Black and Decker 600WATT BLENDER BLC12600B User Manual
Have a look at the manual Black and Decker 600WATT BLENDER BLC12600B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
0 . Tapón . Tapa . Jarra Perfect Pour™ 6 tazas / 8 oz. / 0 ml . Asa . Cuchillas 6. Junta 7. Base de la jarra 8. Botones para regular la velocidad 9. Pantalla 0. Botón de pulso/de apagado (PULSE/OFF) . Base de la licuadora Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.Como usar este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire todo el material de embalaje y las pegatinas. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de CUId Ado Y lIMPIeZA de este manual. ENSAMBLAJE dE LA JARRA 1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie de trabajo. 2. Coloque la junta encima de las cuchillas. 3. Coloque las cuchillas y la junta en la apertura del fondo de la jarra, con las cuchillas hacia abajo. 4. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que quede herméticamente colocada (A). 5. Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba. 6. Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la licuadora. 7. extraiga el cable de alimentación de su alojamiento situado bajo la base de la licuadora. 8. Coloque la jarra en la base de la licuadora en posición desbloqueada y gírela en sentido horario hasta bloquearla en posición sobre la base (B). 9. la licuadora ya está lista para el uso. USO dE LA LICUAdORA Importante: • Si el producto se sobrecalienta, desenchúfelo, espere 0 segundos y luego enchúfelo otra vez. Si vuelve a pasar, repita los mismos pasos. • Si la licuadora funciona por más de minutos, el motor se apaga. Si esto ocurre, presione uno de los botones de velocidad para que la licuadora comience a funcionar de nuevo. • Si la función de pulso (PULSE) para de funcionar, desenchufe el cable y espere segundos hasta que la licuadora se reajuste. Para las funciones de velocidad alta (HIGH) y baja (LOW), presione cualquier botón de velocidad para reanudar la función. 1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. 2. Coloque los alimentos que va a licuar dentro de la jarra, comenzando con los líquidos. ESPAÑOL A B
3. Coloque la tapa y asegure que el tapón esté ubicado en su lugar. 4. Coloque la jarra sobre la base de la licuadora. 5. enchufe el cable a un tomacorriente. la palabra oN (eNCeNdIdo) aparece en la pantalla digital hasta que la licuadora se desenchufa. Nota: No deje la licuadora desatendida cuando esté en uso. Mantenga una mano sobre la tapa al licuar alimentos sólidos que sean duros, cómo el hielo, el queso, las nueces y los granos de café, para mantenerla en su lugar. 6. Seleccione la velocidad mas apropiada para la función que desee realizar. (Vea GUÍA de VeloCIdAdeS en la página 25.) la licuadora comienza a andar inmediatamente. la palabra HIGH (AlTA) o lo W (BAJA) se hará visible en la pantalla digital dependiendo de la velocidad seleccionada. 7. Para mezclas espesas, cómo licuados de fruta, batidos y bebidas de proteína, oprima el botón PUlSe varias veces hasta que comience el proceso de licuado. No oprima el botón de pulso (PUlSe) por más 5 segundos a la vez y deje que las cuchillas se detengan por completo antes de oprimir el botón PUlSe nuevamente. esto ayuda a romper el hielo (C). 8. destape el tapón para añadir ingredientes mientras la licuadora esté andando y déjelos caer por la abertura (d) . Importante: No retire el tapón mientras la licuadora esté en funcionamiento. 9. Cuando termine, presione el botón de pulso/de apagado (PUlSe/oFF). Asegure que las cuchillas se detengan por completo antes de retirar la jarra de la base. 10. Use ambas manos para retirar la jarra, agarre el asa con una y con la otra gire la base ligeramente en sentido contrario a las manecillas del reloj, hasta que abra, luego levántela para separarla. (E) 11. Retire la tapa para verter. 12. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso. TRUCOS Y TÉCNICAS PARA BATIR • Corte los alimentos en trozos de no más de 2 cm (¾ pulgada) antes de introducirlos en la licuadora. • A la hora de preparar alimentos con diferentes tipos de ingredientes, vierta siempre los ingredientes líquidos en primer lugar. • Si los ingredientes se quedan adheridos a las paredes de la jarra o si la mezcla es demasiado espesa, presione el botón de pulso/de apagado (PUlSe/oFF) para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula de plástico para rebañar las paredes de la jarra y redistribuir los alimentos empujándolos hacia las cuchillas. Vuelva a colocar la tapa y siga batiendo. Importante: durante el uso, el aparato siempre debe permanecer tapado. Precaución: No coloque la jarra sobre la base de la licuadora si el motor está encendido. • el tapón de la tapa tiene una capacidad de 60 ml (2 oz.). Se puede utilizar como medidor y para agregar ingredientes como zumos, leche, nata y licores (F) . • Cuando vaya a rallar pan, picar frutos secos o moler granos de café, asegúrese de que la jarra esté completamente seca. • Cuando utilice la función de pulso (PUlSe), realice presiones breves. espere a que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación. No utilice el modo de pulso (PUlSe) durante más de 2 minutos. • Utilice el botón de pulso/de apagado (PUlSe/oFF) para empezar a batir cuando desee preparar bebidas que contengan cubitos de hielo; esto ayuda a obtener una textura más suave. • la función de pulso (PUlSe) resulta útil cuando se precisen breves ráfagas de potencia; éste es el caso cuando desee preparar batidos de yogur o leche, picar frutos secos o moler granos de café. • Se recomienda empezar el proceso de batido en la velocidad más baja y, si fuera necesario, ir aumentado la velocidad de manera progresiva. • Para detener el batido en cualquier momento, pulse el botón de pulso/de apagado (PUlSe/ oFF). • Cuando desee mezclar ingredientes calientes, quite el tapón y déjelo entreabierto de tal forma que el lado abierto esté alejado de usted. Cubra la tapa con un trapo para evitar salpicaduras y utilice la velocidad más baja posible. No mezcle más de 600 a 720 ml (de 2½ a 3 tazas) al mismo tiempo (G) . ESPAÑOL C E F d G
• No introduzca ninguno de estos productos en la licuadora: Grandes trozos de alimentos congelados Alimentos excesivamente duros como nabos, boniatos o patatas en crudo Huesos Salami o chorizo curado líquidos hirviendo (deje enfriar 5 minutos antes de verter en la jarra) • otras operaciones desaconsejadas: No ponga la licuadora en funcionamiento sin haber colocado antes la tapa sobre la jarra. No conserve alimentos en la jarra de la licuadora. No llene en exceso la licuadora (la licuadora es más eficaz cuantos menos alimentos contiene). No oprima el botón de pulso (PUlSe) por más de 10 segundos a la vez; libere el botón de pulso/apagado (PUlSe/oFF), permita que la licuadora se detenga por completo, luego continúe. No haga funcionar la licuadora durante más de 1 minuto y medio de manera ininterrumpida; si fuera necesario, rebañe las paredes de la jarra y siga batiendo. No utilice la licuadora si la jarra está rota o deteriorada. • operaciones no recomendadas para la licuadora: Montar nata Batir claras de huevo Amasar Hacer puré de patatas Picar carnes exprimir frutas y hortalizas • • • • • • • • • • • • • • • • • ESPAÑOL GUÍA dE VELOCId AdES PULSE/OFF (PULSO/APAGAdO) • Use para mezclas espesas STIR (REVOLVER) • Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas condensadas • Preparar aderezos para ensaladas • Hacer puré de líquidos calientes CLEAN (LIMPIAR) • Combine una gota de líquido de lavar platos y agua caliente para limpiar la licuadora MIX (MEZCLAR) • Use para mezclar pudines o postres • Combinar las mezclas o masas para hacer panqueques o waffles BLENd (COMBINAR) • Preparar salsas • Sacar los grumos de las salsas AERATE (ESPUMAR) • espumar sopas y bebidas BEAT (BATIR) • Batir huevos para tortillas y flanes SALSA • Preparar salsas CHOP (PICAR) • Picar frutas y vegetales • Picar carnes cocinadas • Picar nueces, en trozos gruesos o finos GRATE (RALLAR) • Rallar quesos duros y coco • Hacer azúcar extra fina • Hacer migas de galletas dulces, cereales o pan • Moler granos de café, especias y chocolate PUREE (HACER PURE) • Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales • Mezclar bebidas de proteína SMOOTHIE (LICUAdO dE FRUTA) • Preparar batidos, licuados de frutas o malteadas LIQUEFY (LICUAR) • licuar bebidas congeladas HIGH/LOW (ALTA/ BAJA) • Seleccione para cambiar de velocidad entre Alta y Baja • la palabra correspondiente a la velocidad en uso aparecerá en la pantalla digital
6 7 Cuidado y limpieza este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. 2. Use ambas manos para retirar la jarra, agarre el asa con una y con la otra gire la base ligeramente en sentido contrario a las manecillas del reloj, hasta que abra, luego levántela para separarla. 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. 4. Retire la junta y las cuchillas. Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado. 5. Retire la tapa y el tapón. 6. lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque la jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta superior. Consejos prácticos: • Para realizar una limpieza rápida, mezcle 1 taza de agua caliente y una gota de líquido lavavajillas en la jarra. • Coloque la tapa y mezcle en modo lIMPIAR (CleAN) durante unos 30 segundos. • Tire el líquido y aclare con abundante agua. Importante: • No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo. • No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño humedecido y seque bien. • Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto no abrasivo. Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño humedecido y seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las piezas o los acabados. ESPAÑOL PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN la base no se separa de la jarra. Se ha producido un vacío. Coloque la jarra sobre la licuadora y gírela hacia la izquierda hasta que se separe de su base. la base de la jarra pierde líquido. le falta la junta o ésta no está debidamente colocada. Verifique que la jarra esté armada correctamente. el aparato no se enciende. el aparato no está conectado. Verifique que el aparato esté conectado a un enchufe que funciona. la mezcla parece no licuarse No hay suficiente líquido en la mezcla o hay demasiado hielo.Apague la licuadora y vuelva a distribuir los alimentos con una espátula de goma. Agregue líquido a la mezcla y utilice la función de pulso (PUlSe) para ayudar a que se licue. las hierbas o el pan quedan en las paredes de la jarra y no se pican. la jarra, los alimentos y las cuchillas no están secos. Asegúrese siempre de que la jarra, las cuchillas y los alimentos que se van picar estén secos. la jarra se separa de la base cuando se retira de la licuadora. el líquido se derrama sobre el mostrador. Se giró la jarra mientras se la retiraba de la base de la licuadora. Al retirar la jarra de la base de la licuadora, álcela hacia arriba, no la gire. SOLUCIÓN dE PROBLEMAS
8 9 RECETAS GRANIZAdO dE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES 480 ml (2 tazas) de zumo de piña 240 ml (1 taza) de yogur de bayas silvestres 240 ml (1 taza) de mango troceado congelado 240 ml (1 taza) de fresas congeladas limpias y descorazonadas Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (PUlSe) de varios segundos. Usando el modo “Batidos” (SMooTHIe), bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. Para preparar aproximadamente 1,1 l (4½ tazas). PIÑA COLAd A CON ARÁNd ANOS ROJOS 360 ml (1½ taza) de zumo de manzana y arándanos rojos 240 ml (1 taza) de trozos de piña fresca 160 ml de (²/ ³ taza) de preparado para piña colada congelado 1 plátano maduro troceado 480 ml (2 tazas) de cubitos de hielo Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Coloque la tapa. Realice pulsaciones (PUlSe) de 5 segundos después de añadir cada ingrediente, para mezclar bien los ingredientes y empezar a picar el hielo. Usando el modo “licuar” (lIQUeFY), bata hasta obtener una mezcla cremosa y esponjosa, unos 25 segundos aproximadamente. Sirva de inmediato. Para preparar aproximadamente 840 ml (3½ tazas). dELICIA dE PERA Y FRESA 360 ml (1½ taza) de néctar de pera 240 ml (1 taza) de sorbete de piña o de fruta de la pasión 480 ml (2 tazas) de fresas frescas 480 ml (2 tazas) de cubitos de hielo Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Coloque la tapa. Realice pulsaciones (PUlSe) de 5 segundos después de añadir cada ingrediente, para mezclar bien los ingredientes y empezar a picar el hielo. Usando el modo “licuar” (lIQUeFY), bata hasta obtener una mezcla cremosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Para preparar aproximadamente 720 ml (3 tazas). REFRESCO dE MANGO Y FRAMBUESA 360 ml (1½ taza) de zumo de piña y mango 360 ml (1½ taza) de sorbete de frambuesa 240 ml (1½ taza) de melocotones troceados congelados Agua con gas fría Ramitas de menta Mezcle los 3 primeros ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (PUlSe) de varios segundos. Usando el modo “Batidos” (SMooTHIe), bata hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. llene unos vasos altos hasta la mitad con la mezcla de frambuesas y termine con el agua con gas. Remueva para mezclar bien. Adorne con la ramita de menta. Para elaborar de 4 a 6 bebidas. dESAYUNO EN UN VASO 240 ml (1 taza) de leche 120 ml (½ taza) de yogur natural 120 ml (½ taza) de mantequilla de cacahuete cremosa 1 plátano troceado 60 ml (¼ taza) de germen de trigo 60 ml (¼ taza) de cacahuetes 15 ml (1 cucharada) de miel 480 ml (2 tazas) de cubitos de hielo Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden indicado. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PUlSe) de 5 segundos después de añadir cada ingrediente, para mezclar bien los ingredientes y empezar a picar el hielo. Usando el modo “Batidos” (SMooTHIe), bata hasta obtener una mezcla cremosa y ligada, unos 30 segundos aproximadamente. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Para preparar aproximadamente 960 ml (4 tazas). ESPAÑOL
0 SALSA dE MANGO Y MAÍZ 120 ml (½ taza) de pimiento naranja cortado en trozos de 2 cm (¾ pulgada) 120 ml (½ taza) de cebolla morada cortada en trozos de 1,5 cm (½ pulgada) 2 ó 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos 2 dientes de ajo grandes el zumo de una lima 360 ml (1½ taza y media) de tomate troceado 1 mango grande troceado 120 ml (½ taza) de hojas de cilantro fresco 240 ml (1 taza) de granos de maíz en lata Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PUlSe) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, el mango y el cilantro, y realice varias pulsaciones (PUlSe) hasta que las verduras se hayan picado y mezclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco y añada el maíz. Tape e introduzca en el frigorífico hasta el momento de servir. Sirva acompañada de tortilla de maíz. Para preparar aproximadamente 1,1l (4½ tazas). VINAGRETA BALSÁMICA dE TOMATE 1 cebolla morada pequeña cortada en trozos de 2 cm (¾ pulgada) 2 dientes de ajo grandes 1 tomate pequeño cortado en trozos de 2 cm (¾ pulgada) 45 ml (3 cucharadas) de vinagre balsámico 1 ml (¼ cucharadita) de sal 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta negra 160 ml (²/ ³ taza) de aceite de oliva Mezcle la cebolla, el ajo y el tomate en la jarra de la licuadora. Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (PUlSe) de 5 segundos para picar los ingredientes. Añada el vinagre, la sal y la pimienta. Vuelva a colocar la tapa. Retire el tapón. Con la licuadora funcionando en el modo “Remover” (STIR), incorpore el aceite a través de la apertura, de forma lenta y progresiva hasta que la mezcla haya quedado perfectamente ligada. Tape y guarde en el frigorífico hasta el momento de servir. Utilice como aderezo para ensaladas verdes o para encurtir verduras cocinadas como espárragos o brécol. Para preparar aproximadamente 300 ml (1¼ taza). SOPA dE GUISANTES Y PATATA 1 cebolla pequeña picada 2 dientes de ajo medianos picados 30 ml (2 cucharadas) de mantequilla o margarina 960 ml (4 tazas) de caldo de pollo 480 ml (2 tazas) de patatas peladas y troceadas 3 ml (½ cucharadita) de jengibre molido 3 ml (½ cucharadita) de sal 1 ml (¼ cucharadita) de pimienta negra 360 ml (1½ taza) de guisantes congelados 60 ml (¼ taza) de hojas de perejil sueltas 120 ml (½ taza) de nata para montar en una olla mediana, saltee la cebolla y el ajo en la mantequilla a fuego medio hasta que estén tiernos. Añada el caldo de pollo, las patatas, el jengibre, la sal y la pimienta. lleve hasta punto de ebullición. Tape y deje a fuego lento durante 8 minutos. Añada los guisantes y el perejil; siga cocinando hasta que las patatas estén tiernas. Retire del fuego y deje reposar al menos 5 minutos. Vierta unos 600 ml (2½ tazas) de sopa en la jarra de la licuadora. Tape y retire el tapón; vuelva a colocarlo dejándolo entreabierto, de tal forma que el lado abierto esté alejado de usted. Coloque un paño sobre la tapa. Bata en el modo “Remover” (STIR) hasta obtener una mezcla cremosa y suave. Vierta en una jarra de medir. Repita con el resto de la mezcla hasta terminar. Vuelva a verter la sopa en la cacerola e incorpore la nata para montar. Caliente la mezcla sin dejar de remover; no deje que hierva. Si lo desea, puede servir la sopa acompañada de nata agria. Aderece con perejil picado. Para preparar aproximadamente 1,5l (6½ tazas). ESPAÑOL
ESPAÑOL ¿NECESITA AYUdA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. dOS AÑOS dE GARANTÍA LIMITAd A (No aplica en México o Estados Unidos) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • los productos que han sido alterados de alguna manera. • los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Póliza de Garantía (Válida sólo para México) duración Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿donde hago válida la garantía? llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
ESPAÑOL 600 W 0 V~ 60 Hz Sello del distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICo Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503Código de fecha / date Code es una marca registrada de The Black & decker Corporation, Towson, Maryland, e.U. Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por / Imported by: APPLICA AMERICAS, INC. Av. Juan B Justo 637 Piso 10 (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C.U.I.T No. 30-69729892-0 Importado por / Imported by: APPLICA MANUFACTURING, S. dE R. L. dE C. V. Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICo Teléfono: (55) 5263-9900 del interior marque sin costo 01 (800) 714 2503 Argentina SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl ATTeNd ANCe Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999 011 - 4545 - 4700 011 – 4545 – 5574 [email protected] Chile MASTeR SeRVICe SeRVICeNTeR Nueva los leones N° 0252 Providencia Santiago – Chile Fono Servicio: (562) – 232 77 22 [email protected] Colombia PlINAReS Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Servicio Master de ecuador Av. 6 de diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, el Salvador Tel. (503) 2284-8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271 México Articulo 123 # 95 local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, d.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal de semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel. (505) 248-7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard el dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos este 2431 San Borja, lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica dominicana Plaza lama, S.A. Av, duarte #94 Santo domingo, República dominicana Tel.: (809) 687-9171 Venezuela Inversiones BdR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza local 153 diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected] Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx
R22009/4-6-40e/S© 2009 - 2010 Applica Consumer Products, Inc.