Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MBC User Manual

Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MBC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MBC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    1920
    • Lorsqu’on désire émietter du pain, concasser des noix ou moudre des grains de 
    café, s’assurer que le récipient du mélangeur est complètement sec.
    • Utiliser la fonction IMPULSIONS (P) pour de très courtes durées (par petits 
    coups). Attendre que les lames cessent de tourner entre deux impulsions. Ne pas 
    utiliser la fonction d’impulsions pendant plus de 2 minutes.
    • Pour préparer des boissons contenant des glaçons, utiliser tout d’abord la touche 
    IMPULSION/ARRÊT (P/0); on obtient ainsi une texture plus onctueuse.
    • La fonction IMPULSIONS (P) convient bien lorsqu’il est nécessaire de mélanger 
    des aliments pour de très courtes durées, comme pour la préparation de yogourts 
    frappés ou de laits frappés très épais, pour hacher des noix ou moudre des grains 
    de café.
    • Il est recommandé de commencer l’opération en basse vitesse puis d’augmenter 
    par la suite, si nécessaire.
    • Pour arrêter l’appareil à n’importe quel moment, appuyer sur la touche 
    IMPULSIONS/ARRÊT (P/0).
    •  Pour mélanger des ingrédients chauds, toujours 
    entrouvrir le bouchon du couvercle en plaçant 
    l’ouverture du côté opposé à l’utilisateur. Étendre un 
    linge sur le couvercle pour éviter les éclaboussures et 
    n’utiliser que la vitesse la plus basse. Ne pas mélanger 
    plus de 625 ml (2½ tasses) ou 750 ml (3 tasses) à la 
    fois (F). 
    • NE	 PAS mettre dans le mélangeur :
      De gros morceaux d’aliments congelés 
     Des aliments coriaces comme des navets, des patates douces et des pommes  
     de terre crues 
     Des os 
     Du salami et du pepperoni durs 
     Des liquides bouillants (laisser refroidir pendant 5 minutes avant de verser  
     dans le récipient du mélangeur)
    • Autres manipulations à ÉVITER :
     Ne pas faire fonctionner le mélangeur lorsque le couvercle est retiré  
     du récipient.
     Ne pas conserver d’aliments dans le récipient du mélangeur.
     Ne pas trop remplir le récipient du mélangeur (le mélangeur fonctionne  
     de façon plus efficace lorsqu’il y a moins d’aliments dans le récipient).
     Ne pas verser de liquides bouillants dans le mélangeur.
     Ne pas utiliser la fonction IMPULSIONS (P) pendant plus de 10 secondes  
     à la fois; relâcher la touche IMPULSIONS/ARRÊT (P/0), laisser les aliments  
     se déposer au fond du récipient brièvement, puis continuer.
      Ne pas faire fonctionner le mélangeur pendant plus de 1½ minute à la fois;  
     à l’aide d’une spatule en caoutchouc, redistribuer le mélange en le  
     rapprochant des lames, s’il y a lieu, puis continuer l’opération.
     Ne pas utiliser le mélangeur si le récipient est ébréché ou craquelé.
    • Utilisations NON recommandées pour le mélangeur :
     Fouetter de la crème 
     Battre des blancs d’œufs 
     Pétrir de la pâte 
     Réduire des pommes de terre en purée 
     Broyer de la viande 
     Extraire le jus des fruits et des légumes 
    CUPSOZS
    F 
    						
    							
    2122
    Entretien	et	nettoyage
    L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil. 
    En confier l'entretien à du personnel qualifié.
    NETTOYAGE
    1.  Avant de nettoyer l’appareil, le mettre en position ARRÊT (0) et le débrancher.
    2. Soulever le récipient pour le dégager du bloc-moteur.
    3. Retirer la base du récipient en la tournant en sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle 
    se dévisse.
    4. Retirer le joint d’étanchéité et l’assemblage des lames.
    Attention	 :	Les	 lames	 sont	coupantes,	 manipuler	avec	soin.
    5. Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle.
    6. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-vaisselle. 
    Le récipient doit être placé dans le panier inférieur et les autres pièces dans le 
    panier supérieur seulement.
    Conseil	 pratique	 :
    • Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une tasse 
    d’eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide.
    • Mettre le couvercle et mélanger à la position NETTOYER (6) pendant environ 
    30 secondes.
    • Jeter le liquide et rincer à fond.
    Important	 :
    •	 Ne	pas	placer	 les	pièces	 du	récipient	 dans	des	liquides	 bouillants.
    •	 Ne	pas	plonger	 le	bloc-moteur	 dans	un	liquide.	 Essuyer	le	socle	 de	l’appareil	
    avec	 un	chiffon	 humide	 et	bien	 l’assécher.
    •	 Enlever	 les	taches	 tenaces	 en	frottant	 à	l’aide	 d’un	chiffon	 humide	 et	d’un	
    produit	 nettoyant	 non	abrasif.
    Remarque	 :	Si un liquide se renverse sur le bloc-moteur, essuyer le socle avec 
    un chiffon humide et bien l’assécher. Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de 
    produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de l’appareil.
    SÉLECTION	 DES	VITESSES	
    Impulsions/arrêt	 P/O	Préparer des mélanges épais
    Remuer	 	1	Homogénéiser des jus congelés,  
       des boissons et des soupes condensées 
       Préparer des vinaigrettes  
       Mélanger des crèmes-desserts 
       Réduire des liquides chauds en purée
    Aérer  2 Aérer les soupes et les boissons 
    Purée  3 Préparer des aliments pour bébés à base  
       de fruits et de légumes
    Hacher  4 Hacher des fruits et des légumes 
       Hacher les viandes cuites
    Mélanger  5 Mélanger de la salsa 
       Préparer des sauces 
       Éliminer les grumeaux des sauces
    Nettoyer  6 Mélanger une goutte de détergent liquide  
       pour vaisselle et de l’eau chaude dans le  
       mélangeur pour le nettoyer
    Râper  7  Râper des fromages durs et des légumes  
       Préparer du sucre en poudre
    Moudre  8  Hacher des noix, de grossièrement à très fin 
       Moudre des grains de café et des épices et  
       hacher du chocolat 
       Broyer des fromages durs, hacher de la  
       viande cuite et de la noix de coco
    Liquéfier  9  Mélanger des boissons protéiques 
       Liquéfier des boissons congelées, des laits  
       frappés
    Lait	frappé	10	Préparer des laits frappés et des laits maltés 
       Préparer des yogourts frappés
    Haute/basse	 ―	Sélectionner la haute ou la basse vitesse 
    	 	Haute vitesse – la touche est proéminente 
      Basse vitesse – la touche est enfoncée 
    						
    							
    2324
    PROBLÈME	CAUSE	POSSIBLE	 SOLUTION
    La base du    Il y a de la succion.  Placer le récipient  
    récipient ne     sur la base   
    s'enlève pas.    d'alimentation et  
       le faire tourner  
       dans le sens contraire  
       des aiguilles d'une  
       montre jusqu'à ce que  
       la base du récipient  
       se dégage.  
    Du liquide    Le joint d'étanchéité    Vérifier si le récipient 
    s'écoule à la base   est manquant ou mal   est correctement 
    du récipient.   placé.   assemblé.
    L'appareil ne    L'appareil n'est    Vérifier si l'appareil  
    fonctionne pas.  pas branché.  est branché dans une  
       prise de courant  
       fonctionnelle. 
    L'appareil ne semble  Le mélange ne contient    Éteindre l'appareil  
    pas mélanger e contenu  pas assez de liquide ou   et redistribuer le   
    du récipient.   trop de glace.  mélange à l'aide   
       d'une spatule en  
       caoutchouc. Ajouter  
       du liquide et faire  
       fonctionner l'appareil  
       en mode d'impulsion  
       afin de faciliter le  
       mélange. 
    Des morceaux de  Le récipient, les   Toujours s'assurer  
    pain ou de fines   ingrédients à mélanger   que le récipient, la  
    herbes restent collés   et la lame ne sont   lame et les ingrédients 
    sur les parois du   pas secs.    à mélanger sont secs. 
    récipient et ne sont  
    pas mélangés avec  
    le reste des 
    ingrédients. 
    DÉPANNAGEPROBLÈME	 CAUSE	POSSIBLE	 SOLUTION
    Le récipient se   Le récipient a été tourné   Soulever tout   
    détache de sa base   au moment où il a été   simplement le récipient  
    lorsqu'il est retiré   retiré de la base   pour le retirer de la  
    de la base   d'alimentation du   base d'alimentation du  
    d'alimentation du   mélangeur.  mélangeur. Ne pas  
    mélangeur.     le faire tourner.  
    Du liquide se répand  
    sur le comptoir.  
    						
    							
    2526
    RECETTES
    YOGOURT	FRAPPÉ	AUX	FRUITS	 DES	CHAMPS
    500 ml (2 tasses) de jus d’ananas
    250 ml (1 tasse) de yogourt glacé aux fruits des champs
    250 ml (1 tasse) de mangue congelée en cubes
    250 ml (1 tasse) de fraises équeutées congelées
    Déposer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre indiqué. 
    Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (P) pendant 
    environ 5 secondes, en répétant la manœuvre trois ou quatre fois. Appuyer sur la 
    touche « Lait frappé » (10) et laisser le mélangeur fonctionner jusqu’à l’obtention 
    d’un mélange lisse et uniforme, soit environ 30 secondes.
    Donne environ 1 l (4½ tasses).
    CANNEBERGES-ANANAS	 COLADA	
    375 ml (1½ tasses) de jus de pommes et canneberges
    250 ml (1 tasse) de morceaux d’ananas frais
    165 ml (²/³ tasse) de mélange à boisson congelé pour piña colada 
    1 banane mûre, coupée en morceaux 
    500 ml (2 tasses) de glaçons 
    Déposer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre indiqué. 
    Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (P) pendant 
    environ 5 secondes après chaque addition pour mélanger les ingrédients et 
    commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « Liquéfier » (9) jusqu’à 
    ce que la préparation soit onctueuse et crémeuse, soit environ 25 secondes. Servir 
    immédiatement. 
    Donne environ 875 ml (3½ tasses).
    DÉLICE	AUX	POIRES	 ET	AUX	 BAIES
    375 ml (1½ tasses) de nectar de poire
    250 ml (1 tasse) de sorbet à l’ananas ou au fruit de la passion
    500 ml (2 tasses) de fraises fraîches
    500 ml (2 tasses) de glaçons
    Déposer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre indiqué. 
    Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (P) pendant 
    environ 5 secondes après chaque addition pour mélanger les ingrédients et 
    commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « Liquéfier » (9) jusqu’à 
    ce que la préparation soit onctueuse et crémeuse, soit environ 25 secondes. Servir 
    immédiatement. 
    Donne environ 750 ml (3 tasses).
    BOISSON	 PÉTILLANTE	 À	LA	 MANGUE	 ET	AUX	 FRAMBOISES
    375 ml (1½ tasses) de jus de mangue et d’ananas
    375 ml (1½ tasses) de sorbet aux framboises
    250 ml (1 tasse) de pêches tranchées congelées
    Soda froid
    Feuilles de menthe 
    Déposer les trois premiers ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans 
    l’ordre indiqué. Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion 
    (P) pendant plusieurs secondes, en répétant la manœuvre trois ou quatre fois. 
    Appuyer sur la touche « Lait frappé » (10) et laisser le mélangeur fonctionner 
    jusqu’à l’obtention d’un mélange lisse et uniforme, soit environ 30 secondes.
    Verser le mélange aux framboises jusqu’à mi-hauteur dans de grand verres à 
    boisson; remplir de soda. Bien mélanger. Garnir de feuilles de menthe. 
    Donne de 4 à 6 boissons.
    DÉJEUNER	 DANS	UN	VERRE
    250 ml (1 tasse) de lait 
    125 ml (½ tasse) de yogourt nature 
    125 ml (½ tasse) de beurre d’arachide crémeux 
    1 banane coupée en morceaux 
    65 ml (¼ tasse) de germe de blé 
    65 ml (¼ tasse) d’arachides 
    15 ml (1 c. à table) de miel 
    500 ml (2 tasses) de glaçons 
    Déposer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur, dans l’ordre indiqué. 
    Mettre le couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (P) pendant 
    environ 5 secondes après chaque addition pour mélanger les ingrédients et 
    commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « Lait frappé » (10) 
    jusqu’à ce que la préparation soit onctueuse et crémeuse, soit environ  
    30 secondes. Servir immédiatement. 
    Donne environ 1 l (4 tasses). 
    						
    							
    2728
    SALSA	À	LA	 MANGUE	 ET	AU	 MAÏS
    125 ml (½ tasse) de poivron orange, coupé en morceaux de 2 cm (¾ po)
    ½ petit oignon rouge, coupé en morceaux de 1 cm (½ po)
    2 à 3 piments jalapeños moyens, épépinés et coupés en quartiers 
    2 grosses gousses d’ail
    Le jus de 1 lime
    375 ml (1½ tasses) de tomates, coupées en dés
    1 grosse mangue, coupée en dés
    125 ml (½ tasse) de feuilles de coriandre fraîches
    250 ml (1 tasse) de maïs à grains entiers en boîte
    Dans le récipient du mélangeur, combiner le poivron, l’oignon, les piments 
    jalapeños et l’ail. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche 
    d’impulsion (P) plusieurs fois pendant environ 5 secondes pour hacher les 
    ingrédients. Ajouter le jurs de 1 lime, les tomates, la mangue et la coriandre et 
    appuyer plusieurs fois sur la touche d’impulsion (P), jusqu’à ce que les légumes 
    soient hachés et que la préparation soit bien mélangée. Verser le mélange dans un 
    bol, ajouter le maïs et remuer. Couvrir et réfrigérer jusqu’au moment de servir.
    Servir avec des croustilles au maïs.
    Donne environ 1 l (4½ tasses).
    VINAIGRETTE	 BALSAMIQUE	AUX	TOMATES
    1 petit oignon rouge, coupé en morceaux de 2 cm (¾ po) 
    2 grosses gousses d’ail 
    1 petite tomate, coupée en morceaux de 2 cm (¾ po) 
    45 ml (3 c. à table ) de vinaigre balsamique 
    1 ml (¼ c. à thé) de sel 
    1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir 
    165 ml (²/³ tasse) d’huile d’olive
    Dans le récipient du mélangeur, combiner l’oignon, l’ail et la tomate. Mettre le 
    couvercle en place. Appuyer sur la touche d’impulsion (P) plusieurs fois pendant 
    environ 5 secondes pour hacher les ingrédients. Ajouter le vinaigre, le sel et le 
    poivre. Remettre le couvercle sur le récipient. Enlever le bouchon du couvercle. 
    En laissant le mélangeur en marche à la vitesse « Remuer » (1), ajouter l’huile 
    par l’ouverture en un mince filet régulier, jusqu’à ce que la préparation soit bien 
    mélangée.
    Couvrir et réfrigérer jusqu’au moment de servir.
    Utiliser comme vinaigrette sur une salade verte fraîche ou comme marinade pour 
    des légumes cuits, tels que des asperges ou du brocoli.
    Donne environ 315 ml (1¼ tasses).
    BISQUE	 AUX	POIS	 ET	AUX	 POMMES	 DE	TERRE
    1 petit oignon haché 
    2 gousses d’ail moyennes, émincées 
    30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 
    1 l (4 tasses) de bouillon ou de fond de poulet 
    500 ml (2 tasses) de pommes de terre pelées, coupées en dés 
    3 ml (½ c. à thé) de gingembre moulu 
    3 ml (½ c. à thé) de sel 
    1 ml (¼ c. à thé) de poivre noir 
    375 ml (1½ tasse) de pois surgelés 
    65 ml (¼ tasse) de feuilles de persil, légèrement tassées
    125 ml (½ tasse) de crème riche en matière grasse 
    Dans une casserole de format moyen, faire revenir les oignons et l’ail dans le 
    beurre à feu moyen jusqu’à ce que les légumes soient tendres. Ajouter le bouillon 
    de poulet, les pommes de terre, le gingembre, le sel et le poivre. Amener à 
    ébullition. Couvrir et laisser mijoter pendant 8 minutes. Ajouter les pois et le 
    persil, poursuivre la cuisson jusqu’à ce que les pommes de terre soient tendres. 
    Retirer du feu et laisser reposer pendant au moins 5 minutes.
    Verser environ 625 ml (2½ tasses) du mélange à soupe dans le récipient du 
    mélangeur. Mettre le couvercle. Retirer le bouchon du couvercle et le replacer 
    en le laissant entrouvert et en plaçant l’ouverture du côté qui vous est opposé. 
    Étendre un linge sur le couvercle. Mélanger à la vitesse « Remuer » (1) jusqu’à 
    consistance crémeuse et onctueuse. Verser dans une tasse à mesurer. Répéter avec 
    le reste du mélange jusqu’à ce que le tout soit en purée. Verser de nouveau la 
    soupe dans la casserole et ajouter la crème en remuant. Réchauffer en remuant, 
    sans amener la bisque à ébullition.
    Au choix, servir avec une cuillerée de crème sure. Garnir avec du persil haché.
    Donne environ 1,6 l (6½ tasses). 
    						
    							
    2930
    NEED	HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800 number on cover of this book. Please DO 	NOT return the product to the place 
    of purchase. Also, please DO 	NOT mail product back to manufacturer, nor bring it 
    to a service center.  
    You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    One-Year 	Limited 	Warranty		
    (Applies 	only 	in 	the 	United 	States 	and 	Canada)
    What 	does 	it 	cover?
    •  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will 
    not exceed the purchase price of product.
    For 	how 	long?
    •  One year after the date of original purchase.
    What 	will 	we 	do 	to 	help 	you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
    or factory refurbished.
    How 	do 	you 	get 	service?
    •  Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What 	does 	your 	warranty 	not 	cover?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 
    this limitation may not apply to you.)
    How 	does 	state 	law 	relate 	to 	this 	warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    BESOIN 	D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser 
    toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué 
    sur la page couverture. Ne 	pas retourner le produit où il a été acheté. Ne 	pas poster 
    le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également 
    consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie 	limitée 	de 	un 	an		
    (Valable 	seulement 	aux 	États-Unis 	et 	au 	Canada)
    Quelle 	est 	la 	couverture?
    •  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle 	est 	la 	durée?
    •  Un an après l’achat original.
    Quelle 	aide 	offrons 	nous?
    •  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment 	se 	prévaut-on 	du 	service?
    •  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 
    1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. 
    •  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 
    1 800 738-0245.
    Qu’est-ce 	que 	la 	garantie 	ne 	couvre 	pas?
    •  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement  
    du produit.
    •  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles 	lois 	régissent 	la 	garantie?
    •  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province 
    qu’il habite.  
    						
    							
    2008/4-23-76E/F    
    Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
    Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MBC User Manual