Home > Black and Decker > Rice Cooker > Black and Decker 16CUP MULTIUSE RICE COOKER RC446 User Manual

Black and Decker 16CUP MULTIUSE RICE COOKER RC446 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 16CUP MULTIUSE RICE COOKER RC446 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    4039
    SAUMON	TERIYAKI
    1 lb (454 g) de filets de saumon
    1/3 tasse (83 ml) de marinade teriyaki ou aux graines de sésame grillées
    1 boîte de 8 onces (227 ml) de mandarines
    1 tasse (250 ml) de pois mange tout
    4 oignons verts coupés en morceaux de 1 po (2,5 cm)
    1 c. à thé (5 ml) de sel cacher
    1⁄4 c. à thé (1,3 ml) de poivre assaisonné
    1⁄4 tasse (63 ml) d’amandes grillées et coupées
    Placer les filets dans un plat de cuisson peu profond. Verser la marinade sur les filets et les tourner pour enrober les deux côtés. Couvrir et réfrigérer pendant au moins 30 minutes.
    Égoutter les mandarines et garder le jus. Mettre les mandarines de côté. Ajouter de l’eau au jus de mandarine pour faire 1 tasse (250 ml). Verser le mélange dans le bol de cuisson du riz. Retirer les filets de saumon du plat et les placer dans le panier de cuisson à la vapeur. Ajouter les pois mange tout et les oignons verts sur le dessus des filets. Assaisonner avec le sel et le poivre. Insérer le panier de cuisson à la vapeur dans le cuit-riz, au dessus du bol de cuisson du riz.
    Couvrir et brancher l’appareil dans la prise de courant. Régler la minuterie et cuire pendant 18 minutes. Ajouter les mandarines sur le dessus des filets. Cuire encore 3 minutes ou jusqu’à ce que le saumon soit cuit.
    Au choix, servir sur un lit de riz cuit et napper le tout de jus de cuisson.
    Garnir avec des amandes.
    Donne 4 portions.
    CREVETTES	 AU	CHILI
    1 lb (454 g) de crevettes décortiquées et déveinées
    11⁄2 tasse (375 ml) de courges jaunes coupées en tranches minces
    11⁄2 tasse (375 ml) de courgettes coupées en tranches minces
    1 poivron rouge moyen épépiné et coupé en lanières de 2 po (5 cm)
    2 grosses gousses d’ail émincées finement
    1 c. à table (15 ml) de persil frais haché
    1⁄4 c. à thé (1,3 ml) d’assaisonnement au chili
    1⁄4 c. à thé (1,3 ml) de sel 
    Mélanger tous les ingrédients dans un grand bol.
    Ajouter 11⁄2 tasse (375 ml) d’eau froide du robinet dans le bol de cuisson du riz, et placer le bol dans le cuit-riz. Verser avec une cuillère le mélange de crevettes dans le panier de cuisson à la vapeur. Insérer le panier de cuisson à la vapeur dans le cuit-riz, au dessus du bol de cuisson du riz.
    Couvrir et brancher l’appareil dans la prise de courant. Régler la minuterie et cuire pendant 20 minutes; vérifier la tendreté des crevettes et des légumes. Cuire quelques minutes de plus, au besoin.
    Au choix, garnir avec de la coriandre hachée et des quartiers de citron.
    Donne 4 portions.
    RIZ	 AUX	 CREVETTES	 ÉPICÉES
    1 paquet de 16 onces (454 g) de mélange de riz jaune 
    2 tasses (500 ml) de bouillon de poulet ou de légumes
    1 bouteille de 8 onces (227 ml) de jus de myes
    1 boîte de 141⁄2 onces (412 ml) tomates en dés avec piments verts 
    2 c. à table (30 ml) d'huile d'olive
    11⁄2 lb (680 g) de crevettes décortiquées et déveinées 
    1 gros oignon haché
    2 grosses gousses d'ail émincées
    1/4 tasse (50 ml) de coriandre hachée
    1/2 c. à thé (2,5 ml) de poivre noir grossièrement moulu
    11⁄2 tasse (375 ml) de pois surgelés 
    Mélanger tous les ingrédients dans le bol de cuisson dans l'ordre indiqué, à l'exception des pois surgelés. Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher l'appareil. Le témoin  « Keep Warm » (chaleur) s'allumera. Mettre l'interrupteur « On » (marche) à la position  « Cook » (cuisson), puis placer le couvercle sur le cuiseur.
    Régler la minuterie et laisser cuire pendant 26 minutes. Ajouter les pois surgelés et mélanger le tout. Replacer le couvercle sur le cuiseur et laisser cuire encore 10 minutes. Servir immédiatement. 
    Donne environ 9 tasses (2,13 litres) (de 4 à 5 portions).
    Nota	:	Une boîte de 141⁄2 onces (429 ml) de tomates en dés et une boîte de 4 onces  (118 ml) de piments verts en dés peuvent remplacer la boîte de tomates en dés avec piments verts. 
    RAGOÛT	 DE	POULET	 CLASSIQUE
    11⁄2 lb (675 g) de poulet désossé coupé en cubes de 2,5 cm 
    2 boîtes (103⁄4 onces (305 ml) chacune) de crème de poulet condensée avec herbes 
    1 tasse (250 ml) d'eau 
    4 carottes moyennes coupées en morceaux de 2,5 cm (environ 11⁄2 tasse (375 ml)) 
    4 pommes de terre à peau rouge moyennes coupées en quartiers 
    3 branches de céleri coupées en grosses tranches (environ 11⁄2 tasse (375 ml))
    2 poireaux moyens coupés en deux sur la longueur et tranchés 
    1/2 c. à thé (2,5 ml) de poivre noir grossièrement moulu
    11⁄2 c. à table (22,5 ml) de haricots verts coupés congelés
    Mélanger tous les ingrédients dans le bol de cuisson, dans l'ordre indiqué, à l'exception des légumes congelés. Placer le bol dans le cuiseur pour riz et brancher l'appareil.  Le témoin « Keep Warm » (chaleur) s'allumera. Mettre l'interrupteur « On » (marche) à la position « Cook » (cuisson), puis placer le couvercle sur le cuiseur.
    Régler la minuterie et laisser cuire pendant 45 minutes. Incorporer les haricots verts congelés et laisser cuire pendant encore 10 minutes. Servir immédiatement.
    Donne environ 10 tasses (2,5 litres)/5 à 6 portions. 
    						
    							
    4241
    Entretien	et	nettoyage
    L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié.
    1.  Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
    2. Ne jamais immerger l'appareil.
    3. Laver le bol de cuisson, le couvercle, le récipient pour condensat, la louche et mesure pour le riz dans de l'eau chaude savonneuse. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer métalliques; ceux-ci peuvent égratigner les surfaces  à revêtement antiadhésif et cela peut diminuer le contact avec la plaque chauffante.
    4. Lorsque l’appareil est complètement refroidi, le nettoyer en en essuyant l'intérieur  et l'extérieur avec un chiffon humide et savonneux. Bien assécher.
    5. Lorsque de l'eau s'infiltre dans la zone de l'interrupteur ou sur la plaque chauffante, laisser l'appareil sécher complètement avant de s'en servir.
    DUMPLINGS	 AU	PORC	 CUITS	 À	LA	 VAPEUR
    1⁄2 lb (227 g) de porc haché
    1 tasse (250 ml) de bok choy haché finement
    1⁄4 tasse (63 ml) d’oignon vert haché finement
    1 c. à table (15 ml) de gingembre frais, râpé
    1 grosse gousse d’ail émincée
    1⁄4 c. à thé (1,3 ml) de poivre assaisonné
    1⁄4 c. à thé (1,3 ml) de sel
    36 enveloppes pour ravioli chinois
    3 c. à table (45 ml) de sauce soya faible en sodium
    1 c. à thé (5 ml) de vinaigre de vin de riz
    1⁄4 c. à thé (1,3 ml) d’huile de sésame
    1  gousse d’ail moyenne, émincée
    Dans un grand bol, bien mélanger le porc, le bok choy, les oignons verts, le gingembre,  la grosse gousse d’ail émincée, le poivre et le sel.
    Placer une cuillerée à table de garniture au porc au centre d’une enveloppe pour ravioli chinois. Mouiller légèrement les bords de l’enveloppe à l’aide d’un pinceau ou avec les doigts. Plier l’enveloppe en deux pour former un triangle et presser les bords pour les fermer. Mettre le dumpling dans un plateau et répéter le processus pour faire environ  36 dumplings.
    Ajouter 11⁄2 tasse (375 ml) d’eau froide du robinet dans le bol de cuisson du riz, et placer  le bol dans le cuit-riz. Huiler légèrement le panier de cuisson à la vapeur. Disposer les dumplings dans le panier à environ 1⁄2 po (1,3 cm) de distance. Insérer le panier de cuisson à la vapeur dans le cuit-riz, au dessus du bol de cuisson du riz.
    Couvrir et brancher l’appareil dans une prise de courant. Régler la minuterie et cuire pendant 6 minutes. Cuire jusqu’à ce que les dumplings soient translucides et que la garniture soit cuite à point. Répéter le processus avec les autres dumplings.
    Trempette : Dans un petit bol, mélanger la sauce soya, le vinaigre de vin de riz et l’huile de sésame; réserver. 
    Au choix, garnir avec des graines de sésame grillées.
    Donne de 8 à 10 portions. 
    						
    							
    4443
    NEED	HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800 number on cover of this book. Please DO 	NOT return the product to the place 
    of purchase. Also, please DO 	NOT mail product back to manufacturer, nor bring it 
    to a service center.  
    You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    One-Year 	Limited 	Warranty		
    (Applies 	only 	in 	the 	United 	States 	and 	Canada)
    What 	does 	it 	cover?
    •  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will 
    not exceed the purchase price of product.
    For 	how 	long?
    •  One year after the date of original purchase.
    What 	will 	we 	do 	to 	help 	you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
    or factory refurbished.
    How 	do 	you 	get 	service?
    •  Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What 	does 	your 	warranty 	not 	cover?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 
    this limitation may not apply to you.)
    How 	does 	state 	law 	relate 	to 	this 	warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    NOTES/NOTAS 
    						
    							
    4645
    BESOIN	D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser 
    toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué 
    sur la page couverture. Ne 	pas retourner le produit où il a été acheté. Ne 	pas poster 
    le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également 
    consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie 	limitée 	de 	un 	an		
    (Valable 	seulement 	aux 	États-Unis 	et 	au 	Canada)
    Quelle 	est 	la 	couverture?
    •  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle 	est 	la 	durée?
    •  Un an après l’achat original.
    Quelle 	aide 	offrons 	nous?
    •  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment 	se 	prévaut-on 	du 	service?
    •  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 
    1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. 
    •  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 
    1 800 738-0245.
    Qu’est-ce 	que 	la 	garantie 	ne 	couvre 	pas?
    •  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement  
    du produit.
    •  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles 	lois 	régissent 	la 	garantie?
    •  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province 
    qu’il habite. 
    ¿NECESITA 	AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
    gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva 
    el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al 
    fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web 
    que aparece en la cubierta de este manual.
    Un	 año	 de	garantía	 limitada
    (Aplica	solamente 	en 	Estados 	Unidos 	o 	Canadá)
    ¿Qué	 cubre	 la	garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 
    producto.
    ¿Por	 cuánto	 tiempo	 es	válida	 la	garantía?
    •  Por un año a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué	 clase	de	asistencia	 recibe	el	consumidor?
    •  El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de 
    fábrica, parecido al original.
    ¿Cómo	 se	obtiene	 el	servicio	 necesario?
    • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
    • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  
    www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  
    1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  
    • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.
    ¿Qué	 aspectos	 no	cubre	 esta	garantía?
    • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
    • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de cualquier manera
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del 
    producto
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor 
    observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los 
    daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción 
    podría no aplicar a usted).
    ¿Qué	 relación	 tiene	la	ley	 estatal	 con	esta	 garantía?	
    • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría 
    tener otros derechos que varían de una región a otra. 
    						
    							
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USAMarca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
    Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China 
    Printed in People’s Republic of China
    Fabricado en la República Popular de China 
    Impreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de Chine 
    Imprimé en République populaire de Chine
    500	W	 120	 V	 60	Hz
    500	W	 220	 V	 50	Hz
    500	W	 220	 V	 60	Hz
    2008/4-17-51E/S/F
    CAT. NO. EHB500   TYPE 1  160 W  120 V AC ONLY         60Hz       
    CAT. NO. EHB500   TYPE 1  160 W  120 V AC ONLY         60Hz       
    CAT. NO. EHB500   TYPE 1  160 W  120 V AC ONLY         60Hz       
    Printed on recycled paper.Impreso en papel reciclado. Imprimé sur du papier recyclé. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 16CUP MULTIUSE RICE COOKER RC446 User Manual