Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker 600WATT TOUCHPAD BLENDER BLP6600M User Manual

Black and Decker 600WATT TOUCHPAD BLENDER BLP6600M User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 600WATT TOUCHPAD BLENDER BLP6600M User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							19
    20
    7.
    Abra el tapón de la tapa para añadir ingredientes 
    mientras la licuadora está en funcionamiento, y deje 
    caer los ingredientes a través de a abertura (D).  
    NOTA: NO RETIRE LA TAPA MIENTRAS LA LICUADORA
    ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.
    8.
    Cuando termine, presione el botón OFF/PULSE.
    9.
    Para retirar la jarra, sujete el mango y levante para 
    arriba.
    10.
    Retire la tapa para verter.
    11.
    Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
    DISPOSITIVO ESPECIAL 
    Esta licuadora cuenta con un fusible, “Intelligent Fuse
    ™”diseñado para proteger
    el motor contra sobrecalentamiento. Si la función de pulsación del aparato es
    usada por más de 2 minutos, aparece una luz azul y la licuadora se apaga.
    Desconecte el aparato y espere 30 segundos. Conecte la licuadora nuevamente 
    y continúe el ciclo de licuado.
    Si la licuadora está sobrecargada de alimentos, la luz azul brilla y el aparato 
    se apaga automáticamente. Desconecte el aparato y espere que se enfríe por 
    3 minutos antes de licuar nuevamente.
    Como usarEste producto es para uso doméstico solamente.
    PASOS PRELIMINARES 
    •
    Retire el material de empaque y toda calcomanía del producto.
    •
    Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de
    Cuidado y limpieza de este manual.
    MONTAJE DE LA JARRA (B)
    1.
    Invierta la jarra de la licuadora sobre una superficie
    plana, en el mostrador o superficie de trabajo.
    2.
    Coloque la junta en cima del montaje de las
    cuchillas.
    3.
    Coloque el montaje de las cuchillas, con la junta en
    la abertura inferior y las cuchillas orientadas hacia
    abajo.
    4.
    Coloque la base de la jarra en la jarra y gire hacia la
    derecha hasta apretar.
    5. Una vez ensamblada, invierta la jarra en posición derecha.
    6. Coloque la tapa sobre la jarra, con el tapón en su lugar.
    7. Desenrolle el cable situado en el inferior de la base del aparato.
    8. Coloque la jarra sobre la base de potencia. La licuadora está lista para usar.
    LISTA PARA USAR 
    1. Asegúrese que el aparato esté en la posición de apagado (OFF).
    2. Agregue los alimentos que desea licuar adentro de la jarra.
    3. Coloque la tapa sobre la jarra y asegúrese que el tapón de la tapa esté en su
    lugar.
    4. Enchufe el cable eléctrico a una toma de corriente.
    NOTA:Jamás desatienda la licuadora cuando esté en uso.  Cuando use alimentos
    duros como hielo, queso, nueces y granos de café, mantenga una mano sobre la
    tapa para mantener la licuadora firme en su lugar.
    5. Escoja la velocidad que mejor corresponda a la tarea de licuado. 
    6.
    Para moler café o nueces, o cuando se trate
    de mezclas pesadas, use el botón de
    pulsación (PULSE) por unos segundos y
    luego, suéltelo (C).  La licuadora se apaga
    automáticamente cuando uno suelta el botón
    de pulsación.
    1/41/2
    B
    11 1/4
    LT3/4
    D
    STI
    R
    BLE
    NDPOWE
    RO
    F
    F
    PUL
    SE
    1
    2
    OFF
    PULSE
    1/41/23/4
    C
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 20 
    						
    							21
    22
    •
    Tareas no recomendadas para la licuadora:
    Batir crema
    Batir claras de huevo a punto de nieve
    Amasar
    Deshacer papas
    Moler carnes
    Extraer jugo de frutas y vegetales
    COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES 
    Revolver “1”Reconstitución de jugos congelados y mezclas 
    para bebidas
    Preparación de aderezos para ensaladas
    Budines
    Deshacer sopas calientes
    Mezclar “2”Revolver mezcla para gofres y panqueques
    Batir huevos para tortillas de huevo o natillas
    Migar pan o galletas
    Picar “3”Picar nueces de consistencia fina o gruesa
    Vegetales y frutas 
    Grate “4”Moler queso duro
    Moler granos de café 
    Deshacer  “5”Alimentos para bebé, frutas y vegetales
    Preparación de salsas
    Moler especias
    Smoothie  “6”Bebidas proteínicas
    Leche malteada
    Bebidas de fruta congelada
    Triturar hielo “7”Para mayor control, esta función se maneja 
    como pulsación
    CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO
    •
    Corte los alimentos en pedazos no mayores de _-pulgadas antes de
    introducirlos a la licuadora.
    •
    Cuando los ingredientes salpiquen en los bordes de la jarra o si la mezcla es
    demasiado espesa, presione el botón OFF/PULSE para apagar el aparato.
    Retire la tapa y use una espátula plástica para raspar los lados de la jarra y
    distribuir los alimentos hacia el centro de las aspas.  Coloque la tapa
    nuevamente y continúe licuando.
    •
    El aparato siempre debe tener la tapa bien colocada
    cuando está en funcionamiento. 
    •
    No cloque la jarra de la licuadora sobre la base
    cuando el motor esté en operación.
    •
    El tapón de la tapa equivale a 1/3 de taza líquida y
    puede ser usado para agregar ingredientes líquidos,
    como jugo, leche, crema y licor (E).
    •
    Antes de preparar migajas de pan, picar nueces o moler
    café, asegúrese que la jarra esté bien seca.
    •
    Cuando use la función de pulsación, hágalo en
    intervalos cortos.  Espere que las cuchillas dejen de girar.
    No use la pulsación por más de 2 minutos.
    •
    Use el botón de pulsación cuando prepare bebidas que incluyen cubos de
    hielo; esto ayuda a producir una textura más suave.
    •
    Es provecho iniciar el ciclo de licuado a la velocidad más baja y después
    aumentar l velocidad, si es necesario.
    Este símbolo se encuentra junto a información
    que requiere atención especial. 
    •
    Cuando uno licua ingredientes calientes, siempre se
    debe abrir el tapón de la tapa y dejarlo entreabierto,
    con la parte abierta, alejada de uno (F).  Cierre la tapa
    con un paño para evitar salpicaduras y solamente
    utilice la velocidad 1. No licue más de 2
    1⁄2a 3 tazas 
    a la vez.
    •
    NO INTRODUZCA NINGUNO DE LOS SIGUIENTES EN LA LICUADORA:
    Trozos grandes de alimentos congelados
    Alimentos duros como los nabos crudos, camotes ni papas
    Huesos
    Salami duro ni pepperoni
    Líquidos hirviendo (dejar enfriar 5 minutos antes de licuarlos.)
    11 1
    /4
    LT
    1/23/4
    E
    11 1/4
    LT
    1/23/4
    F
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 22 
    						
    							23
    24RECETASCOLADA DE MANGO
    1 taza de jugo de uva blanca y melocotón 
    1/2  taza mezcla congelada para piña colda
    2 tazas rebanadas de melocotón congelado
    1 mango maduro cortado en pedazos de 3/4 pulg.
    1 taza cubos de hielo
    Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
    Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para
    mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad,
    “Smoothie 6” por 25 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la
    licuadora y sirva de inmediato. Rinde aprox. 4
    1⁄2tazas
    BEBIDA DE BANANA Y NARANJA 
    2 tazas jugo de naranja
    1 taza yogurt de vainilla
    2 bananas medianas, cortadas en pedazos de 2 pulg.
    1
    1⁄2tazas de fresas congeladas
    2 cdtas de miel
    Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
    Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para
    mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad
    “Smoothie - 6”  por 30 segundos hasta que la mezcla resulte suave. Apague la
    licuadora y sirva de inmediato. Rinde aprox. 5
    1⁄2tazas
    BEBIDA ENERGÉTICA DE MELOCOTÓN Y CREMA
    1 taza leche descremada, baja en grasa
    1 taza yogurt congelado
    1 lata (16 oz) de melocotón rebanado, escurrido y enfriado 
    3 cdta germen de trigo
    2 cdtas miel
    1
    1⁄2tazas cubos de hielo  
    Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
    Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para
    mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad
    “Smoothie - 6”  por 30 segundos hasta que la mezcla resulte suave. Apague la
    licuadora y sirva de inmediato. Rinde aprox. 5 tazas
    CALDO DE PIMIENTOS ROJOS ASADOS
    3 pimientos rojos medianos, cortados por mitad, sin semillas
    1 cebolla grande picada (aprox.1
    1⁄2tazas)
    1 taza apio picado
    2 dientes de ajo grande, picado
    2 cdas aceite de oliva
    3 tazas caldo
    1 taza jugo vegetal V-8 
    1/2 cdta sal
    1/4 cdta pimienta negra
    Crema agria
    Cebollinos frescos recortados
    Coloque los pimientos con la piel hacia arriba en una bandeja de hornear.  
    Ase a temperatura alta hasta que la piel de los pimientos se torne oscura. Retire
    los pimientos de la bandeja de hornear póngalos en una bolsa plástica; cierre
    bien la bolsa y deje reposar a temperatura ambiental por 10 minutos. Retire los
    pimientos de la bolsa.  Pele y deseche la piel de los pimientos y córtelos en
    trozos de 1 pulgada.
    Coloque los pimientos con la piel hacia arriba en una bandeja de hornear.  
    Ase a temperatura alta hasta que la piel de los pimientos se torne oscura. Retire
    los pimientos de la bandeja de hornear póngalos en una bolsa plástica; cierre
    bien la bolsa y deje reposar a temperatura ambiental por 10 minutos. Retire los
    pimientos de la bolsa.  Pele y deseche la piel de los pimientos y córtelos en
    trozos de 1 pulgada.
    Con una cuchara, pase 2
    1⁄2tazas de la mezcla de sopa a la licuadora. Cubra y
    retire el tapón; coloque el tapón entreabierto, con la parte destapada alejada del
    cuerpo. Cubra la tapa con una toalla y licue la mezcla en la velocidad, 
    “Stir -1” hasta quedar suave y cremosa. Vierta en una taza de medir. Repita con
    la mezcla sobrante hasta deshacerse como puré. Regrese la sopa a la cacerola 
    y revuelva hasta calentarla bien.
    Corone con los cebollinos y la crema agria.  
    Rinde aprox. 6 tazas
    SOPA DE ESPINACA CON CURRY ROJO
    1 ramo de cebollinos, rebanados (aprox., 1 taza)
    2 dientes de ajo mediano, picado
    2 cdas margarina  o mantequilla
    4 tazas caldo de pollo
    1
    1⁄2tazas papas cortadas en cubitos
    1 cdta curry rojo
    1/2 cdta sal
    1/4 cdta pimienta negra
    12 oz espinaca fresca
    Crema agria
    Cuscurros con sabor a sazón César 
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 24 
    						
    							25
    26En una cacerola mediana, cocine la cebolla y el ajo a fuego medio hasta
    ablandar.  Agregue el caldo de pollo, papas, curry, sal y pimienta. Lleve a un
    hervor.  Cubra y cocine a fuego lento por 8 minutos. Agregue la espinaca y deje
    cocinar unos 3 minutos hasta que se ablande bien.  Retire del fuego y deje
    reposar por 5 minutos.
    Con una cuchara, pase 2
    1⁄2tazas de la mezcla de sopa a la licuadora. Cubra y
    retire el tapón; coloque el tapón entreabierto, con la parte destapada alejada del
    cuerpo.  Cubra la tapa con una toalla y licue la mezcla en la velocidad, “Stir -1”
    hasta quedar suave y cremosa.  Vierta en una taza de medir. Repita con la mezcla
    sobrante hasta deshacerse como puré. Regrese la sopa a la cacerola y revuelva
    constantemente.
    Corone con los cebollinos y los cuscurros.
    Rinde aprox 6 12 tazas
    HUMMUS DE TOMATE SECADO AL SOL
    2 latas (16 oz cada una) garbanzo
    1/3 taza de jugo de limón fresco
    2 cdas aceite de oliva
    3 cdas tahini (pasta de semilla de ajonjolí)
    2 ajos grandes 
    1/2 cdta sal
    1/4 cdta comino en polvo
    1/2 taza de tomates secados al sol
    2 cdtas perejil fresco
    Escurra los garbanzos, conservando el líquido.  En la licuadora, combine el jugo
    de limón, aceite, garbanzos, tahini, ajo, sal y comino.  Pulse varias veces, 
    5 segundos a la vez para mezclar bien los ingredientes. Licue a la velocidad
    “Puree - 5”  por 30 segundos hasta que la mezcla resulte suave. Puede agregar de
    2 a 3 cdas del jugo de los garbanzos a través de la abertura de la tapa. Apague la
    licuadora.
    Vierta la mezcla en un tazón y añada los tomates y el perejil.  Sirva de inmediato
    o cubra y refrigere hasta estar listo para servir.
    Servir con pedazos de pan tipo pita.  
    Rinde aprox. 3 tazas 
    ENSALADA DE REPOLLO Y MANZANA
    1 huevo grande
    1 yema de huevo
    1/4 cdta mostaza en polvo
    1/4 cdta sal
    1/8 cdta pimienta
    1/4 taza vinagre de arroz
    2/3 taza aceite vegetal
    4 tazas repollo desmenuzado para ensalada
    2 tazas manzanas, “Granny Smith” picadas
    1 cebolla morada, picada (aprox. 1/2 taza)
    1/2 cacahuetes dulces, picados
    1/2 taza pasas blancas
    Combine en la licuadora, 1 huevo grande, la yema de huevo y 1/4 cdta de
    mostaza en polvo.  Mezcle en la primera velocidad “Stir - 1” por 10 segundos.
    Agregue el vinagre de arroz y continúe mezclando por 20 segundos a la misma
    velocidad.  Retire el tapón de la tapa y vierta un flujo continuo de aceite por 
    1 minuto.  Raspe la mezcla de la jarra.
    En un tazón grande, combine los ingredientes restantes y cubra bien con el
    aderezo.  Deje enfriar por una hora o hasta servir. Rinde 6 porciones
    SALSA DE TOMATE Y PEPINO
    1 ramo de cebollinos, rebanados (aprox., 1 taza)
    3 a 4 jalapeños, sin semilla y cortados en pedazos de 1 pulg.
    3 dientes de ajo grandes 
    4 tomates medianos, sin el corazón y cortados en pedazos de 1 pulg.
    1 pepino mediano, pelado, sin semillas y cortado en pedazos de 1 pulg.
    1/2 taza hoja de cilantro, suelto
    Jugo de 1 limón
    1/2 cdta sal
    1 lata (16 oz) frijoles negros, enjuagados y escurridos
    Combine en la licuadora los cebollinos, jalapeños y el ajo. Coloque la tapa sobre
    la jarra.  Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para picar los ingredientes.
    Agregue los demás ingredientes hasta picar los vegetales en pedazos gruesos.
    Pase la mezcla a un tazón y agregue los frijoles negros. Cubra y refrigere por lo
    menos 1 hora antes de servir.
    Sirva con nachos.
    Rinde aprox. 4 tazas
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 26 
    						
    							Cuidado y limpiezaEste producto no contiene piezas reparables por el consumidor.  Para servicio, 
    por favor consulte con personal calificado.
    LIMPIEZA
    1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato.
    2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base.
    3. Gire la base hacia la izquierda para aflojar y retirarla.
    4. Retire la junta y el montaje de las cuchillas
    Advertencia: las cuchillas tienen filo, manéjelas con mucho cuidado.
    5. Retire la tapa y el tapón de la tapa.
    6. Lave las piezas removibles a mano o en la máquina lavaplatos.  Coloque la
    jarra en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos y las demás piezas en la
    bandeja superior solamente. 
    Consejo práctico:  
    •Para una limpieza rápida, agregue a la jarra 1 taza de agua caliente y una gota
    de líquido detergente.
    •Cubra la jarra y agite el jabón en el ciclo, “STIR” por 30 segundos.  
    •Deseche el líquido y enjuague bien la jarra. 
    Importante: 
    •No introduzca las piezas de la jarra en agua hirviendo.
    •No sumerja la base en ningún líquido.  Limpie la base del aparato con un
    paño humedecido y séquela bien.
    •Remueva las manchas persistentes, frotando con un paño humedecido y un
    limpiador no abrasivo.
    Nota:Si cae líquido en la base de potencia, límpiela bien con un paño seco. No
    use almohadillas abrasivas ni limpiadores fuertes en las piezas ni en el acabado
    del producto. 27
    28
    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
    La base no se   Se ha producido un  Coloque la jarra sobre 
    separa de la jarra. vacío. la licuadora y gírela 
    hacia la izquierda 
    hasta que se separe 
    de su base.
    La base de la jarra   Le falta la junta o ésta   Verifique que la jarra 
    pierde líquido. no está debidamente  esté armada 
    colocada. correctamente. 
    El aparato no  El aparato no está  Verifique que el 
    se enciende. conectado. aparato esté conectado 
    a un enchufe que 
    funciona.
    La mezcla parece   No hay suficiente   Apague la licuadora 
    no licuarse líquido en la mezcla o  y vuelva a distribuir 
    hay demasiado hielo. los alimentos con una 
    espátula de goma. 
    Agregue líquido a la 
    mezcla y utilice la 
    función de pulso para 
    ayudar a que se licue.
    Las hierbas o el   La jarra, los alimentos   Asegúrese siempre de  
    pan quedan en las  y las cuchillas no están   tque la jarra, las   
    paredes de la jarra   secos. cuchillas y los 
    y no se pican. alimentos que se van 
    picar estén secos.
    La jarra se separa   Se giró la jarra   Al retirar la jarra  
    de la base cuando   mientras se la retiraba   de la base de la  
    se retira de la  de la base de la  licuadora, álcela 
    licuadora. El   licuadora. hacia arriba, no la 
    líquido se derrama  gire.
    sobre el mostradorSOLUCIÓN DE PROBLEMAS 
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 28 
    						
    							29
    30TABLE DES MATIÈRES
    Pages
    MISES EN GARDE IMPORTANTES
    30
    INTRODUCTION
    31
    COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
    32
    CARACTÉRISTIQUES
    32
    UTILISATION
    33
    POUR COMMENCER
    33
    MONTAGE DU RÉCIPIENT
    33
    MISE EN FONCTION
    33
    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
    34
    CONSEILS ET TECHNIQUES 
    35
    POUR UN TRAVAIL EFFICACE
    RECETTES
    37
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 
    41
    DEPANNAGE 
    42
    IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter
    certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :❑
    Lire toutes les directives.
    ❑
    Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger
    le cordon, la fiche ni le socle de l’appareil.
    ❑
    Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
    enfant ou que ce dernier s’en sert.
    ❑
    Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas, avant d’enlever ou
    de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.
    ❑
    Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
    ❑
    Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
    présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre
    ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le
    réglage de l'appareil au personnel du centre de service autorisé de
    la région. On peut également composer le numéro sans frais inscrit
    sur la page couverture du présent guide. 
    ❑
    L'utilisation d'accessoires (y compris des récipients pour la mise en
    conserve) non recommandés ni vendus par le fabricant présente des
    risques de blessures.
    ❑
    Ne pas utiliser à l’extérieur.
    ❑
    Ne pas laisser pendre la fiche ni le cordon d’une table ou d’un
    comptoir.
    ❑
    Garder les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient lorsque
    l'appareil fonctionne afin d’éviter les risques de blessures graves ou
    de dommages. On peut utiliser une spatule seulement lorsque
    l’appareil ne fonctionne pas.
    ❑
    Les lames sont tranchantes; il faut les manipuler avec soin.
    ❑
    Ne jamais placer les lames sur le socle sans y fixer le récipient
    convenablement afin de réduire les risques de blessures.
    ❑
    Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place.
    ❑
    Retirer le bouchon du couvercle pendant le mélange de liquides
    chauds (lorsque le couvercle comporte un bouchon).
    ❑N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus.CONSERVER CES MESURES.
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 30 
    						
    							31
    32FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
    minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
    façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
    il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
    toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
    pas tenter de modifier la fiche.CORDON ÉLECTRIQUE
    La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques
    d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon
    de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 
    220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer
    qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse
    trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en
    prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près
    des prises ou des connexions de l’appareil.
    VIS INDESSERRABLEAvertissement :L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
    couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
    ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.L’utilisateur ne peut pas remplacer les
    pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
    au personnel des centres de
    service autorisés
    Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
    remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
    d’un centre de sevice autorisé.BIENVENUEMerci d'avoir choisi le nouveau mélangeur métallique à 6 vitesses
    de Black & Decker
    MD. Votre nouveau mélangeur est doté de touches
    de commande faciles à utiliser et d'un moteur puissant qui vous
    permettent de préparer tous vos mélanges sans effort. Laissez-vous
    tenter par une délicieuse boisson tropicale, un yogourt frappé
    rafraîchissant, une soupe crémeuse et bien plus encore en
    consultant la section Recettes du présent guide.
    13/41/21/4
    LT1 1/4
    STIR
    BLE
    ND
    CHOPG
    R
    ATEPU
    REESMO
    OTI
    EIC
    E-C
    RUSH
    POWERO
    FF
    PULSE
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    †1.Bouchon du couvercle  
    (No. de pièce BLP5600-02)
    †2.Couvercle 
    (No. de pièce BLP5600-01)
    †3.Récipient 
    (No. de pièce BLP5600-03)
    4. Poignée
    †5.Joint d'étanchéité 
    (No. de pièce BLP5600-04)
    †6.Lames 
    (No. de pièce BLP5600-05)
    †7.Base du récipient  
    (No. de pièce BLP5600-06)8. Bouton d'arrêt et à 
    impulsion (OFF)
    9. Témoin lumineux
    10. Bouton d'arrêt et à 
    impulsion (OFF/PULSE) 
    11. Commandes de vitesse
    12. Base d'alimentation
      
    
    
    
    
    
    	
    
    
    
    COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL† Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles
    Le produit peut différer légèrement de celui illustré.ACARACTÉRISTIQUESBROYEUR A
    GLACE
    FUSIBLE
    INTELLIGENT
    FUSE
    ™
    BASE EN
    ALUMINIU
    M MOULÉ
    4 LAMES
    PLANES
    MOTEUR
    PUISSANT
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 32 
    						
    							33
    34UtilisationCet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
    POUR COMMENCER
    •Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil.
    •Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la
    section Entretien et nettoyage du présent guide.  
    MONTAGE DU RÉCIPIENT (B)
    1. Déposer le récipient à l'envers sur une surface plane
    telle qu'un comptoir ou toute surface de travail.
    2. Placer le joint d'étanchéité sur le dessus de
    l'assemblage de lames.
    3. Insérer l'assemblage de lames (avec le joint
    d'étanchéité) dans l'ouverture inférieure du récipient
    avec les lames tournées vers le bas. 
    4. Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le sens
    horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
    5. Après le montage, retourner le récipient à l'endroit.
    6. Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du mélangeur.
    7. Dérouler la fiche d'alimentation rangée sous la base d'alimentation.
    8. Placer le récipient sur la base d'alimentation. Le mélangeur est prêt 
    à être utilisé.
    UTILISATION
    1. S'assurer que l'appareil est en position OFF (arrêt).
    2. Mettre les aliments dans le récipient.  
    3. Placer le couvercle sur le récipient et s'assurer que le bouchon du couvercle
    est bien en place.
    4. Brancher la fiche d'alimentation dans une prise de courant ordinaire.
    REMARQUE :Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour
    garder le mélangeur en place lorsque l'on concasse des aliments durs, tels que de
    la glace, du fromage, des noix et des grains de café, laisser une main sur le
    couvercle.
    5. Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches demandées. 
    6. Pour moudre des grains de café, broyer des
    noix ou mélanger des aliments durs ou épais,
    appuyer sur la touche PULSE pendant
    plusieurs secondes, puis relâcher (C). Le
    mélangeur s'arrête automatiquement lorsque
    vous relâchez le bouton PULSE.
    7. Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur
    fonctionne, retirer le bouchon du couvercle et laisser
    tomber les ingrédients par l'ouverture du couvercle (D).  
    REMARQUE : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
    LORSQUE LE MÉLANGEUR FONCTIONNE.
    8. Une fois le travail terminé, appuyer sur le bouton
    OFF/PULSE.
    9. Pour retirer le récipient, en saisir la poignée et
    soulever.
    10. Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient.
    11. Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en fonction.
    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
    Le mélangeur est doté d'un système Intelligent Fuse
    MC
    conçu pour protéger le
    moteur contre la surchauffe. Si l'appareil est utilisé en mode d'impulsion (PULSE)
    pendant plus de 2 minutes, la lumière bleue clignotera et le mélangeur arrêtera
    de fonctionner. Débrancher l'appareil et attendre 30 secondes. Rebrancher
    l'appareil et reprendre l'opération.
    Si l'appareil est en surcharge, la lumière bleue s'éteint et le mélangeur arrête de
    fonctionner. Débrancher l'appareil et attendre 3 minutes. Rebrancher l'appareil 
    et reprendre l'opération.
    1/41/2
    B
    11 1/4
    LT3/4
    D
    STI
    R
    BLE
    NDPOWE
    RO
    F
    F
    PUL
    SE
    1
    2
    OFF
    PULSE
    1/41/23/4
    C
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 34 
    						
    							35
    36CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
    •Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les
    mettre dans le mélangeur.
    •Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du
    récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer
    sur le bouton OFF/PULSE pour arrêter l'appareil. Retirer
    le couvercle et, à l'aide d'une spatule en caoutchouc,
    redistribuer le mélange en le rapprochant des lames.
    Remettre le couvercle et continuer l'opération.
    •Le couvercle de l'appareil doit toujours être en place
    lorsque le mélangeur fonctionne.
    •Ne pas déposer le récipient du mélangeur sur la base
    lorsque le moteur est en marche.
    •Le bouchon du couvercle peut contenir 75 ml (1/3
    tasse) de liquide et peut servir à mesurer les ingrédients,
    comme les jus, le lait, la crème et les boissons (E).
    •Lorsque vous désirez émietter du pain, concasser des noix ou moudre des
    grains de café, s'assurer que le récipient du mélangeur est complètement sec.
    •Utiliser la fonction PULSE pour de très courtes durées (petits coups). Attendre
    que les lames cessent de tourner entre chaque impulsion. Ne pas utiliser la
    fonction d'impulsion pendant plus de 2 minutes.
    •Pour obtenir une texture plus onctueuse, utiliser le bouton PULSE en préparant
    des boissons comprenant des glaçons.
    •Il est recommandé de commencer l'opération en basse vitesse puis
    d'augmenter par la suite, si nécessaire.
    Ce symbole signale des renseignements qui
    nécessitent une attention particulière.
    •Lorsque vous mélangez des ingrédients chauds,
    toujours entrouvrir le bouchon du couvercle avec
    l'ouverture du côté qui vous est opposé (F).  Étendre un
    linge sur le couvercle pour éviter les éclaboussures et
    n'utiliser que la vitesse « 1 ». Ne pas mélanger plus de
    625 ml (2
    1⁄2tasses) ou 750 ml (3 tasses) à la fois.
    •NE PAS mettre dans le mélangeur :
    De gros morceaux d'aliments congelés
    Des aliments coriaces comme des navets, des patates douces et des pommes 
    de terre crues
    Des os
    Du salami et du pepperoni durs
    Des liquides bouillants (laisser refroidir pendant 5 minutes avant de verser 
    dans le récipient du mélangeur)
    •Utilisations non recommandées pour le mélangeur :
    Fouetter de la crème 
    Battre des blancs d'oeufs 
    Pétrir de la pâte
    Réduire des pommes de terre en purée
    Broyer de la viande
    Extraire le jus des fruits et des légumes
    11 1
    /4
    LT
    1/23/4
    E
    11 1/4
    LT
    1/23/4
    F
    SÉLECTION DES VITESSES
    Stir “1”Réhydratation des jus congelés et mélange des boissons
    (Remuer)Préparation de vinaigrettes 
    Puddings 
    Réduction des liquides chauds en purée
    Blend “2”Mélange de la pâte à crêpe et à gaufre ou autres 
    (Mélanger)mixtures 
    Fouettement des oeufs pour omelettes et crème anglaise
    Émiettement de biscuits et de chapelure
    Chop “3”Concassage de noix, grossièrement ou finement
    (Hacher)Légumes et fruits 
    Grate “4”Râpage de fromages à pâte dure
    (Râper)Mouture de grains de café 
    Puree “5”Aliments pour bébés - fruits et légumes
    (Purée)Préparation de sauces et de salsas
    Broyage d'épices, grossièrement ou finement
    Smoothie  « 6 »Boissons protéiques
    (Yogourt frappé)Laits frappés et malts
    Boissons congelées ou yogourts frappés
    Ice Crush “7”Pour un meilleur contrôle, ce bouton fonctionne
    (Broyage comme le bouton PULSE
    de glace)
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 36 
    						
    							37
    38RECETTESMANGO  COLADA
    1 tasse (250 ml) de boisson aux raisins blancs et aux pêches
    1/2 tasse (125 ml) de mélange à boisson congelé piña colada 
    2 tasses (500 ml) de tranches de pêches congelées
    1 mangue mûre, coupée en morceaux de 3/4 po (2 cm)
    1 tasse (250 ml) de glaçons
    Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
    lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
    récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ cinq
    secondes chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser 
    les glaçons. Mélanger à la vitesse « Smoothie - 6 » jusqu'à ce que la mixture soit
    onctueuse et crémeuse, soit environ 25 secondes. Arrêter le mélangeur et servir
    immédiatement. Donne environ 4
    1⁄2tasses (1,1 litre).
    YOGOURT FOUETTÉ AUX BANANES ET À L'ORANGE 
    2 tasses (500 ml) de jus d'orange
    1 tasse (250 ml) de yogourt à la vanille 
    2 bananes moyennes, coupées en morceaux de 2 po (5 cm)
    1
    1⁄2t. (375 ml) de fraises congelées
    2 c. à table (30 ml) de miel
    Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
    lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
    récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 
    cinq secondes chaque fois pour mélanger les ingrédients. Mélanger à la vitesse 
    « Smoothie - 6 » jusqu'à ce que la mixture soit onctueuse et uniforme, soit
    environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir immédiatement.
    Donne environ 5
    1⁄2tasses (1,4 l).
    BOISSON ÉNERGISANTE AUX PÊCHES ET À LA CRÈME
    1 tasse (250 ml) de babeurre à faible teneur en gras
    1 tasse (250 ml) de yogourt aux pêches congelé
    1 boîte de 16 oz (500 ml) de pêches tranchées refroidies et bien égouttées 
    3 c. à table (45 ml) de germe de blé
    2 c. à table (30 ml) de miel 
    1
    1⁄2tasses (375 ml) de glaçons  
    Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
    lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
    récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ cinq
    secondes chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser les
    glaçons. Mélanger à la vitesse « Smoothie - 6 » jusqu'à ce que la mixture soit
    onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir
    immédiatement. Donne environ 5 tasses (1,3 l).
    BISQUE AUX PIMENTS ROUGES GRILLÉS
    3 piments rouges moyens, coupés en deux et épépinés
    1 gros oignon haché (environ 1
    1⁄2tasse (375 ml))
    1 tasse (250 ml) de céleri haché
    2 gros clous de girofle émincés
    2 c. à table (30 ml) d'huile d'olive
    3 tasses (750 ml) de bouillon ou de fond de légumes
    1 tasse (250 ml) de jus de légumes V-8
    1/2 c. à thé (3 ml) de sel
    1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir
    Crème sûre
    Ciboulettes fraîches ciselées
    Déposer les piments avec la peau tournée vers le haut sur une plaque à pâtisserie
    peu profonde. Faire griller les piments au four à température élevée (BROIL)
    jusqu'à ce que la peau noircisse et se boursoufle. Retirer de la plaque et déposer
    dans un sac de plastique. Bien refermer le sac et laisser reposer à la température
    ambiante pendant dix minutes. Retirer du sac, peler et jeter la peau. Couper en
    morceaux de 1 po (2,5 cm).
    Entre-temps, faire revenir dans une casserole l'oignon, le céleri et l'ail à feu
    moyen. Faire cuire en remuant souvent jusqu'à ce que les oignons soient tendres.
    Ajouter le piment haché, le bouillon de légumes, le jus de légumes, le sel et le
    poivre. Amener à ébullition. Couvrir et laisser mijoter pendant 10 minutes. Retirer
    du feu et laisser reposer pendant au moins 5 minutes.
    Verser environ 2
    1⁄2tasses (625 ml) du mélange à soupe dans le récipient du
    mélangeur. Mettre le couvercle et retirer le bouchon du couvercle. Replacer le
    bouchon du couvercle en le laissant entrouvert avec l'ouverture du côté qui vous
    est opposé. Étendre un linge sur le couvercle. Mélanger à la vitesse « Stir - 1 »
    jusqu'à consistance crémeuse et onctueuse. Verser dans une tasse à mesurer.
    Répéter avec le reste du mélange jusqu'à ce que le tout soit en purée. Verser la
    soupe dans la casserole de nouveau, puis réchauffer en remuant.
    Décorer de crème sûre et de ciboulettes, puis servir.
    Donne environ 6 tasses (1,5 l).
    SOUPE AUX ÉPINARDS ET AU CARI ROUGE
    1 botte d'oignons verts, tranchés (environ 250 ml (1 tasse))
    2 gousses d'ail moyennes émincées
    2 c. à table (30 ml) de beurre ou de margarine
    4 tasses (1 l) de bouillon ou de fond de poulet 
    1
    1⁄2tasses (375 ml) de pommes de terre pelées et coupées en cubes
    1 c. à thé (5 ml) de cari rouge
    1/2 c. à thé (3 ml) de sel
    BLP6600M  5/23/07  9:35 AM  Page 38 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 600WATT TOUCHPAD BLENDER BLP6600M User Manual