Home > Black and Decker > Coffeemaker > Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER BCM1410BC User Manual

Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER BCM1410BC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER BCM1410BC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    
    * Filters not included* Filtres non compris
    12-CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER
    CAFETIÈRE PROGRAMMABLE DE 1,8 L (12 tAssEs)
    Model/ModÈle
    ❍	BCM1410BC
    IMPORtANt / IMPORt ANt 
    WAsH CARAFE BEFORE FIRst UsE!
    LAVER LA CARAFE AVANt 
     
    LA PREMIÈRE UtILIsA tION!
    Service à la clientèle:	
    Canada	-800-23-9786
    Accessoires/Pièces (Canada)
    -800-738-0245
    Pour	accéder	au	service à la clientèle 
    en ligne 	ou	pour	inscrire	votre	
    produit	en	ligne,	rendez-vour	à
      
    www.prodprotect.com/applica
    CustomerCare Line:	
    USA	-800-23-9786
    Accessories/Parts  (USA)	
    -800-738-0245
    For	online customer service  
    and	to	
    register 	your	product,	go	to 
    www.prodprotect.com/applica 
    						
    							
    2
    3
    
    Please Read and save this Use and Care Book
    IMPORtANt sAFEGUARDs
    When 	using 	electrical 	appliances, 	basic 	safety 	precautions 	should 	always 	be	
    followed 	to 	reduce 	the 	risk 	of 	fire, 	electric 	shock, 	and/or 	injury 	to 	persons,	
    including 	the 	following:
    ❍	 Read 	all 	instructions.
    ❍	 do	not 	touch 	hot 	surfaces. 	Use 	handle 	or 	knobs.
    ❍	 To	protect 	against 	electric 	shock, 	do 	not 	place 	cord, 	plug 	or 	appliance 	in	
    water 	or 	other 	liquids.
    ❍	 Close 	supervision 	is 	necessary 	when 	any 	appliance 	is 	used 	by 	or 	near	
    children.
    ❍	 Unplug 	from 	outlet 	when 	not 	in 	use 	and 	before 	cleaning. 	Allow 	to 	cool	
    before 	putting 	on 	or 	taking 	off 	parts 	and 	before 	cleaning 	the 	appliance.
    ❍	 do	not 	operate 	any 	appliance 	with 	a 	damaged 	cord 	or 	plug 	or 	after 	the	
    appliance 	malfunctions, 	or 	has 	been 	damaged 	in 	any 	manner. 	Return 	the	
    appliance 	to 	the 	nearest 	authorized 	service 	facility 	for 	examination, 	repair	
    or 	adjustment. 	or,	call 	the 	appropriate 	toll-free 	number 	on 	the 	cover 	of 	this	
    manual.
    ❍	 The 	use 	of 	an 	accessory 	not 	evaluated 	for 	use 	with 	this 	appliance 	may 	cause	
    injuries.
    ❍	 do	not 	use 	outdoors.
    ❍	 do	not 	let 	cord 	hang 	over 	the 	edge 	of 	table 	or 	counter, 	or 	touch 	hot	
    surfaces.
    ❍	 do	not 	place 	on 	or 	near 	a 	hot 	gas 	or 	electric 	burner 	or 	in 	a 	heated 	oven.
    ❍	 To	disconnect, 	turn 	any 	control 	to 	o FF 	( o ),	then 	remove 	plug 	from 	wall	
    outlet.
    ❍	 do	not 	use 	this 	appliance 	for 	other 	than 	intended 	use.
    ❍	 Keep 	lid 	on 	the 	carafe 	when 	in 	use.
    ❍	 Scalding 	may 	occur 	if 	the 	lid 	is 	removed 	during 	the 	brewing 	cycles.
    ❍	 The 	carafe 	is 	designed 	for 	use 	with 	this 	appliance. 	It 	must 	never 	be 	used 	on	
    a 	range 	top.
    ❍	 do	not 	set 	a 	hot 	carafe 	on 	a 	wet 	or 	cold 	surface.
    ❍	 do	not 	use 	a 	cracked 	carafe 	or 	a 	carafe 	having 	a 	loose 	or 	weakened 	handle.
    ❍	 do	not 	clean 	carafe 	with 	cleansers, 	steel 	wool 	pads 	or 	other 	abrasive	
    material.
    s AVE  tHE sE IN stRUC tION s.
    this product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This	 appliance	 has	a	polarized	 plug	(one	blade	 is	wider	 than	the	other).	 To	reduce	
    the	 risk	 of	electric	 shock,	this	plug	 is	intended	 to	fit	 into	 a	polarized	 outlet	only	
    one	 way.	 If	the	 plug	 does	 not	fit	fully	 into	the	outlet,	 reverse	 the	plug.	 If	it	still	
    does	 not	fit,	contact	 a	qualified	 electrician.	do	 not	attempt	 to	modify	 the	plug	 in	
    any	 way.
    tAMPER-REsIst ANt sCREW
    Warning:  this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
    prevent removal of the outer cover.  to reduce the risk of fire or electric 
    shock, do not attempt to remove the outer cover.  there are no user-
    serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service 
    personnel. 
    ELECtRICAL CORD
    a)	 A	 short	 power-supply	 cord	(or	detachable	 power-supply	 cord)	is	to	 be	
    provided	 to	reduce	 the	risk	 resulting	 from	becoming	 entangled	 in	or	
    tripping	 over	a	longer	 cord.
    b)	 longer	 detachable	 power-supply	 cords	or	extension	 cords	are	available	
    and	 may	 be	used	 if	care	 is	exercised	 in	their	 use.
    c)	 If	 a	long	 detachable	 power-supply	 cord	or	extension	 cord	is	used,
    	 )	 The	 marked	 electrical	 rating	of	the	 detachable	 power-supply	 cord	
    	
    	 	 or	 extension	 cord	should	 be	at	least	 as	great	 as	the	 electrical	 rating	
    	
    	 	 of	 the	appliance,
    	 2)	 If	 the	appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	should	
    	
    	 	 be	 a	grounding-type	 3-wire	cord,	and
    	 3)	 The	 longer	cord	should	 be	arranged	 so	that	 it	will	 not	drape	 over	
    	
    	 	 the	 countertop	 or	tabletop	 where	it	can	 be	pulled	 on	by	children	
    	
    	 	 or	 tripped	over.
    Note: If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	qualified	
    personnel.	 In	latin	America,	 by	an	 authorized	 service	center.
    ENGLIsH 
    						
    							
    4
    5
    
    Product may vary slightly from what is illustrated.
    1. ON/OFF (I/O) button
    2.  Program (PROG) button
    3.  AUt O brew indicator light
    4.  Minute (MIN) button
    5.  HOUR (HR) button
    6.  Power indicator light
    7.  Digital display
    CONtROL PANEL
    ENGLIsH
      1. One-piece cover
      2.  showerhead
      3. Water reservoir
      4. Water window with level markings
      5. Filter basket holder
      6.  sneak-A-Cup® feature
      7. Nonstick “Keep Hot” carafe plate
      8. Digital display
      9. Control panel
    †  10.  Duralife™ Carafe 12 cups / 60 oz. / 1800 ml (Part# BCM1410B-01)
      11.  Coffee & water markings
    †  12.  Removable filter basket (Part# BCM1410B-02)
    Note: †  indicates	 consumer	 replaceable/removable	 parts
    A
    HR
    -12- 
    -10- 
    -8- 
    -6- 
    -4- 
    -2- COFFEE WATER 12 
    10 
    8 
    6 
    4 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    AUTO
    PROGMINAUTO
    HR
    
    
    
    
    B 
    						
    							
    6
    7
    
    How to Use
    This	unit	is	for	household	use	only.
    GEttING stARtED
    •	 Remove	all	packing	material,	and	any	stickers	from	the	product.
    •	 Remove	and	save	literature.
    •	 Please	go	to	www.prodprotect.com/applica	to	register	your	warranty.
    •	 Wash	all	removable	parts	as	instructed	in	 CARe	And	CleAnIng 	section	of	
    	
    this	manual.		
    •	 Pour	fresh	cold	water	into	the	water	reservoir	up	to	
    	
    2-cup	mark	
    (C).
    •	Place	empty	paper	filter	into	removable	filter	basket	
    (D).
    •	Uncoil	power	cord	and	plug	into	standard	electrical	
    outlet.
    •	Press	on/oFF	(I/o)	button	to	brew	water	through	 appliance	without	adding	coffee	grounds.	This	
    removes	any	dust	or	residue	that	may	remain	in	the	
    system	during	the	manufacturing	process.
    •	 discard	the	water	from	the	carafe	and	the	paper	filter	
    from	the	filter	basket.	Turn	off	the	appliance;	unplug	
    it	and	allow	to	cool	down.		
    sEttING tHE CLOCK
    .	 Plug	appliance	into	standard	electrical	outlet.
    2.	 The	digital	clock	displays	2:00	AM. 3.	 Press	the	program	(PRog)	button;	the	word	 CloCK
    	
    appears	on	the	top	right	of	the	display	
    (E).
    4.	 To	change	the	time:	Press	HoUR	(HR)	button	until	 the	correct	time	appears	on	the	display.	Repeat	with	
    the	MIn	button.	
    tip: 		Holding	the	buttons	down	makes	the	hours	and	minutes	change	rapidly;	
    tapping	changes	the	time	in	-minute	increments.
    Note: 	If	the	unit	is	unplugged	or	power	is	interrupted	even	momentarily,	the	time	
    will	need	to	be	reset	(follow	steps	-4).
    BREWING COFFEE
    .	 Fill	water	reservoir	with	cold	tap	water	using	water	markings	on	carafe	for	 desired	amount
     (F) .	do	not	exceed	the	2-cup	maximum	level	(G).
    2.	 Place	 basket	style	paper	 filter	into	the	removable	
    filter	basket.
    3.	 Place	the	filter	basket	into	the	filter	basket	 holder	
    (H).
    4.	 Add	desired	amount	of	ground	coffee.
    5.	 Close	the	one-piece	cover	securely.
    6.	 Place	empty	carafe	on	“Keep	Hot”	carafe	plate.
    7.	 Plug	cord	into	standard	electrical	outlet.
    		8.	 Press	on/oFF	(I/o)	button;	red	power	light	comes	on	and	brewing	begins.		 oR	set	the	 AUTo	function	and	the	green	light	comes	on.	(See	below	for	
    Auto	Brew)
    		9.	 once	coffee	grounds	have	cooled,	carefully	open	one-piece	cover.	Using		
    basket	handle,	remove	and	discard	used	grounds	and	paper	filter.		Close	
    cover.
    0.	 once	brewing	cycle	is	complete,	place	carafe	on	“Keep	Hot”	carafe	plate	
    between	servings	to	keep	hot.		
    .	Coffeemaker	will	automatically	turn	off	after	2	hours.	
    sNEAK-A-CUP
    ® FEA tURE
    The	Sneak-A-Cup®	feature	allows	you	to	pour	a	cup	of	coffee	from	the	carafe	
    while	the	coffee	is	brewing.	When	the	carafe	is	removed	the	brewing	process	
    is	paused.	Simply	replace	the	carafe	on	the	“Keep	Hot”	carafe	plate	within	
    	
    30	seconds	and	brewing	resumes.
    ENGLIsH
    -12--10-- 8 -
    - 6 -
    - 4 -
    -2-
    COFFEEWATER1210864
    C
    -12--10--8--6--4--2-D
    HR
    MINAUTO
    AUTO
    PROG
    CLOCKAM
    E
    -12--10-- 8 -
    - 6 -
    - 4 -
    -2-
    COFFEEWATER1210864
    F
    COFFEEWATER12
    10
    8
    6
    4
    COFFEEWATER12
    G
    -12--10--8--6--4-H 
    						
    							
    8
    9
    
    DELAYED BREWING.	 Follow	steps		through	7	under	 BReWIng	CoFFee
    .
    2.	 Press	the	program	(PRog)	button	twice;	the	word	 TIMeR	appears	on	the	top	left	of	the	display.
    3.	 The	digital	clock	displays	2:00	AM	
    (J).
    4.	 To	change	the	time:		Press	HoUR	(HR)	button	until	 the	correct	time	appears	on	the	display.	Repeat	with	
    the	MIn	button.
    5.	 Press	on/oFF	(I/o)	button	twice;	the	red	power	light	comes	on	followed	by	the	 green	AUT o	light.
    6.	 When	brewing	begins	at	the	preset	time	the	green	light	goes	off	and	the	red	 power	light	comes	on.
    7.	 To	cancel	the	AUT o	brew,	press	the	on/oFF	(I/o)	button.		All	lights	are	off.
    COFFEE BREWING tIPs
    •	 Stir	coffee	in	carafe	before	serving	to	evenly	distribute	the	flavor.
    •	 Coffee	that	is	poured	during	brewing	cycle	may	vary	in	strength	from	the	 finished	brew.
    •	 not	sure	how	much	coffee	to	use?	Begin	by	using		level	tablespoon	of	
    medium	grind	coffee	for	each	cup	of	coffee	to	be	brewed.
    •	 For	variety,	add	a	2-inch	piece	of	lemon	or	orange	peel	to	the	coffee	grounds	 before	brewing.
    •	 For	a	special	occasion,	whip	some	heavy	cream	with		or	2	tablespoons	of	 hazel	nut,	chocolate	or	almond	liqueur.	Use	to	top	off	each	cup	of	coffee.
    •	 Add	a	2-inch	piece	of	vanilla	bean	to	the	sugar	bowl.	You’ll	be	surprised	at	 how	good	it	tastes.
    •	 Keep	your	coffeemaker	scrupulously	clean;	you	will	be	pleased	with	the	flavor.
    Care and Cleaning
    This	product	contains	no	user	serviceable	parts.	Refer	service	to	qualified	
    service	personnel.
    CLEANING
    .	 Be	sure	the	unit	is	off	and	cooled.	
    2.	 open	the	one-piece	cover;	remove	the	filter	basket	(lift	straight	up)	and	
    discard	the	coffee	grounds.	
    3.	 The	removable	filter	basket	and	carafe	lid	are	all	top	rack	dishwasher	safe;	or	 they	may	be	hand	washed	in	warm,	sudsy	water.	See	below	for	carafe	care.	
    4.	 The	coffeemaker’s	exterior,	control	panel	area	and	"Keep	Hot"	carafe	plate	 may	be	cleaned	with	a	soft	damp	cloth.
    Note: 	do	not	use	abrasive	cleansers	or	scouring	pads.	never	immerse	the	
    coffeemaker	in	water.
    ENGLIsH
    5.	 To	clean	inside	of	one-piece	cover,	wipe	surfaces	 with	a	damp	cloth	
    (K).
    C ARAFE C ARE
    Note:	A	damaged	carafe	may	result	in	possible	
    burns	from	a	hot	liquid.
    t o avoid breaking:
    •	 do	not	allow	all	liquid	to	evaporate	from	the	
    carafe	while	on	the	"Keep	Hot"	carafe	plate	or	
    heat	the	carafe	when	empty.
    •	 discard	the	carafe	if	chipped,	cracked	or	
    damaged	in	any	manner.
    •	 never	use	abrasive	scouring	pads	or	cleansers;	they	will	scratch	and	
    weaken	the	glass.
    •	 do	not	place	the	carafe	on	or	near	a	gas	or	electric	burner,	in	a	heated	
    oven,		or	in	a	microwave	oven.
    •	 Avoid	rough	handling	and	sharp	blows.
    CLEANING WItH VINEGAR
    Mineral	deposits	left	by	hard	water	can	clog	your	coffeemaker.	Cleaning	is	
    recommended	once	a	month.
    .	 Pour	white	vinegar	into	the	water	reservoir	up	to	the	6-cup	line	on	the	 water	window.	Add	cold	water	up	to	the	0-cup	line.
    2.	 Put	a	paper	filter	in	the	filter	basket	and	close	the	cover.	Set	the	empty	 carafe	on	the	“Keep	Hot”	carafe	plate.
    3.	 Turn	on	the	coffeemaker	and	let	half	the	cleaning	solution	brew	into	 the	carafe	(until	water	level	goes	down	to	around	“5”).	Turn	off	the	
    coffeemaker	and	let	it	soak	for	at	least	5	minutes	to	soften	the	deposits.
    4.	 Turn	on	the	coffeemaker	and	brew	the	remaining	cleaning	solution	into	the	
    carafe.
    5.	 Turn	off	the	coffeemaker;	empty	the	carafe	and	discard	the	soiled	filter.
    6.	 Fill	the	reservoir	with	cold	water	to	the	2-cup	line,	replace	the	empty	 carafe,	then	turn	on	the	coffeemaker	for	a	complete	brew	cycle	to	flush	out	
    the	remaining	cleaning	solution.	You	may	have	to	repeat	this	to	eliminate	
    the	vinegar	smell/taste.
    7.	 Wash	the	filter	basket	and	carafe	as	instructed	in	CleAnIng.
    HR
    MINAUTO
    AUTO
    PROG
    TIMERAM
    J
    K 
    						
    							
    0
    
    
    tROUBLEsHOO tING
    PROBLEM POssIBLE CAUsE sOLUtION
    Coffeemaker	 does	
    not	 turn	 on. Coffeemaker	
    is	not	
    plugged	 in. Check	
    to	be	 sure	 appliance	 is	
    plugged	 in	to	 a	working	 outlet	
    and	 the	on/oFF	 (I/o)	switch	 is	
    powered	on	 (I).
    Coffeemaker	 is	
    leaking. •	Water	
    reservoir	
    may	 be	overfilled.		
    •	Carafe	 may	not	be	
    correctly	 placed	on	
    “Keep	 Hot”	carafe	
    plate. •	Make	
    sure	water	 reservoir	
    has	 not	been	 filled	 beyond	
    MAX	 fill	line.
    •	Make	 sure	carafe	 is	placed	
    correctly	 on	“Keep	 Hot”	
    carafe	 plate	and	is	centered	
    under	 filter	basket	 holder.	
    Brewing	 takes	too	
    long. Coffeemaker	
    might	
    need	 cleaning. Follow	
    procedure	 in	CARe	 And	
    CleAnIng.
    Coffee	 is	not	
    brewing. Water	
    reservoir	
    might	 be	empty. Make	
    sure	water	 reservoir	 has	
    sufficient	 water	to	brew	 desired	
    number	 of	cups	 of	coffee.
    Coffeemaker	 brews	
    clear	 water. There	
    may	be	no	
    coffee	 grounds	 in	
    removable	 filter	
    basket. Add	
    sufficient	 amount	of	coffee	
    grounds	 to	paper	 filter	in	
    removable	 filter	basket.
    Filter	 basket	
    overflows. Carafe	
    may	be	
    improperly	 placed	
    on	 “Keep	 Hot”	
    carafe	 plate. Remove	
    carafe	and	insert	 so	
    that	 carafe	 rests	comfortably	
    within	 grooves	 on	“Keep	 Hot”	
    carafe	 plate.
    grounds	 in	brewed	
    coffee. Filter	
    and/or	 filter	
    basket	 are	not	
    properly	 placed. Insert	
    paper	filter	into	filter	
    basket	 and	insert	 basket	
    properly	 into	holder.
    ENGLIsH
    NEED HELP?
    For	service,	repair	or	any	questions	regarding	your	appliance,	call	the	appropriate	
    800	number	on	cover	of	this	book.	Please	 DO NOt	return	the	product	to	the	place	of	
    purchase.	Also,	please	 DO NOt	mail	product	back	to	manufacturer,	nor	bring	it	to	a	
    service	center.	You	may	also	want	to	consult	the	website	listed	on	the	cover	of	this	
    manual.
    t wo-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United states and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	 exceed	the	purchase	price	of	product.
    For how long?
    •	 Two	years	after	date	of	purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	or	factory	refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll-free	
    	
    -800-23-9786,	for	general	warranty	service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 damage	from	commercial	use
    •	 damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	states	do	 not	allow	the	exclusion	or	limitation	of	consequential	or	incidental	damages,	so	this	
    limitation	may	not	apply	to	you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	that	vary	from	state	to	state	or	province	to	province.
    is	a	trademark	of	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	USA
    Made	in	People’s	Republic	of	China	
    Printed	in	People’s	Republic	of	China
    The	 lightning	 symbol	refers	to	“dangerous	 voltage”;	the	exclamation	 symbol	
    refers	 to	maintenance	 instructions.	See	below.
    Warning:   to reduce the risk of fire or  electric shock, do not remove the cover 
    of the  coffeemaker.  there are no user-serviceable parts inside. Repair should 
    be done by  authorized service personnel only.
    WARNING
    RIsK OF FIRE OR ELEC tRIC sHOCK. DO NO t OPEN. 
    						
    							
    2
    3
    
    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
    IMPORt ANtEs MIsEs EN GARDE
    lorsqu’on	 utilise	un	appareil	 électrique,	 il	faut	 toujours	 respecter	
    certaines	 règles	de	sécurité	 fondamentales	 afin	de	minimiser	 les	risques	
    d’incendie,	 de	secousses	 électriques	 ou	de	blessures,	 notamment	 les	
    suivantes.
    ❍	lire 	toutes 	les 	directives.
    ❍	n e	pas 	toucher 	aux 	surfaces 	chaudes; 	utiliser 	les 	poignées 	et 	les	
    boutons.
    ❍	Afin 	d’éviter 	les 	risques 	de 	secousses 	électriques, 	ne 	pas 	immerger 	le	
    cordon, 	la 	fiche 	ni 	l’appareil.
    ❍	e xercer 	une 	étroite 	surveillance 	lorsqu’on 	utilise 	l’appareil 	près 	d’un	
    enfant 	ou 	que 	ce 	dernier 	s’en 	sert.
    ❍	d ébrancher 	l’appareil 	avant 	de 	le 	nettoyer 	et 	lorsqu’on 	ne 	s’en 	sert	
    pas. 	laisser 	l’appareil 	refroidir 	avant 	d’enlever 	ou 	de 	remettre 	des	
    accessoires, 	et 	avant 	de 	nettoyer 	l’appareil.
    ❍	n e	pas 	utiliser 	un 	appareil 	dont 	la 	fiche 	ou 	le 	cordon 	est 	abîmé, 	qui	
    présente 	un 	problème 	de 	fonctionnement 	ou 	qui 	est 	endommagé.	
    Confier 	l'examen, 	la 	réparation 	ou 	le 	réglage 	de 	l'appareil 	au 	centre	
    de 	service 	autorisé 	de 	la 	région. 	ou	composer 	le 	numéro 	sans 	frais	
    approprié 	indiqué 	sur 	la 	page 	couverture 	du 	présent 	guide.
    ❍	l ’utilisation 	d’accessoires 	non 	évalués 	avec 	l’appareil 	présente 	des	
    risques 	de 	blessures.
    ❍	n e	pas 	utiliser 	à 	l’extérieur.
    ❍	n e	pas 	laisser 	pendre 	le 	cordon 	d’une 	table 	ou 	d’un 	comptoir, 	ni 	le	
    laisser 	entrer 	en 	contact 	avec 	une 	surface 	chaude.
    ❍	n e	pas 	placer 	sur 	ni 	près 	d’une 	cuisinière 	au 	gaz 	ou 	à 	l’électricité	
    chaude, 	ni 	dans 	un 	four 	réchauffé.
    ❍	Pour 	débrancher 	l’appareil, 	placer 	toutes 	les 	commandes 	à 	la 	position	
    d’arrêt 	( o )	et 	retirer 	la 	fiche 	de 	la 	prise.
    ❍	Utiliser 	l'appareil 	uniquement 	aux 	fins 	pour 	lesquelles 	il 	a 	été 	conçu.
    ❍	g arder 	le 	couvercle 	sur 	la 	carafe 	lorsque 	l’appareil 	est 	utilisé.
    ❍	d es 	brûlures 	peuvent 	de 	produire 	si 	le 	couvercle 	de 	la 	carafe 	est 	retiré	
    pendant 	les 	cycles 	d’infusion.
    ❍	l a	carafe 	est 	conçue 	pour 	servir 	avec 	l’appareil. 	ne	jamais 	s’en 	servir	
    sur 	une 	cuisinière.
    ❍	n e	pas 	déposer 	la 	carafe 	chaude 	sur 	une 	surface 	froide 	ou 	mouillée.
    ❍	n e	pas 	se 	servir 	de 	la 	carafe 	si 	le 	verre 	en 	est 	fêlé 	ou 	si 	la 	poignée	
    est 	lâche 	ou 	affaiblie.
    ❍	n e	pas 	nettoyer 	la 	carafe 	avec 	des 	produits 	nettoyants 	abrasifs, 	de 	la	
    laine 	d’acier 	ni 	tout 	autre 	produit 	abrasif.
    CONsERVER CEs MEsUREs.
    Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
    FICHE POLARI sÉE (Modèles de 120 V seulement)
    l 'appareil 	est 	muni 	d'une 	fiche 	polarisée 	(une 	lame 	plus 	large 	que 	l'autre).	
    Afin 	de 	minimiser 	les 	risques 	de 	secousses 	électriques, 	ce 	genre 	de 	fiche	
    n'entre 	que 	d'une 	façon 	dans 	une 	prise 	polarisée. 	lorsqu'on 	ne 	peut 	insérer 	la	
    fiche 	à 	fond 	dans 	la 	prise, 	il 	faut 	tenter 	de 	le 	faire 	après 	avoir 	inversé 	les 	lames	
    de 	côté. 	Si 	la 	fiche 	n'entre 	toujours 	pas 	dans 	la 	prise, 	il 	faut 	communiquer	
    avec 	un 	électricien 	certifié. 	Il 	ne 	faut 	pas 	tenter 	de 	modifier 	la 	fiche.
    VI s INDE ssERRABLE
    Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 
    l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou 
    de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. 
    L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la 
    réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
    CORDON
    a)	 le	cordon 	d’alimentation 	de 	l’appareil 	est 	court 	(ou 	amovible) 	afin 	de	
    minimiser 	les 	risques 	d’enchevêtrement 	ou 	de 	trébuchement.
    b)	 Il 	existe 	des 	cordons 	d’alimentation 	amovibles 	ou 	de 	rallonge 	plus 	longs 	et	
    il 	faut 	s’en 	servir 	avec 	prudence.
    c)	 lorsqu’on 	utilise 	un 	cordon 	d’alimentation 	amovible 	ou 	de 	rallonge 	plus	
    long, 	il 	faut 	s’assurer 	que 	:
    	 )	 la 	tension 	nominale 	du 	cordon 	d’alimentation 	amovible 	ou 	de 	rallonge	
    	
    	 	 soit 	au 	moins 	égale 	à 	celle 	de 	l’appareil, 	et 	que;
    	 2)	 lorsque 	l’appareil 	est 	de 	type 	mis 	à 	la 	terre, 	il 	faut 	utiliser 	un 	cordon	
    	
    	 	 de 	rallonge 	mis 	à 	la 	terre 	à 	trois 	broches, 	et;
    	 3)	 le 	cordon 	plus 	long 	soit 	placé 	de 	sorte 	qu’il 	ne 	soit 	pas 	étalé 	sur 	le	
    	
    	 	 comptoir 	ou 	la 	table 	d’où 	des 	enfants 	pourraient 	le 	tirer, 	ni 	placé 	de	
    	
    	 	 manière 		à	provoquer 	un 	trébuchement.
    Note :  lorsque 	le 	cordon 	d’alimentation 	est 	endommagé, 	il 	faut 	le 	faire 	rem-
    placer 	par 	du 	personnel 	qualifié 	ou, 	en 	Amérique 	latine, 	par 	le 	personnel 	d’un	
    centre 	de 	service 	autorisé.
    FRAN
    Ç AIs 
    						
    							
    4
    5
    
      1. Couvercle en une pièce
      2. Douchette d’eau
      3. Réservoir d’eau
      4. Indicateur du niveau d’eau avec marques de tasse
      5. Compartiment du panier filtre
      6. Fonction d’interruption de l’écoulement du café  sneak A Cup
    MD
     7. Réchaud 
      8. Écran 
      9. Panneau de commande
    †  10.  Carafe Duralife
    MC 12 tasses / 60 oz / 1 800 ml (Pièce no BCM1410B-01)
      11.  Indicateurs du niveau de café et de niveau d’eau 
    †  12.  Panier filtre amovible (Pièce no BCM1410B-02)
    Remarque : †  indique	que	la	pièce	 est	remplaçable	 par	l’utilisateur/amovible
    1. Bouton de marche/arrêt (I/O)
    2.  Bouton de programme (PROG)
    3.  témoin de fonctionnement d’infusion automatique (AUt O)
    4.  Bouton de réglage des minutes (MIN)
    5.  Bouton de réglage des heures (HR) 
    6.  témoin de fonctionnement
    7.  Affichage de l’horloge numérique
    Le produit peut différer légèrement de celui illustré.Panneau de commande
    A
    HR
    -12- 
    -10- 
    -8- 
    -6- 
    -4- 
    -2- COFFEE WATER 12 
    10 
    8 
    6 
    4 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    AUTO
    PROGMINAUTO
    HR
    
    
    
    
    B
    FRAN
    ÇAIs 
    						
    							
    6
    7
    
    Utilisation 
    Cet	appareil	est	conçu	pour	un	usage	domestique	seulement.
    POUR COMMENCER
    •	 Retirer	le	matériau	d’emballage	et	les	autocollants	de	l’appareil.
    •	 Veuillez	aller	à	l’adresse	www.prodprotect.com/applica	pour	enregistrer	votre	
    garantie.
    •	 Retirer	et	mettre	de	côté	les	instructions.
    •	 laver	toutes	les	pièces	amovibles	en	suivant	les	recommandations	de	la	
    section	enTReTIen	eT	neTT oYA ge	du	présent	guide.
    •	 Verser	de	l’eau	froide	dans	le	réservoir	jusqu’à	la	 marque	indiquant	2	tasses	sur	l’indicateur	
    (C).
    •	 Placer	un	filtre	en	papier	vide	dans	le	panier	filtre	
    (D).
    •	 dérouler	le	cordon	d’alimentation	et	brancher	la	
    fiche	dans	une	prise	de	courant	ordinaire.
    •	 Appuyer	sur	le	bouton	de	marche/arrêt	(I/o)	pour	 laisser	infuser	l’eau	dans	la	cafetière	sans	ajouter	
    de	café	moulu.	Cela	supprimera	les	poussières	
    ou	les	résidus	qui	pourraient	se	retrouver	dans	
    l’appareil	au	moment	de	sa	fabrication.
    •	 enlever	l’eau	de	la	carafe	et	le	filtre	en	papier	
    du	panier	d’infusion.	Éteindre	la	cafetière	et	la	
    débrancher	pour	lui	permettre	de	refroidir.
    RÉGLAGE DE L’HEURE 
    .	 Brancher	l’appareil	dans	une	prise	de	courant	ordinaire.
    2.	l’horloge	numérique	affiche	2:00	AM.
    3.	 Appuyer	sur	le	bouton	de	programme	(PRog);	le	mot	horloge	(CloCK)	s’affiche	en	haut	à	droit	de	
    l’écran	
    (E).
    4.	 Pour	changer	l’heure,	appuyer	sur	le	bouton	de	 réglage	des	heures	(HR),	jusqu’à	ce	que	l’heure	
    désirée	s’affiche.	Recommencer	avec	le	bouton	de	
    réglage	des	minutes	(MIn).
    Conseil : 	Tenir	le	bouton	appuyé	pour	que	les	heures	et	les	minutes	changent	
    rapidement.	Appuyer	brièvement	sur	le	bouton	pour	que	l’heure	change	une	
    minute	à	la	fois.
    Note : 	Si	l’appareil	est	débranché	ou	si	le	courant	est	interrompu,	même	
    momentanément,	il	faudra	reprogrammer	l’heure	(suivre	les	étapes		à	4).
    INFUsION DU CAFÉ
    .	 Remplir	le	réservoir	d’eau	froide	du	robinet	en	utilisant	les	marques	sur	 la	carafe	pour	obtenir	la	quantité	voulue	
    (F) .	ne	pas	dépasser	le	niveau	
    maximum	de	2	tasses	
    (G).
    2.	 Insérer	un	filtre	en	papier	approprié	dans	le	 panier	d’infusion	du	panier	filtre	amovible.	
    3.	 Placer	le	panier	filtre	dans	son	compartiment	
    (H).
    4.	 Ajouter	la	quantité	désirée	de	café	moulu.
    5.	 Bien	refermer	le	couvercle	du	panier	filtre.
    6.	 Placer	la	carafe	vide	sur	le	réchaud.
    7.	 Brancher	la	fiche	d’alimentation	dans	une	prise	 de	courant	ordinaire.
    		8.	 Appuyer	sur	le	bouton	de	marche/arrêt	(I/o);	le	témoin	de	fonctionnement	 rouge	s’allume	et	l’infusion	commence.	oU	programmer	la	fonction	
    d’infusion	automatique;	le	témoin	de	fonctionnement	vert	s’allume	(voir	ci	
    dessous	pour	connaître	les	instructions	InFUSIon	AUT oMATIQUe).
    		9.	 Une	fois	le	cycle	d’infusion	terminé,	laisser	le	café	sur	le	réchaud	pour	le	 garder	au	chaud	avant	de	le	servir.
    0.	Une	fois	que	le	marc	de	café	a	refroidi,	ouvrir	le	couvercle	du	panier	filtre		 avec	précaution.	en	prenant	le	panier	filtre	par	sa	poignée,	le	retirer	et	
    jeter	le	marc	et	le	filtre	en	papier	usagé.	Refermer	le	couvercle	du	panier	
    filtre.
    .	 la	cafetière	s’éteindra	automatiquement	après	deux	heures.	
    -12--10-- 8 -
    - 6 -
    - 4 -
    -2-
    COFFEEWATER1210864
    C
    -12--10--8--6--4--2-D
    HR
    MINAUTO
    AUTO
    PROG
    CLOCKAM
    E
    -12--10-- 8 -
    - 6 -
    - 4 -
    -2-
    COFFEEWATER1210864
    F
    COFFEEWATER12
    10
    8
    6
    4
    COFFEEWATER12
    G
    -12--10--8--6--4-H
    FRAN
    ÇAIs 
    						
    							
    8
    9
    
    FONC tION D’INtERRUPtION DE L’ÉCOULEMENt DU CAFÉ sNEAK-A-CUPMD
    la	fonction	d’interruption	de	l’écoulement	du	café	Sneak-A-CupMd	vous	permet	
    de	vous	servir	une	tasse	de	café	de	la	carafe	pendant	l’infusion.	le	processus	
    d’infusion	est	interrompu	lorsque	la	carafe	est	retirée	de	la	cafetière.	Il	suffit	
    de	replacer	la	carafe	sur	le	réchaud	dans	un	délai	de	30	secondes	pour	que	
    l’infusion	reprenne.
    INFUsION AUt OMAtIQUE
    .	 Suivre	les	étapes		à	7	de	la	rubrique	«	InFUSIon	dU	CAFÉ	».
    2.	 Appuyer	deux	fois	sur	le	bouton	de	programme;	le	mot	minuterie	(TIMeR)	 apparaît	en	haut	à	gauche	de	l’affichage	numérique.
    3.	l’horloge	numérique	affiche	2:00	AM	
    (J).
    4.	 Pour	changer	l’heure	:	Appuyer	sur	le	bouton	de	 réglage	des	heures	(HR)	jusqu’à	ce	que	l’heure	
    désirée	s’affiche.	Recommencer	avec	le	bouton	de	
    réglage	des	minutes	(MIn).
    5.	 Appuyer	deux	fois	sur	le	bouton	de	marche/arrêt	(I/o);	le	témoin	de	 fonctionnement	rouge	s’allume,	suivi	du	témoin	vert	AUT o.
    6.	 lorsque	l’infusion	commence	à	l’heure	programmée,	le	témoin	vert	s’éteint	
    	
    et	le	voyant	rouge	s’allume.	
    7.	 Pour	annuler	le	processus	d’infusion	automatique,	appuyer	sur	le	bouton	
    	
    de	marche/arrêt	(I/o).	Tous	les	témoins	de	fonctionnement	s’éteignent.
    CONsEILs RELA tIFs À L’INFUsION DU CAFÉ
    .	 Brasser	le	café	dans	la	carafe	avant	de	le	servir	pour	mélanger	les	arômes	de	 façon	homogène.
    •	 la	concentration	du	café	versé	avant	la	fin	du	cycle	d’infusion	peut	varier	de	
    celle	du	café	obtenu	une	fois	l’infusion	terminée.
    •	 Vous	ne	savez	pas	quelle	quantité	utiliser?	Commencer	par	utiliser	une	 mesure	à	café	rase	de	café	à	mouture	moyenne	par	tasse	de	café	à	infuser.
    •	 Pour	varier,	ajouter	un	morceau	de	5	cm	(2	po)	de	zeste	de	citron	ou	d’orange	 au	café	moulu	avant	l’infusion.
    •	 Pour	les	occasions	spéciales,	fouetter	de	la	crème	épaisse	mélangée	avec	 	ou	2	cuillerées	à	table	de	liqueur	à	la	noisette,	au	chocolat	ou	à	l’amande.	
    garnir	chaque	tasse	de	café	de	ce	mélange.
    •	 Ajouter	une	gousse	de	vanille	d’environ	5	cm	(2	po)	dans	le	sucrier.	le	goût	 obtenu	est	surprenant.
    •	 Veiller	à	ce	que	la	cafetière	soit	très	propre.	la	saveur	du	café	n’en	sera	que	 rehaussée.	
    Entretien et nettoyage 
    l’utilisateur	ne	peut	effectuer	lui-même	l’entretien	d’aucune	pièce	de	cet	
    appareil.	en	confier	l’entretien	à	du	personnel	qualifié.
    NEtt OYAGE
    .	 S’assurer	que	l’appareil	est	débranché	et	qu’il	a	refroidi.
    2.	 ouvrir	le	couvercle	en	une	pièce,	retirer	le	panier	filtre	(en	le	soulevant	
    horizontalement)	et	jeter	le	marc	de	café.	
    3.	 le	panier	filtre	amovible	et	la	carafe	vont	au	lave-vaisselle	(compartiment	
    supérieur);	ils	peuvent	aussi	être	lavés	à	la	main	dans	de	l’eau	tiède	
    savonneuse.	Voir	plus	bas	les	conseils	d’entretien	de	la	carafe.	
    4.	 l’extérieur	de	la	cafetière,	le	tableau	de	commande	et	le	réchaud	peuvent	
    être	nettoyés	à	l’aide	d’un	chiffon	doux	humide.
    Note : 	ne	pas	utiliser	de	produits	nettoyants	abrasifs	ni	de	tampons	à	récurer.		
    ne	jamais	immerger	la	cafetière	dans	l’eau.
    5.	 Pour	nettoyer	l’intérieur	du	réservoir	monobloc,	ouvrir	le	couvercle	du	panier	filtre.
    6.	 essuyer	les	surfaces	à	l’aide	d’un	chiffon	humide,	
    puis	refermer	le	couvercle	en	une	pièce	
    (K).
    ENtREtIEN DE LA CARAFE 
    Note : 	Une	carafe	endommagée	pourrait	causer	des	
    brûlures	en	laissant	échapper	du	liquide	brûlant.	
    Pour	éviter	que	la	carafe	ne	se	brise	:
    •	 ne	pas	laisser	tout	le	liquide	s’évaporer	de	la	
    carafe	pendant	qu’elle	se	trouve	sur	le	réchaud	et	
    ne	pas	laisser	la	carafe	sur	le	réchaud	lorsqu’elle	
    est	vide.
    •	 Jeter	la	carafe	si	est	ébréchée,	fêlée	ou	endommagée	de	quelque	manière	
    	
    que	ce	soit.
    •	 ne	jamais	utiliser	de	tampons	à	récurer	ni	de	produits	nettoyants	abrasifs;	
    ils	pourraient	rayer	ou	fragiliser	le	verre.
    •	 ne	pas	placer	la	carafe	sur	le	dessus	ou	près	d’un	élément	chauffant	
    électrique	ou	à	gaz,	ni	dans	un	four,	ni	dans	un	four	à	micro	ondes.	
    •	 Éviter	toute	manutention	brutale	et	ne	pas	heurter	la	carafe.
    HR
    MINAUTO
    AUTO
    PROG
    TIMERAM
    J
    K
    FRAN
    Ç AIs 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER BCM1410BC User Manual