Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MBC User Manual
Have a look at the manual Black and Decker 10SPEED BLENDER BLC10650MBC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Model Modèle ❑ BLC10650MBC USA/Canada 1-800-231-9786 www.applicaconsumerproductsinc.com Please Read and Save this Use and Care Book Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Accessories/Parts (USA/Canada) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 10-speed Blender Mélangeur à 10 vitesses
21 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord or plug in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. ❑ Avoid contacting moving parts. ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual. ❑ The use of attachments, including canning jars, not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injury. ❑ Do not use outdoors. ❑ Do not let the plug or cord hang over the edge of table or counter. ❑ Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running. ❑ Blades are sharp. Handle carefully. ❑ To reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades on base without the jar properly attached. ❑ Always operate blender with cover in place. ❑ When blending hot liquids, remove center piece of two-piece cover. ❑ Do not use appliance for other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. ELECTRICAL CORD The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord rated no less than 6-amperes). When using an extension cord, do not let it drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and appliance connections. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. In Latin America, by an authorized service center. This symbol is placed near information that requires your special attention.
43 † 1. Lid cap (Part# BLC12650-01) † 2. Lid (Part# BLC12650-02) † 3. Jar (Part# BLC12650-03) 4. Handle † 5. Blade assembly (Part# BLC12650-05) † 6. Gasket (Part# BLC12650-04) † 7. Jar base (Part# BLC12650-06) 8. Speed buttons 9. Base 10. PULSE/OFF (P/0) button 11. Blender function legend (back of unit) † Consumer replaceable/removable parts Product may vary slightly from what is illustrated.How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers from the product. • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. BLENDER JAR ASSEMBLY 1. Turn blender jar upside-down and place flat on countertop or work surface. 2. Put the gasket on top of the blade assembly. 3. Place the blade assembly with gasket in bottom opening of the jar, with blades down. 4. Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight (A). 5. Turn assembled jar right-side-up. 6. Place lid with lid cap on blender jar. 7. Uncoil power cord from storage area under the base. 8. Place jar in unlocked position on base and turn jar clockwise until jar is in locked position on base (B). 9. Blender is now ready for use. READY TO USE 1. Make sure appliance is OFF (0). 2. Place foods to be blended into jar. 3. Place lid on jar; make sure lid cap is in place. 4. Plug power cord into standard electrical outlet. Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on the lid to keep blender in place. 5. Select the speed that best suits your desired task. 6. For blending tasks such as grinding coffee beans or nuts – or when blending thick mixtures – use the PULSE (P) button for several seconds; then release. Repeat until food has desired consistency. Releasing the PULSE (P) button automatically turns the blender off (C). CUPSOZSA B C CUPS OZS
65 7. Open the lid cap to add ingredients while the blender is running, and drop ingredients through the opening (D). Important: Do not remove the lid while the blender is running. 8. When finished, press the PULSE/OFF (P/0) button. Make sure blades have completely stopped before attempting to remove the blender jar from the base. 9. To remove the jar, grasp the handle, turn slightly counterclockwise to unlock position and lift up. 10. Remove the lid to pour. 11. Always unplug the appliance when not in use. BLENDING TIPS AND TECHNIQUES • Cut food into pieces no larger than ¾-inch for use in the blender. • When preparing foods that have several different kinds of ingredients, always add liquid ingredients first. • When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very thick, press the PULSE/OFF (P/0) button to turn appliance off. Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food, pushing food toward the blades. Replace the lid and continue blending. Important: Appliance should always have lid in place when in use. Caution: Do not place blender jar onto base when motor is running. • The lid cap holds up to 2 oz. of liquid and can be used as a measure when adding ingredients such as juices, milk, cream and liquor (E). • When making bread crumbs, chopping nuts or grinding coffee beans, make sure blender jar is completely dry. • When using PULSE (P) function, use short bursts. Allow the blades to stop rotating between pulses. Do not use PULSE (P) for more than 2 minutes. • Use the PULSE/OFF (P/0) button to begin the blending process when preparing beverages that include ice cubes; this helps to produce a smoother texture. • The PULSE function is helpful when short bursts of power are needed, such as when preparing thick smoothies or milkshakes, chopping nuts or grinding coffee beans. • It is helpful to begin the blending process on the lowest speed and then increase to a higher speed, if necessary. • To stop blending at any time, press the PULSE/OFF (P/0) button. • When blending hot ingredients, always open the lid cap and replace it ajar with the opened side away from you. Cover lid with a cloth to avoid splattering and only use the lowest speed. Do not blend more than 2½ to 3 cups at a time (F). • DO NOT place any of the following in the blender: Large pieces of frozen foods Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes Bones Hard salami, pepperoni Boiling liquids (cool for 5 minutes before placing in blender jar) • Several other DONT'S: Do not operate blender without the lid on the blender jar. Do not store foods in the blender jar. Do not overfill the blender (the blender is more efficient with less rather than more). Do not put boiling liquids into blender. Do not use PULSE (P) for more than 10 seconds at a time; release the PULSE/ OFF (P/0) button regularly, allow the blender to rest briefly, then continue. Do not run blender for longer than 1½ minutes at a time. Scrape down sides of blender jar, if necessary, and continue blending. Do not use if blender jar is chipped or cracked. • Tasks NOT recommended for the blender: Whipping cream Beating egg whites Mixing dough Mashing potatoes Grinding meats Extracting juice from fruits and vegetables CUPSOZS D CUPSOZS E CUPSOZS F
8 7 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance. 2. Lift the jar off the power base by the handle. 3. Remove jar base by turning it counterclockwise until loose. 4. Remove the gasket and the blade assembly. Caution: Blades are sharp, handle carefully. 5. Remove lid and lid cap. 6. Wash removable parts by hand or in the dishwasher. Place the jar on the bottom rack and the rest of the parts on the top rack only. Helpful Tip: • For quick cleanup, combine 1 cup hot water and a drop of liquid dish soap in the blender jar. • Cover and blend on CLEAN (6) for about 30 seconds. • Discard liquid and rinse thoroughly. Important: • Do not place the jar parts in boiling liquids. • Do not immerse the base in liquid. Wipe the unit base with a damp cloth and dry thoroughly. • Remove stubborn spots by rubbing with a damp cloth and nonabrasive cleaner. Note: If liquids spill onto the power base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or cleansers on blender parts or finish. SELECTING A SPEED PULSE/OFF P/O Use for thick mixtures STIR 1 Reconstitute frozen juices, drink mixes and condensed soups Prepare salad dressings Blend puddings Puree hot liquids AERATE 2 Aerate soups and beverages PUREE 3 Puree baby foods – fruits and vegetables CHOP 4 Chop fruits and vegetables Chop cooked meats BLEND 5 Blend salsas Prepare sauces Remove lumps from gravies CLEAN 6 Blend drop of dishwashing liquid and hot water to clean blender GRATE 7 Grate hard cheeses and vegetables Make superfine sugar GRIND 8 Chop nuts, coarse-to-fine Grind coffee beans, spices and chocolate Grind hard cheese, cooked meats and coconut LIQUEFY 9 Blend protein drinks Liquefy frozen drinks; smoothies SMOOTHIE 10 Blend milk shakes and malts Prepare smoothies HI/LOW ― Select to change speed between Hi and Low Hi – the button is out Low – the button is in
109 RECIPES WILD BERRY YOGURT COOLER 2 cups pineapple juice 1 cup wild berry frozen yogurt 1 cup frozen cubed mango 1 cup frozen hulled strawberries Combine all ingredients in order listed in blender jar and close with lid. PULSE (P) for several seconds, three to four times. Press SMOOTHIE (10) and let cycle run until mixture is smooth and well blended; about 30 seconds. Makes about 4½ cups. CRAN-PINEAPPLE COLADA 1½ cups cran-apple juice 1 cup fresh pineapple chunks ²/³ cup frozen piña colada drink mix 1 ripe banana, cut into pieces 2 cups ice cubes In blender jar, combine all ingredients in order listed and close with lid. PULSE (P) several times, for about 5 seconds each time, to blend ingredients and begin crushing ice. Press LIQUEFY (9) and blend until smooth and creamy; about 25 seconds. Serve immediately. Makes about 3½ cups. PEAR BERRY DELIGHT 1½ cups pear nectar 1 cup pineapple/passion fruit sorbet 2 cups fresh strawberries 2 cups ice cubes In blender container, combine all ingredients in order listed. Place lid on jar. PULSE (P) several times, for about 5 seconds each time, to blend ingredients and begin crushing ice. Press LIQUEFY (9) and run until smooth and well blended; about 30 seconds. Turn blender OFF (0) and serve immediately. Makes about 3 cups. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Jar bottom does A vacuum has been Place the jar on the not come off of jar. formed. blender and turn counter clockwise until jar is released from the bottom. Liquid is leaking Gasket is either missing Check that jar is from bottom of jar. or not in place correctly. assembled correctly. Appliance does Appliance is not Check that appliance not turn on. plugged in. is plugged into a working outlet. Mixture in blender Not enough liquid in Turn the blender off does not seem to mixture being blended and use a rubber be blending. or too much ice. spatula to redistribute the food; add some liquid and pulse the mixture to aid in the blending process. Herbs or bread are Blender jar, food to be Always make sure that sticking to sides of chopped and blade are the jar, the blade and blender and not not dry. the food to be chopped getting chopped. are dry. Jar separates from Jar was twisted when When removing jar bottom when being being removed from from blender base, removed from base of blender. simply lift up; do blender. Liquid not twist. spills onto counter. TROUBLESHOOTING
1211 MANGO RASPBERRY FIZZ 1½ cups pineapple mango juice 1½ cups raspberry sorbet 1 cup frozen sliced peaches Cold club soda Mint sprigs Combine first 3 ingredients in order listed in blender jar. Close cover. PULSE (P) for several seconds, three to four times. Press SMOOTHIE (10) and let run until mixture is smooth and well blended; about 30 seconds. Fill tall beverage glasses half-full with raspberry mixture; top of with club soda. Stir to blend. Garnish with mint sprig. Makes 4 to 6 drinks. BREAKFAST IN A GLASS 1 cup milk ½ cup plain yogurt ½ cup creamy peanut butter 1 banana, cut into pieces ¼ cup wheat germ ¼ cup peanuts 1 tbsp. honey 2 cups ice cubes In blender jar, combine all ingredients in order listed. Place lid on jar. PULSE (P) several times, for about 5 seconds each, to blend ingredients and begin crushing ice. Press SMOOTHIE (10) and run until smooth and well blended; about 30 seconds. Turn blender OFF (0) and serve immediately. Makes about 4 cups. MANGO AND CORN SALSA ½ cup orange pepper, cut into ¾-inch chunks ½ cup purple onion, cut in ½-inch pieces 2 to 3 medium jalapeños, seeded and quartered 2 large cloves garlic Juice of 1 lime 1½ cups tomato, cubed 1 large mango, cubed ½ cup fresh cilantro leaves 1 cup canned whole kernel corn In blender jar, combine pepper, onion, jalapenos and garlic. Place lid on jar. PULSE (P) several times, for about 5 seconds each, to chop ingredients. Add lime juice, tomato, mango and cilantro and PULSE (P) several times until vegetables are chopped and mixture is blended. Spoon mixture into bowl; stir in corn. Cover and refrigerate until ready to serve. Serve with tortilla chips. Makes about 4½ cups. BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE 1 small purple onion, cut in ¾-inch pieces 2 large cloves garlic 1 small tomato, cut in ¾-inch pieces 3 tbsp. Balsamic vinegar ¼ tsp. salt ¼ tsp. black pepper ²/³ cup olive oil In blender jar, combine onion, garlic and tomato. Place cover on jar. PULSE (P) several times, for about 5 seconds each, to chop ingredients. Add vinegar, salt and pepper. Replace lid on jar; remove lid cap. With blender running on STIR (1), add oil through opening in a slow, steady stream until mixture is completely blended. Cover and refrigerate until ready to serve. Use as dressing for crisp green salad or to marinate cooked vegetables such as asparagus or broccoli. Makes about 1¼ cups.
1413 PEA AND POTATO BISQUE 1 small onion, chopped 2 medium cloves garlic, minced 2 tbsp. butter or margarine 4 cups chicken broth or stock 2 cups cubed peeled potatoes ½ tsp. ground ginger ½ tsp. salt ¼ tsp. black pepper 1½ cups frozen peas ¼ cup loosely packed parsley leaves ½ cup heavy cream In medium saucepan, cook onion and garlic in butter over medium heat until tender. Add chicken broth, potatoes ginger, salt and pepper. Bring to boil. Cover and simmer 8 minutes. Add peas and parsley; continue cooking until potatoes are tender. Remove from heat and let stand at least 5 minutes. Spoon about 2½ cups soup mixture into blender jar. Cover and remove lid cap; replace it ajar with open side facing away. Cover lid with cloth. Blend on STIR (1) until creamy and smooth; pour into measuring cup. Repeat with remaining mixture until all is pureed. Return soup to saucepan; stir in cream. Heat, stirring; do not allow bisque to boil. Serve with a dollop of sour cream, if desired. Garnish with additional chopped parsley. Makes about 6½ cups. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❑ Lire toutes les directives. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle de l’appareil. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert. ❑ Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas, avant d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil. ❑ Éviter de toucher aux pièces en mouvement. ❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au personnel du centre de service autorisé de la région. On peut également composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide. ❑ L'utilisation d'accessoires (y compris des récipients pour la mise en conserve) non recommandés ni vendus par le fabricant présente des risques de blessures. ❑ Ne pas utiliser à l’extérieur. ❑ Ne pas laisser pendre la fiche ni le cordon d’une table ou d’un comptoir. ❑ Garder les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient lorsque l'appareil fonctionne afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages. On peut utiliser une spatule seulement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. ❑ Les lames sont tranchantes; il faut les manipuler avec soin. ❑ Ne jamais placer les lames sur le socle sans y fixer le récipient convenablement afin de réduire les risques de blessures. ❑ Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place. ❑ Retirer le bouchon du couvercle pendant le mélange de liquides chauds (lorsque le couvercle comporte un bouchon). ❑ N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus. CONSERVER CES MESURES. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1516 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. CORDON ÉLECTRIQUE La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil. VIS INDESSERRABLE Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvem ent du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé. Ce symbole signale des renseignements qui nécessitent une attention particulière. Le produit peut différer légèrement de celui illustré. † 1. Bouchon du couvercle (No. de pièce BLC12650-01) † 2. Couvercle (No. de pièce BLC12650-02) † 3. Récipient (No. de pièce BLC12650-03) 4. Poignée † 5. Lames (No. de pièce BLC12650-05) † 6. Joint d'étanchéité (No. de pièce BLC12650-04) † 7. Base du récipient (No. de pièce BLC12650-06) 8. Commandes de vitesse 9. Bloc-moteur 10. Touche IMPULSIONS/ARRÊT ((P/0)) 11. Légende de fonction de mélangeur (derrière l'appareil) † Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles CUPS OZS
1718 Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT 1. Déposer le récipient à l’envers sur une surface plane telle qu’un comptoir ou toute autre surface de travail. 2. Placer le joint d’étanchéité sur le dessus de l’assemblage de lames. 3. Insérer l’assemblage de lames (avec le joint d’étanchéité) dans l’ouverture inférieure du récipient, en plaçant les lames vers le bas. 4. Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit biesn serrée (A). 5. Après l’assemblage, retourner le récipient à l’endroit. 6. Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du mélangeur. 7. Dérouler le cordon d’alimentation rangé sous le bloc-moteur. 8. Placer le récipient sur le bloc-moteur en veillant à ce que le récipient soit en position non verrouillée. Tourner le récipient dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit en position verrouillée et soit solidement fixé au bloc-moteur (B). 9. Le mélangeur est prêt à être utilisé. UTILISATION 1. S’assurer que l’appareil est en position ARRÊT (0). 2. Mettre les aliments dans le récipient. 3. Placer le couvercle sur le récipient et s’assurer que le bouchon du couvercle est bien en place. 4. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant ordinaire. Note : Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour garder le mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs, tels que de la glace, du fromage, des noix et des grains de café, placer la main sur le couvercle. 5. Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches à exécuter. 6. Pour moudre des grains de café, broyer des noix ou mélanger des aliments durs ou épais, appuyer sur la touche IMPULSIONS (P) pendant plusieurs secondes, puis relâcher. Continuer de la même façon jusqu'à l'obtention de la texture voulue. Le mélangeur s’arrête automatiquement lorsqu’on relâche la touche IMPULSIONS (P) (C). 7. Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne, retirer le bouchon du couvercle et laisser tomber les ingrédients par l’ouverture du couvercle (D). Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélandeur fonctionne. 8. Une fois le travail terminé, appuyer sur la touche IMPULSIONS/ARRÊT (P/0). S’assurer que les lames ont cessé complètement de fonctionner avant de tenter de retirer le récipient de la base. 9. Pour retirer le récipient, en saisir la poignée, tourner légèrement le récipient dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit en position déverrouillée, et soulever. 10. Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient. 11. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction. CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE • Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (¾ po) et moins avant de les mettre dans le mélangeur. • Au cours de la préparation d’aliments nécessitant l’ajout de plusieurs ingrédients différents, s’assurer de toujours ajouter les liquides en premier. • Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer sur la touche IMPULSIONS/ARRÊT (P/0) pour arrêter l’appareil. Retirer le couvercle et, à l’aide d’une spatule en caoutchouc, redistribuer le mélange en le rapprochant des lames. Remettre le couvercle et continuer l’opération. Important : Le couvercle de l’appareil doit toujours être en place lorsque le mélangeur fonctionne. Attention : Ne pas déposer le récipient du mélangeur sur le bloc-moteur lorsque le moteur est en marche. • Le bouchon du couvercle peut contenir 60 ml (2 oz) de liquide et peut servir à mesurer les ingrédients, comme les jus, le lait, la crème et les boissons (E). CUPSOZSA B CUPSOZS D CUPSOZS E C