Home > Black and Decker > Toaster > Black and Decker 2SLICE DIGITAL TOASTER TR1280S User Manual

Black and Decker 2SLICE DIGITAL TOASTER TR1280S User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 2SLICE DIGITAL TOASTER TR1280S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Model/Modelo
    ❍	TR1280S
    Customer Care Line:
    	
    USA	1-800-231-9786
    Accessories/Parts \fUSA)	
    1-800-738-0245
    \bor	online customer ser\fice  
    and	to	register	your	product,	go	to 
    www.\brod\brotect.com/a\b\blica
    Servicio \bara el cliente: 
    	
    México	01-800	714-2503
    Accesorios/Partes	\fee.UU)
    1-800-738-0245
    Para 	ser\ficio al cliente	y	para
    registrar	su	garantía,	visite	
    www.\brod\brotect.com/a\b\blica
    2-SLICE DIGITAL TOASTER 
    TOSTADORA DIGITAL \
    DE 2 REBANADAS  
    						
    							3
    2
    Please Read and Sa\fe this Use and Care Book
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When	
    using	electrical	 appliances,	 basic	safety	 precautions	 should	always	
    be	 followed,	 including	 the	following:
    ❍	 Read	 all	instructions.	
    ❍	 do	 not	 touch	 hot	surfaces.	 Use	handles	 or	knobs.	
    ❍	 To	protect	 against	 electrical	 shock,	do	not	 immerse	 cord,	plug,	 or	
    appliance	 in	water	 or	other	 liquid.	
    ❍	 Close	 supervision	 is	necessary	 when	any	appliance	 is	used	 by	or	near	
    children.	
    ❍	 Unplug	 from	outlet	 when	not	in	use	 and	 before	 cleaning.	 Allow	to	cool	
    before	 putting	 on	or	taking	 off	parts.	
    ❍	 do	 not	 operate	 any	appliance	 with	a	damaged	 cord	or	plug	 or	after	 the	
    appliance	 malfunctions	 or	has	 been	 damaged	 in	any	 manner.	 Return	
    the	 appliance	 to	an	 authorized	 service	facility	for	examination,	 repair,	
    or	 adjustment.	or,	 call	the	toll-free	 number	on	the	 cover	 of	this	
    manual.
    ❍	 The	 use	of	accessory	 attachments	 not	recommended	 by	the	 appliance	
    manufacturer	 may	cause	 injuries.	
    ❍	 do	 not	 use	 outdoors.	
    ❍	 do	 not	 let	cord	 hang	 over	edge	 of	table	 or	counter	 or	touch	 hot	
    surfaces.	
    ❍	 do	 not	 place	 on	or	near	 a	hot	 gas	 or	electric	 burner	or	in	a	heated	
    oven.	
    ❍	 To	disconnect,	 turn	any	control	 to	o\b\b,	 then	remove	 plug	from	 wall	
    outlet.	
    ❍	 do	 not	 use	 appliance	 for	other	 than	intended	 use.	
    ❍	 oversized	 foods,	metal	foil	packages,	 or	utensils	 must	not	be	inserted	 	
    in	 a	toaster,	 as	they	 may	create	 a	fire	 or	risk	 of	electric	 shock.	
    ❍	 A	fire	 may	 occur	 if	the	 toaster	 is	covered	 or	touching	 flammable	
    material,	 including	 curtains,	draperies,	 walls	and	the	like,	 when	 in	
    operation.
    ❍	 do	 not	 attempt	 to	dislodge	 food	when	 toaster	 is	plugged	 in.	
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This \broduct is for household use only.
    POLARIZED PLUG  (120V Models Only)
    This	appliance	 has	a	polarized	 plug	\fone	blade	 is	wider	 than	the	other).	
    To	 reduce	 the	risk	 of	electric	 shock,	this	plug	 is	intended	 to	fit	 into	 a	
    polarized	 outlet	only	one	way.	 If	the	 plug	 does	 not	fit	fully	 into	the	outlet,	
    reverse	 the	plug.	 If	it	still	 does	 not	fit,	contact	 a	qualified	 electrician.	do	
    not	 attempt	 to	modify	 the	plug	 in	any	 way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This a\b\blian\lce is equi\b\bed with a\l tam\ber-resistant screw 
    to \bre\fent remo\fal of the outer co\fer. To reduce the risk of fire or 
    electric shock, do n\lot attem\bt to remo\fe the outer co\fer. There are 
    no user-ser\ficeable \barts inside. Re\bai\lr should be done on\lly by 
    authorized ser\fice \bersonnel.
    ELECTRICAL CORD
    a)	A	 short	 power-supply	 cord	\for	detachable	 power-supply	 cord)	is	to	
    be	 provided	 to	reduce	 the	risk	 resulting	 from	becoming	 entangled	 in	
    or	 tripping	 over	a	longer	 cord.
    b)	 longer	 detachable	 power-supply	 cords	or	extension	 cords	are	
    available	 and	may	 be	used	 if	care	 is	exercised	 in	their	 use.
    c)	 If	 a	long	 detachable	 power-supply	 cord	or	extension	 cord	is	used,
    1)	 The	 marked	 electrical	 rating	of	the	 detachable	 power-supply	
    cord	 or	extension	 cord	should	 be	at	least	 as	great	 as	the		
    electrical	 rating	of	the	 appliance,
    2)	 If	 the	appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	
    should	 be	a	grounding-type	 3-wire	cord,	and
    3)	 The	 longer	cord	should	 be	arranged	 so	that	 it	will	 not	drape	 over	
    the	 countertop	 or	tabletop	 where	it	can	 be	pulled	 on	by	children	 	
    or	 tripped	 over.
    Note:  If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	
    qualified	 personnel;	 in	latin	America,	 by	an	 authorized	 service	center.
    ENGLISH 
    						
    							5
    4
    How to Use
    This	product	is	for	household	use	only.
    GETTING STARTED
    • 
    Remove	all	packing	material,	labels	and	any	stickers.
    •	 Remove	and	save	literature.
    •	 Please	 go	to	www.prodprotect.com/applica	 to	register	 your	warranty.
    •	 Place	slide	out	crumb	tray	in	slot	located	in	back.		
    •	 	 Place	toaster	on	a	flat,	level	surface,	where	the	top	of	the	unit	has	enough	
    space	for	the	heat	to	flow	without	damaging	the	cabinets	or	walls.	
    •	 	 To	adjust	the	cord	length	follow	directions	as	instructed	in	eXTeNdING		
    ANd	ReTRACTING	THe	CoRd	section	of	this	manual.
    •	 Remove	tie	from	cord	and	unwind.
    •	 Plug	unit	into	electrical	outlet.
    DIGITAL COUNTDOWN TIMER
    The	digital	display	shows	selected	toast	shade	before	toasting	countdown	
    begins	\fminutes	displayed).	After	the	countdown	reaches	1	minute,	the	display	
    will	show	the	seconds	remaining.
    BUILT-IN TOAST CONTROL LEVER RIS\lE
    This	toaster	has	a	built-in	toast	control	lever	rise.	If	toasted	food	does	not	
    clear	the	top	of	the	toaster	use	the	toast	control	lever	to	raise	the	food	for	
    "easy	removal.
    USING YOUR TOASTER
    Be	sure	to	make	selections	for	each	slot	immediately	after	pressing	the	toast	
    control	lever.		
    1.	 Adjust	the	toast	shade	selector	knob	to	the	desired	setting	\f1	through	7).
    Note:  When	using	for	the	first	time,	select	setting	4.	Re-adjust	the	setting	to	
    suit	your	personal	preference	on	successive	toasting	operations.
    Hint:  When	toasting	thin	sliced	breads,	use	a	lighter	setting	than	you	would	
    normally	select.
    2.	 Place	sliced	bread	or	other	foods	into	the	slots	and	press	the	toast	control	 lever	down	until	it	locks	into	place.	The	bread	guides	will	automatically	
    adjust	to	hold	the	food	in	place.	
    Note:	The	digital	display	shows	selected	toast	shade	before	toasting	
    countdown	begins	\fminutes	displayed).	After	the	countdown	reaches	1	minute,	
    the	display	will	show	the	seconds	remaining.	
    3.	 When	selecting	BAGel	,	\bRozeN		or	ReHeAT	function,	you	must	press	the	 toast	control	lever	before	selecting	one	of	these	settings.
    Im\bortant: If the wrong button is selected, \bress the CANCEL button and 
    re-select the desired cycle.
    4.	 When	toasting	is	complete,	the	toast	control	lever	goes	up	and	the	unit		 shuts	off.
    Product may \fary slightly from what is illustrated.
       1. Toast control le\fer
       2. C ANCEL button
       3. BAGEL button
       4. FROZEN  button
       5. R EHEAT  button
       6. Extra-wide slots with self-adjusting guides
    † 7. Remo\fable crumb tray (back of unit) (Part # TR1280S-01)
       8. One-touch retractable cord button
       9. Function indicator lights
     10. Digital countdown timer 
     11. Toast shade selector knob
    Note: †  indicates	 consumer	 replaceable/removable	 parts
     
    
    
    
    
    
    
    
    ENGLISH 
    						
    							7
    6
    Care and Cleaning
    This	product	contains	no	user	serviceable	parts.	Refer	service	to	qualified	service	
    personnel.
    CLEANING
    Always	unplug	the	cord	from	the	electrical	outlet	and	allow	the	toaster	to	cool	
    before	cleaning.	do	not	immerse	the	toaster	in	water.
    Crumb Tray
    1.	 The	crumb	tray	is	located	in	the	back	of	the	toaster.	To	remove	it	just	pull		
    it	out.
    2.	 dispose	of	crumbs	and	wash	the	tray	in	warm,	sudsy	water.
    Note: The	tray	is	not	dishwasher	safe.	You	can	remove	stubborn	spots	with	a	
    nylon	mesh	pad.
    3.	 Be	sure	to	dry	thoroughly	before	slipping	the	tray	back	into	the	toaster.
    CLEANING OUTSIDE SURFACES
    Im\bortant: The unit gets\l hot. Allow the toaster to cool com\bletely  
    before cleaning.
    •	 Wipe	the	exterior	with	a	damp	cloth	or	sponge	and	dry	with	a	paper	towel.
    •	 do	not	use	strong	cleaners	or	abrasives	that	may	scratch	surfaces	and	never	
    spray	cleaners	directly	onto	the	toaster.
    EXTENDING AND RETRACTING THE CORD
    •	 The	retractable	cord	reel	is	operated	by	a	spring	which	rewinds	the	cord	 automatically.
    •	 It	is	fitted	with	a	ratchet,	making	it	very	easy	to	extend	and	retract	the	cord.	
    To extend the cord:
    1.	 Pull	on	the	cord	gently	until	desired	length	has	been	reached.
    Note:	extend	the	cord	and	lock	it	at	anytime	the	ratchet	is	heard.
    2.	 Allow	the	reel	to	slowly	retract	the	cord	until	it	locks	into	place.
    To retract the cord:
    1.	 When	retracting	the	cord,	hold	the	plug	with	one	hand	and	pull	the	cord	away	 from	the	toaster	to	retract.	Holding	the	plug	firmly,	press	the	cord	retract	
    button	and	guide	the	cord	into	the	cord	storage	area.
    2.	 The	cord	reel	is	compact	for	multi-layer	retracting	of	the	cord.	In	case	cord	is	 not	fully	rewound,	pull	out	the	cord	and	steer	cord	evenly	onto	the	reel.
    Note: Keep	hands	away	from	cord	when	pressing	the	cord	retract	button.
    ENGLISH
    NEED HELP?
    \bor	service,	repair	or	any	questions	regarding	your	appliance,	call	the	
    appropriate	800	number	on	cover	of	this	book.	Please	DO NOT	return	the	
    product	to	the	place	of	purchase.	Also,	please	DO NOT	mail	product	back	to	
    manufacturer,	nor	bring	it	to	a	service	center.	You	may	also	want	to	consult	
    the	website	listed	on	the	cover	of	this	manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (A\b\blies only in the United States and Canada)
    What does it co\fer?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	 will	not	exceed	the	purchase	price	of	product.
    For how long?
    •	Two	 years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will we do to hel\b you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	 new	or	factory	refurbished.
    How do you get ser\fice?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call		 toll-free	1-800-231-9786,	for	general	warranty	service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not co\fer?
    •	 damage	from	commercial	use
    •	 damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	\fPlease	note,	however,	that	some	 states	do	not	allow	the	exclusion	or	limitation	of	consequential	or	incidental	
    damages,	so	this	limitation	may	not	apply	to	you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	 that	vary	from	state	to	state	or	province	to	province.
    is	a	trademark	of	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	USA
    Made	and	Printed	in	People’s	Republic	of	China	 
    						
    							9
    8
    Por fa\for lea este instructi\fo antes de usar el \broducto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
     
    DE SEGURIDAD
    Cuando	 se	utilizan	 aparatos	 eléctricos,	 siempre	se	debe	 respetar	 ciertas	
    medidas	 de	seguridad,	 incluyendo	 las	siguientes:
    ❍	 Por	 favor	 lea	todas	 las	instrucciones.
    ❍	 No	 toque	 las	superficies	 calientes.	Use	las	asas	 o	las	 perillas.		
    ❍	 A	fin	 de	protegerse	 contra	un	choque	 electrico	 y	lesiones	 a	las	
    personas,	 no	sumerja	 el	cable,	 los	enchufes	 ni	el	 aparato	 en	agua	 ni	
    en	 ningun	 otro	liquido.
    ❍	 Todo	 aparato	 electrico	 usado	en	la	presencia	 de	los	 ninos	 o	por	 ellos	
    mismos	 requiere	 la	supervision	 de	un	 adulto.
    ❍	 desconecte	 el	aparato	 del	tomacorriente	 cuando	no	este	 en	uso	 y	
    antes	 de	limpiarlo.	espere	 que	el	aparato	 se	enfrie	 antes	de	instalarle	
    o	 retirarle	 piezas	y	antes	 de	limpiarlo.
    ❍	 No	 use	 ningun	 aparato	 electrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	 enchufe	
    averiado,	 que	presente	 un	problema	 de	funcionamiento	 o	que	
    este	 danado.	 Acuda	a	un	 centro	 de	servicio	 autorizado	 para	
    que	 lo	examinen,	 reparen	o	ajusten	 o	llame	 gratis	 al	numero	
    correspondiente	 en	la	cubierta	 de	este	 manual.		
    ❍	 el	uso	 de	accesorios	 no	recomendados	 por	el	fabricante	 del	aparato	
    puede	 ocasionar	 incendio,	choque	electrico	 o	lesiones	 a	las	 personas.
    ❍	 No	 use	 este	 aparato	 a	la	 intemperie.
    ❍	 No	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	
    mostrador	 ni	que	 entre	 en	contacto	 con	superficies	 calientes.
    ❍	 No	 coloque	 el	aparato	 sobre	ni	cerca	 de	las	 hornillas	 de	gas	 o	
    electricas	 ni	adentro	 de	un	 horno	 caliente.
    ❍	 Tome	 mucha	 precaucion	 al	mover	 de	un	 lugar	 a	otro	 un	aparato	 que	
    contenga	 aceite	u	otros	 liquidos	 calientes.		
    ❍	 Siempre	 conecte	primero	 el	cable	 al	aparato	 y	despues,	 enchufelo	 a	
    un	 tomacorriente.		 Para	desconectar,	 ajuste	todo	control	 a	la	 posicion	
    de	 apagado	 \fo\b\b)	y	despues,	 retire	el	enchufe	 de	la	toma	 de	corriente.
    ❍	 este	 aparato	 se	debe	 usar	unicamente	 con	el	fin	 previsto.
    ❍	 A	fin	 de	evitar	 el	riesgo	 de	incendio	 o	choque	 electrico,	 nunca	
    introduzca	 en	el	aparato	 alimentos	 demasiado	 grandes,	utensilios	 ni	
    envolturas	 de	metal.
    ESPAÑOL
    ❍	 existe	 el	riesgo	 de	incendio	 si	el	 tostador	 permanece	 cubierto	
    o	 en	 contacto	 con	materiales	 inflamables,	 incluyendo	cortinas,	
    tapiceria,	 paredes	y	demas	 superficies	 semejantes	 mientras	esta	
    en	 funcionamiento.
    ❍	 No	 trate	 de	destrabar	 los	alimentos	 cuando	el	tostador	 este	
    enchufado.
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este a\barato eléctrico es \bara uso doméstico solamente. 
    						
    							11
    10
    Este \broducto \buede \fariar ligeramente del que a\barece ilustrado. 
      1.  Palanca de control de tostado
      2.  Botón de cancelación  (CANCEL)
      3.  Botón \bara bagels  (BAGEL)
      4.  Botón \bara alimentos congelados  (FROZEN)
      5.  Botón de recalentamiento  (REHEAT)
      6.  Ranuras anchas con guías auto-ajustables
    †  7.  Bandeja deslizante \bara las migas (atras de la unidad) 
        (Pieza NoTR1280S-01) 
      8.  Botón \bara el cable retractable 
      9.  Luces indicadoras \bara cada función
      10.  Reloj digital automático
      11.  Selector de ni\fel de tostado
    Nota: †	 indica	piezas	 removibles	 /	reemplazables	 por	el	consumidor
     
    
    
    
    
    
    
    
    ESPAÑOL
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
    este	 aparato	 cuenta	con	un	enchufe	 polarizado	 \fun	contacto	 es	más	
    ancho	 que	el	otro).	 A	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico,	 este	
    enchufe	 encaja	en	un	 tomacorriente	 polarizada	en	un	 solo	 sentido.	 Si	el	
    enchufe	 no	entra	 en	el	tomacorriente,	 inviértalo	y	si	 aun	 así	no	encaja,	
    consulte	 con	un	electricista.	 Por	favor	 no	trate	 de	alterar	 esta	medida	 de	
    seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Ad\fertencia: Este a\barato cuenta con un tornillo de seguridad \bara 
    e\fitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
    riesgo de incendio o de choque eléctrico, \bor fa\for no trate de remo\fer 
    la cubierta exterior. Este \broducto no contiene \biezas re\barables \bor 
    el consumidor. Toda re\baración se debe lle\far a cabo  únicamente \bor 
    \bersonal de ser\ficio autorizado. 
    CABLE ELÉCTRICO
    a)	 el	 producto	 se	debe	 de	proporcionar	 con	un	cable	 eléctrico	 corto	\fo	
    uno	 separable),	 a	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	tropezar	 o	de	 enredarse	
    en	 un	 cable	 más	largo.
    b)	 existen	 cables	eléctricos	 más	largos	 y	separables	 o	cables	 de	
    extensión	 que	uno	 puede	 utilizar	 si	toma	 el	cuidado	 debido.
    c)	 Si	 se	utiliza	 un	cable	 separable	 o	de	 extensión,
    1)	 el	régimen	 nominal	del	cable	 separable	 o	del	 cable	 de	extensión	
    debe	 ser,	como	 mínimo,	 igual	al	del	 régimen	 nominal	del	aparato.
    2)	 Si	 el	aparato	 es	de	 conexión	 a	tierra,	 el	cable	 de	extensión	 debe	ser	
    un	 cable	 de	tres	 alambres	 de	conexión	 a	tierra.
    3)	 Uno	 debe	de	acomodar	 el	cable	 más	largo	 de	manera	 que	no	
    cuelgue	 del	mostrador	 o	de	 la	mesa,	 para	evitar	 que	un	niño	 tire	
    del	 mismo	 o	que	 alguien	 se	tropiece.
    Nota:  Si	el	cordón	 de	alimentación	 esta	dañado,	 en	América	latina	 debe	
    sustituirse	 por	personal	 calificado	 o	por	 el	centro	 de	servicio	 autorizado. 
    						
    							13
    12
    Como usar
    esta	unidad	ha	sido	diseñada	únicamente	para	uso	doméstico.
    CÓMO EMPEZAR:
    •	 Retire	todo	el	material	de	empaque,	calclmanía	y	cualquier	adhesivo.	
    •	 Retire	y	conserve	el	manual	de	uso	y	cuidado.
    •	 Coloque	la	bandeja	deslizante	para	migas	en	la	ranura	ubicada	atras	de	la	
    tostadora.
    •	 Coloque	la	unidad	sobre	una	superficie	plana,	de	manera	que	la	parte	superior	 de	la	unidad	tenga	suficiente	espacio		para	que	el	calor	fluya	sin	dañar	
    armarios	o	paredes.	
    •	 Para	ajustar	el	largo	del	cable	siga	las	indicaciones	según	las	instrucciones	 PARA	eXTeNdeR	Y	ReTRACTAR	el	CABle	en	la	sección	de	este	manual.
    •	 Retire	el	lazo	del	cable	y	desenrolle	el	cable.
    •	 enchúfelo	a	un	tomacorriente.
    RELOJ DIGITAL AUTOMÁTICO
    la	pantalla	digital	muestra	la	selección	del	grado	de	tostado	antes	que	comience	
    la	cuenta	regresiva	\fmostrando	los	minutos).	después	que	la	cuenta	regresiva	
    llegue	a	1	minuto,	la	pantalla	mostrará	los	segundos	restantes.	
    PALANCA DE CONTROL DE TOSTADO CON ELEVADOR INCORPORADO
    esta	tostadora	incorpora	un	elevador	de	la	palanca	de	control.	Si	el	alimento	
    tostado	no	sobresale	de	la	tostadora,	utilice	la	palanca	de	control	
    para	elevarlo	y	poder	extraerlo	fácilmente.
    USANDO SU TOSTADORA
    Realice	los	ajustes	para	cada	ranura	inmediatamente	después	de	pulsar	la	
    palanca	de	control.				
    1.	 Ajuste	el	selector	de	tostado	al	nivel	deseado	\fdel	1	al	7).
    Nota: la	primera	vez	que	utilice	la	tostadora,	elija	el	ajuste	4.	en	usos	
    posteriores,	reajuste	la	tostadora	a	sus	preferencias.
    Consejo: Si	tuesta	tostadas	finas,	elija	un	ajuste	de	nivel	más	bajo	de	lo	normal.
    2.	 Coloque	la	rebanada	de	pan	u	otro	alimento	en	las	ranuras	y	empuje	hacia	 abajo	la	palanca	de	control	hasta	que	quede	encajada	en	la	parte	inferior	de	
    la	unidad.	las	guías	para	el	pan	se	ajustarán	automáticamente	para	sujetar	el	
    alimento.	
    Nota: la	pantalla	digital	muestra	la	selección	del	grado	de	tostado	antes	que	
    comience	la	cuenta	regresiva	\fmostrando	los	minutos).	después	que	la	cuenta	
    regresiva	llegue	a	1	minuto,	la	pantalla	mostrará	los	segundos	restantes.	
    3.	 Si	elige	las	funciones	de	BAGelS	\fBAGel),	CoNGelAdo	\f\bRozeN)	Y	 ReCAleNTAMIeNT o	\fReHeAT),	debe	presionar	la	palanca	de	control	antes	de	
    elegir	uno	de	estos	ajustes.
    Im\bortante: Si \bresiona el botón equ\li\focado, \bresione el botón de \lcancelación 
    (CANCEL) y seleccione la o\bción des\leada.
    4.	 Cuando	finalice	el	proceso	de	tostado,	la	palanca	de	control	se	elevará	y		 la	unidad	se	apagará. FUNCIÓN DE CANCELACIÓN
    el	botón	de	cancelación	\fCANCel)	se	ilumina	automáticamente	cuando		
    la	palanca	de	control	de	tostado	se	presiona	y	se	mantiene	encendida	hasta	
    que	el	ciclo	de	tostado	se	acaba	o	el	botón	de	cancelación	\fCANCel)		
    se	presiona.
    FUNCIÓN DE BAGEL
    esta	función	sirve	para	tostar	bagels,	molletes	o	panecillos	por	el	lado	de	
    corte,	calentando	la	cara	exterior.
    1.	 Ajuste	el	selector	de	tostado	al	nivel	deseado	\fdel	1	al	7).
    2.	 Introduzca	el	bollo	en	la	ranura	con	el	lado	de	corte	mirando	al	interior	de	
    la	tostadora.
    3.	 	empuje	la	palanca	de	control	hacia	abajo	hasta	que	quede	encajada	y,	a	
    continuación,	pulse	el	botón	de	función	de \fBAGel).	las	guías	para	el	pan	
    se	ajustarán	automáticamente	para	sujetar	las	rebanadas	de	bagel.
    Nota: la	pantalla	digital	muestra	la	selección	del	grado	de	tostado	antes	que	
    comience	la	cuenta	regresiva	\fmostrando	los	minutos).	después	que	la	cuenta	
    regresiva	llegue	a	1	minuto,	la	pantalla	mostrará	los	segundos	restantes.	
    Nota: el	botón	de	\fBAGel)	hasta	que	finaliza	el	proceso	de	tostado	o	hasta	que	
    se	presione	el	botón	de	cancelación	\fCANCel).	
    Im\bortante: Si \bresiona el botón equ\li\focado, \bresione el botón de \l
    cancelación (CANCEL) y seleccione la o\bción des\leada.
    4.	 Cuando	finalice	el	proceso	de	tostado,	la	palanca	de	control	se	elevará	y	la	 unidad	se	apagará.
    FUNCIÓN DE ALIMENT\lOS CONGELADOS
    esta	función	sirve	para	descongelar	y	tostar	pan,	bagels,	gofres	y	pastelitos	
    congelados.
    1.	 Ajuste	el	selector	de	tostado	al	nivel	deseado	\fdel	1	al	7).
    2.	 Introduzca	el	alimento	en	la	ranura	o	ranuras.
    3.	 empuje	la	palanca	de	control	hacia	abajo	hasta	que	quede	encajada.
    Nota: la	pantalla	digital	muestra	la	selección	del	grado	de	tostado	antes	que	
    comience	la	cuenta	regresiva	\fmostrando	los	minutos).	después	que	la	cuenta	
    regresiva	llegue	a	1	minuto,	la	pantalla	mostrará	los	segundos	restantes.	
    4.	 Pulse	el	botón	de		congelado	\f\bRozeN)	\fpara	panes	y	gofres)	o	los	 botones	congelado	\f\bRozeN)	y	bagel	\fBAGel).	los	botones	permanecerán	
    iluminados		hasta	que	finalicen	los	procesos	de	descongelación	y	tostado	o	
    hasta	que	se	presione	el	botón	de	cancelación	\fCANCel).
    Im\bortante: Si \bresiona el botón equ\li\focado, \bresione el botón de \l cancelación (CANCEL) y seleccione la o\bción des\leada.
    5.	 Cuando	finalice	el	proceso	de	tostado,	la	palanca	de	control	se	elevará	y	la	 unidad	se	apagará.
    FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO
    Sirve	para	calentar	alimentos	que	se	han	tostado	anteriormente	y	se	han	
    enfriado.
    1.	 Introduzca	en	la	ranura	el	alimento	previamente	tostado.	
    ESPAÑOL 
    						
    							15
    14
    Nota: No	recaliente	alimentos	que	llevan	mantequilla	o	cualquier	otro	
    ingrediente.	
    2.	 No	es	necesario	que	ajuste	el	selector	de	nivel	de	tostado.	
    3.	
    empuje	la	palanca	de	control	hacia	abajo	hasta	que	quede	encajada.
    Nota: la	pantalla	digital	muestra	la	selección	del	grado	de	tostado	antes	que	
    comience	la	cuenta	regresiva	\fmostrando	los	minutos).	después	que	la	cuenta	
    regresiva	llegue	a	1	minuto,	la	pantalla	mostrará	los	segundos	restantes.	
    4.	 Presione	el	botón	de	recalentamiento	\fReHeAT).	
    Im\bortante: Si \bresiona el botón equ\li\focado, \bresione el botón de \lcancelación 
    (CANCEL) y seleccione la o\bción des\leada.
    5.	 Cuando	finalice	el	proceso	de	recalentamiento,	la	palanca	de	control		 se	elevará	y	la	unidad	se	apagará.
    CONSEJOS ÚTILES
    •  en	el	caso	de	los	alimentos	de	preparación	rápida	como	los	Pop	Tarts	\ftostadas	
    rellenas)	y	gofres	congelados,	siga	las	instrucciones	del	envase.
    •  Para	obtener	mejores	resultados,	mantenga	limpia	la	bandeja	para	las	migas.
    •  esta	tostadora	incorpora	un	elevador	de	la	palanca	de	control.	Si	el	alimento	
    tostado	no	sobresale	de	la	tostadora,	utilice	la	palanca	de	control	para	elevarlo	
    y	poder	extraerlo	fácilmente.
    •  No	introduzca	tenedores	o	los	dedos	en	la	ranura	de	la	tostadora.
    •  Si	el	alimento	queda	atascado,	desenchufe	la	unidad,	y	suba	y	baje	la	palanca	
    de	control	para	desenganchar	el	alimento.
    •  No	utilice	utensilios	metálicos	para	elevar	el	alimento	y	extraerlo	de		
    la	tostadora,	ni	para	desenganchar	alimentos	atascados.
    •  Para	interrumpir	el	proceso	de	tostado	en	cualquier	momento,	pulse	el	botón	
    de	cancelación	\fCANCel).
    Cuidado y lim\bieza
    este	producto	no	contiene	piezas	que	puedan	ser	arregladas	por	el	usuario.	
    en	caso	de	requerir	una	reparación	o	mantenimiento,	póngase	en	contacto	con	
    personal	cualificado	para	ello.
    LIMPIEZA
    desenchufe	siempre	el	cable	de	la	toma	de	corriente	y	deje	que	la	tostadora	se	
    enfríe	antes	de	limpiarla.	No	sumerja	la	tostadora	en	agua.
    Bandeja \bara migas
    1.	 la	 bandeja	 para	migas	 se	encuentra	 en	la	parte	 posterior	 de	la	tostadora.	 Para	
    removerla	simplemente	saquela.
    2.	 limpie	la	bandeja	para	migas	y	lávela	con	agua	caliente	y	jabonosa.		
    No	introduzca	la	bandeja	la	máquina	lavaplatos.	Puede	limpiar	las	manchas	
    rebeldes	con	un	paño	de	nylon.
    3.	 Seque	bien	la	bandeja	antes	de	introducirla	en	la	tostadora. Lim\bieza de las su\be\lrficies exteriores
    Im\bortante:	La unidad se calienta bastante. Deje que se enfr\líe \bor com\bleto 
    antes de lim\biarla.  
    •	
    limpie	el	exterior	con	una	esponja	o	paño	húmedo	y	séquelo	con	papel	
    toalla.
    •	 No	utilice	limpiadores	o	abrasivos	fuertes	que	puedan	rayar	las	superficies,	 y	nunca	rocíe	limpiadores	directamente	sobre	la	tostadora.
    PARA EXTENDER Y RETRACTAR EL CABLE 
    •	 el	cable	retractable	funciona	por	medio	de	un	muelle	que	rebobina	el	cable	
    automáticamente.
    •	 está	equipado	con	un	trinquete,	que	hace	muy	fácil	el	extender	y	retractar		
    el	cable.	
    Para extender el cable:
    1.	 Hale	el	cable	suavemente	hasta	alcanzar	el	largo	deseado.
    Nota:	extienda	el	cable	y	encájelo	en	su	lugar	cada	vez	que	escuche	el	
    trinquete.
    2.	 Permita	que	el	carrete	retracte	el	cable	lentamente	hasta	que	encaje		 en	su	lugar.
    Para retractar el cable:
    1.	 Al	retractar	el	cordón,	sujete	el	enchufe	con	una	mano	y	hale	el	cable	lejos	 de	la	tostadora	para	retractarlo.	Mientras	sujeta	el	enchufe	firmemente,	
    presione	el	botón	para	retractar	el	cable	y	guie	el	cable	hacia	el	area	de	
    almacenaje.
    2.	 el	carrete	del	cordón	es	compacto	y	permite	múltiples	capas	para	retractar	
    el	cordón.	en	caso	de	que	el	cordón	no	esté	totalmente	enrollado,	hale	el	
    cordón	y	encarrilelo	en	una	manera	uniforme	en	el	carrete.
    Nota:	Mantenga	las	manos	lejos	del	cable	cuando	presione	el	botón		para	
    retractar	el	cable	
    ESPAÑOL 
    						
    							2010/8-4-16E/S
    © 2010 - 2011 Applica Consumer Products, Inc.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para	servicio,	reparaciones	o	preguntas	relacionadas	al	producto,	por	favor	llame	al	
    número	del	centro	de	servicio	que	se	indica	para	el	país	donde	usted	compró	su	producto.
    No	devuélva	el	producto	al	fabricante.	llame	o	lleve	el	producto	a	un	centro	de	servicio	
    autorizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No a\blica en México, Estados Unidos o Cana\ldá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	la	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	no	haya	sido	
    generado	por	el	uso	incorrecto	del	producto.
    ¿Por cuánto tiem\bo es \fálida l\la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra	mientras	que	tenga	una	prueba	de	 la	compra.
    ¿Cómo se obtiene e\ll ser\ficio necesario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	comuníquese	 con	el	centro	de	servicio	de	su	país	y	haga	efectiva	su	garantía	si	cumple	lo	indicado	en	
    el	manual	de	instrucciones.	
    ¿Cómo se \buede obtener ser\ficio?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    ¿Qué as\bectos no cubre esta garantía?
    •		 los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	normales.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.	
    •		 los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto.	
    •		 los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra.	
    •		 las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	
    •		 los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	producto.	
    •		 los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales.	
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
    	•		 esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		tener	otros	
    derechos	que	varían	de	una	región	a	otra.
    \babricado	e	Impreso	en	la	República	Popular	de	China	
    es	una	marca	registrada	de	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	e.U. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 2SLICE DIGITAL TOASTER TR1280S User Manual