BEKO WMI 71241 User Manual
Have a look at the manual BEKO WMI 71241 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 - HR WMI 712417 84 60 54 69 230 V / 50Hz 10 2200 1200 7 Specifikacije Specifikacije na ovom uređaju mogu se promijeniti bez upozorenja da bi se poboljšala kvaliteta proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematskei možda neće odgovarati u potpunosti Vašem proizvodu. Vrijednosti navedene na oznakama na stroju ili u pratećoj dokumentaciji su dobivene u laboratoriju u skladu s odgovarajućim standardima. Ovisno o uvjetima rada i okoline uređaja, vrijednosti mogu biti različite. Maksimalni kapacitet (kg) Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto masa (±4 kg) Energetski zahtjevi (V/Hz) Nominalna struja (A) Snaga (W) Brzina centrifuge (o./min.) Ovaj proizvod nosi oznaku selektivnog razvrstavanja za odbačene električke i elektroničke uređaje (WEEE). To znači da se s proizvodom mora postupati prema Europskoj smjernici 2002/96/EC da bi se reciklirao ili rastavio da bi se smanjio njegov utjecaj na okoliš. Za dodatne informacije, molimo javite se vašim lokalnim ili regionalnim vlastima. Elektronski uređaji koji nisu uključeni u ovaj proces selektivnog razvrstavanja su potencijalno opasni za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti štetnih tvari. Pranje tamnog rublja Pranje tamnog rublja Sintetika Pamuk:Pretpranje Glavno pranje Ispiranje PranjeCentrifuga Cijeenje Protiv gužvanja Prekriva Brava koju djeca ne mogu otvoriti Runo pranje Za bebe Pamuk eko Vuna Osjetljivo Svakodnevno Donje rublje ekspres 14 Super kratko ekspresno Sva- kodnevno ekspresno Zadržavanje ispiranja Start / PauzaBez centrifuge Brzo pranje Gotovo Hladno išenje bubnja Temperatura Miješano 40 Super 40Dodatno ispiranje Osvježavanje KošuljeTraperice SportOdgoda vremena Intenzivni Fasion care Uklanjanje dlaka od kunih ljubimaca 2820521347.HR/150710.1518

43 - BG 1 Предпазни мерки Обща безопасност• Никога не поставяйте пералнята на под, покрит с килим. В противен случай възпрепятстването на достъпа на въздух отдолу може да доведе до прегряване на електрическите части и проблеми с пералната Ви машина. • Ако захранващият кабел или шепсел са повредени, се свържете с оторизирания сервиз за ремонт. • Наместете внимателно маркуча за източване в отводното гнездо за да избегнете изтичане на вода, като същевременно позволите на пералнята правилно да вкарва и изкарва вода. Много е важно маркучите за входяща и изходяща вода да не се прегънат, притиснат или пречупят при преместването на пералнята след нейното инсталиране или почистване. • Вашата перална машина е настроена да продължи работата си след прекъсване на електрическото захранване. Пералнята няма да започне програмата отначало след възобновяване на захранването. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ за 3 секунди за да откажете програмата (Виж “Отказ на програма”) • Възможно е, при получаването на пералнята Ви, в нея да има известно количество вода, останало след процедурите за качествен контрол. Това е нормално и не вреди на пералнята Ви. • Може възникналите проблеми да са причинени от външен проблем. Натиснете бутона Старт/ Пауза/Отказ за 3 секунди за да откажете програмата, зададена в пералнята, преди да се обадите в оторизирания сервиз. П\fрво ползване• При първото ползване на пералната машина сложете перилен препарат без да зареждате пералнята с пране и пуснете на програма “Памучни тъкани 90°C” • Уверете се, че отводите за топла и студена вода са свързани правилно при инсталацията. • Ако бушонът или прекъсвачът Ви са под 16 Ампера, моля повикайте квалифициран електротехник да инсталира 16-Амперов бушон или прекъсвач. • При употреба с или без трансформатор, уверете се, че заземяването на инсталацията е извършено от квалифициран електротехник. Фирмата ни не носи отговорност за повреди, възникнали в следствие на включване на пералнята в незаземен контакт. • Дръжте опаковъчните материали от пералнята далеч от деца или ги изхвърлете в съответствие с изискванията за разделно изхвърляне на отпадъци. Желателна употреба• Този уред е предназначен за домашна употреба. • Този уред може да се ползва за пране и изплакване само на текстилни тъкани, означени по съответния начин. \bнструкции за безопасност• Уредът трябва да бъде свързан към заземен контакт, защитен с предпазител с подходящ капацитет. • Маркучите за входяща и изходяща вода трябва винаги да са надлежно свързани и невредими. • Поставете внимателно изходящия маркуч в мивката или ваната преди да стартиратe пералнята. Съществува риск от изгаряне поради високите температури на пране! • Никога не отваряйте вратата на пералнята за да извадите филтъра ако в резервоара има останала вода. • Извадете щепсела от контакта когато не ползвате нашината. • Никога не мийте пералнята с маркуч за вода! Съществува риск от електрически удар! • Никога не пипайте щепсела с мокри ръце. Не използвайте пералнята ако захранващият кабел или щепсел са повредени. • При неизправности, за които информацията в това ръководство не дава решение: • Изключете пералнята, извадете щепсела от контакта, затворете крана за водата и се свържете с оторизирания сервиз. Може да се обърнете към местния агент или голям център за събиране на отпадъци в общината Ви, за да се информирате по какъв начин да изхвърлите пералнята. Ако в дома си имате деца.\т..• Дръжте децата далеч от пералнята когато тя работи. Не им позволявайте да си играят с пералната машина. • Затваряйте вратата на пералнята когато не се намирате близо до нея. 2 \bнсталацияОтстраняване на подсилващите опаков\fчни материали Наклонете пералнята за да отстраните подсилващите опаковъчни материали като издърпате опаковъчната лента. Отваряне на болтовете за транспортир\тане A Болтовете за обезопасяване при транспортиране трябва да бъдат свалени преди работа с пералната машина! В противен случай ще повредите пералнята! 1. Разхлабете винтовете с гаечен ключ докато започнат да се въртят свободно (“C”) 2. Отстранете винтовете за обезопасено пренасяне като ги развиете внимателно. 3. Наместете капачките (намират се в пакета с упътването) в дупките от винтовете на задния панел. (“P”) C Съхранявайте болтовете за обезопасено транспортиране, за да може да ги ползвате отново ако се налага пренасяне на пералнята в бъдеще. C Никога не пренасяйте пералнята без да сте завили правилно болтовете по местата им! Регулиране на крачетат\та A Не използвайте никакви уреди за разхлабване на контрагайките. В противен случай може да ги повредите! 1. Разхлабете ръчно (с ръка) контрагайките на крачетата. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•

44 - BG 2. Нагласете ги така, че пералнята да бъде нивелирана и стабилна. 3. Важно: Затегнете отново всички контрагайки. Св\fрзване к\fм водното захранванеВажно: • Необходимото водно налягане за работа на пералнята трябва да е 1-10 бара (0,1 – 1 мегапаскала). • Свържете специалните маркучи, които се доставят заедно с пералната машина, към входящите отвори за водно захранване, разположени върху пералнята. • За да се избегнат течове, които могат да възникнат по местата на свръзка, са осигурени гумени уплътнители (4 уплътнителя за моделите с двойно водно захранване и 2 уплътнителя за другите модели), закрепени към маркучите. Тези уплътнители се поставят на двата края на маркуча, откъм крана и откъм пералнята. Правият накрайник на маркуча, оборудван с филтър, се свързва с крана, а кривият накрайник се свързва с пералнята. Затегнете добре гайките на маркуча с ръка; никога не използвайте гаечен ключ за завиването им. • Моделите с единично водно захранване не се свързват с кран с топла вода. Когато връщате уреда на мястото му след ремонт или почистване, трябва да внимавате да не прегънете, притиснете или блокирате маркучите. Св\fрзване к\fм отводнителната системаМаркучът за изходящата вода може да се прикрепи към страничната стена на кухненска мивка или вана. Изходящият маркуч трябва да се закрепи стабилно в отводнителната тръба за да не се изскубне от гнездото си. Важно: • Накрайникът на изходящия маркуч трябва да е свързан директно с канала за мръсна вода или мивката. • Маркучът трябва да се инсталира на най- малко 40 см и най-много 100 см височина. • В случай, че маркучът е повдигнат след като е поставен на нивото на земята (по-малко от 40см над земята), източването на водата се затруднява и прането може да остане мокро. • Поне 15см от маркуча трябва да се намират в отводната тръба. Ако е твърде дълъг, може да го скъсите. • Максималната дължина на свързаните маркучи не трябва да надвишава 3,2 метра. Св\fрзване к\fм електри\тческата инсталация Уредът трябва да бъде свързан към заземен контакт, защитен с предпазител с подходящ капацитет. Важно: • Свързването трябва да е направено в съответствие с държавните стандарти. • Волтажът и допустимата защита на бушона са уточнени в раздел “Техническа спесификация”. • Посоченото напрежение трябва да отговаря на напрежението на Вашата електрическа мрежа. • Свързването не бива да се прави с удължители и разклонители. B Повреден захранващ кабел трябва да се подмени от оторизиран квалифициран електротехник. B Не използвайте пералнята, ако тя е в неизправност! Съществува риск от електрически удар! 3 П\fрвоначална подготовка за пране Сортиране на прането• Сортирайте прането според вида на тъканите, цвета, степента на замърсяване и допустимата температура на пране. Винаги спазвайте инструкциите на етикетите на дрехите. Пğиготвяне на дğехите за пğанеМеталните части в прането, като закопчалки на сутиени или катарами на колани могат да повредят пералнята Ви. Махнете металните части или поставете дрехите в чанта, калъфка за възглавница или друга опаковка. • Изпразнете джобовете и извадете всички предмети, като напр. монети, химикалки, кламери. Ако е възможно, изкарайте джобовете навън и ги изчеткайте. • Поставете дребното пране като бебешки или найлонови чорапи и др. в торбичка за пране, калъфка от възглавница или друга опаковка. Това ще предпази прането Ви и от загубване. • Пердетата трябва да се слагат много внимателно в машината. Свалете всички кукички за корниза от пердетата. • Закопчайте циповете, зашийте разхлабени копчета и скъсани и разпорени места. • Перете дрехи, означени с етикети “за машинно пране” или “за ръчно пране”, само със Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•

45 - BG съответната за тях програма. • Не перете цветно и бяло пране заедно. Нови, тъмни дрехи могат да пуснат много боя. Перете ги отделно. • Труднопочистващите се петна трябва да се обработят по подходящ начин преди изпиране. Ако не сте сигурни, проверете със сух почистващ препарат. • Използвайте бои, оцветители и избелващи вещества, подходящи за машинно пране. Винаги спазвайте инструкциите върху опаковката им. • Перете панталоните и деликатните дрехи обърнати от опаката страна. • Сложете дрехите от ангорска вълна за няколко часа във фризера преди пране. Това ще намали появата на мъхчета по тях. • Пране, силно напрашено с материали от рода на брашно, вар, мляко на прах и др., трябва добре да се изтупа преди поставяне в машината. В противен случай, тези прахообразни вещества се натрупват по вътрешните части на машината и може да я повредят. Спазване капацитета н\та пранетоМаксималният капацитет на зареждане зависи от типа на прането, степентта на замърсяване и програмата за изпиране, която ползвате. C Пералнята регулира количеството вода в зависимост от количеството пране, поставено в нея. A Моля, следвайте инструкциите в "Таблицата за избор на програма". Качеството на изпиране намалява ако пералнята е препълнена. Люк-вратаЛюкът-врата се заключва когато програмата работи. Вратата може да бъде отворена известно време след като програмата свърши. • Отворете вратата. • Поставете прането отделно едно от друго в машината. • Бутнете вратата докато щракне плътно на мястото си. Внимавайте прането да не бъде защипано от вратата. Перилни препарати и о\тмекотителиЧекмедже за перилен п\трепарат Чекмеджето за препарати на пералнята ви машина се състои от четири различни отделения: прах за основно пране; течен препарат за основно пране, течен омекотител и прах за предпране. Всеки един от тези препарати за пране се стича автоматично в съответния момент от перилната програма. Не поставяйте препаратите за пране и омекотяване директно в барабана на пералнята. Винаги ползвайте само чекмеджето за препаратите. Не затваряйте чекмеджето рязко след като поставите перилните препарати. Това може да предизвика ранно стичане на препарат, което да доведе до незадоволителни резултати при изпирането и фабрична повреда. C Не отваряйте чекмеджето по време на перилната програма. Отделенията за препар\тати на чекмеджето са посочени по-долу: 1) Ляво отделение с номер "II" (Отделение за основно пране с прах за пране или белина на прах/препарат за петна) 2) Ляво отделение с номер "II" " (Отделение за основно пране с течен препарат за пране или течен препарат за петна) 3) Средно отделение с номер "I" (отделение за предпране с прах за пране, прахообразен препарат за петна или теча белина - течната белина се сипва или по време на предпрането или по време на първата стъпка на изплакване на перилната програма). Течната белина трябва да се добави ръчно докато машината вкарва вода. 4) Дясно отделение, означено със символ " ” (отделение за течен омекотител) 1 2 3 4 (II) Отделение за основн\то пране Преди да стартирате перилната програма, pсложете прах за пране в лявото отделние с номер "II". Използвайте предоставената от производителя мерителна чашка и следвайте указанията върху опаковката. Белина/препарат за петна на прах се слагат също в това отделение. Сложете течния препарат за пране в отделението за основно пране с номер "II " преди да стартирате перилната програма. Течният препарат за петна трябва да се сипе в това отделение. Сложете препоръчителното количество течен препарат за пране в лявото отделение, означено със символ “II ” и разтворете до максималното ниво на напълване (макс. II ) с топла вода. Концентрираните препарати трябва да се разреждат с топла вода; в противен случай сифонът може да се задръсти след време. Не препълвайте с препарат над максималното ниво на напълване; в противен случай излишното количество препарат ще попадне в прането без вода и може да остави петна по тях. В този случай трябва да напълните отделението отново. Не сипвайте препарата директно в прането, тъй като това може да доведе до петна по дрехите. Отделение за течен оме\ткотител. Сложете препоръчителното количество течен препарат за пране в лявото отделение, означено със символ “ ” и разтворете до максималното ниво на напълване (макс. II ) с топла вода. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•

46 - BG Концентрираните омекотители трябва да се разреждат с топла вода; в противен случай сифонът може да се задръсти след време. Не препълвайте с омекотител над максималното ниво на напълване; в противен случай излишното количество омекотител ще се смеси с водата за пране и ще трябва да напълните отделението отново. Не сипвайте омекотителя директно в прането, тъй като това може да доведе до петна по дрехите. Течният омекотител ще се поеме от машината автоматично в последната стъпка на перилната програма. (I) Отделение за предпр\тане Поставете прахът за пране или прахообразният препарат за петна в средното отделение с номер "I". В това отделение може да поставите и течна белина през време на вливане на вода в машината при препрането или първата стъпка на изплакването. Добавянето на течна белина докато машината влива вода, позволяа белината да се разтвори преди да се влее при прането. Ако използвате течна белина при перилната програма, трябва да изберете функция допълнително изплакване. Белината трябва да се отстрани от прането при изплакването; в противен случай може да предизвика сърбеж по кожата. C Прочетете внмателно указанията за дозиране и етикета на дрехите преди да използвате течна белина върху тях. Колосване • Добавете течна или прахообразна кола или боя в отделението за омекотител, както е указано върху опаковката. • Никога не използвайте омекотител и кола едновременно в един перилен цикъл. • Почистете с влажна кърпа вътрешността на барабана след колосване. Белини Ако ще ползвате обикновена белина в машината, в препоръчваме да изберете програма с предпране и да сложите белината в началото на предпрането без да добавяте перилен препарат в отделението за предпране. Друг вариант е да изберете програма с допълнително изплакване и да добавите белината докато машината влива вода през чекмеджето за перилен препарат по време на първата стъпка за изплакване. Белината не бива да се смесва с перилен препарат. Тъй като белината може да предизвика раздразнение на кожата, използвайте малки количества (напр. 1/2 чаена чаша) и изплакнете обилно. Не слагайте белина директно в прането и не я ползвайте с цветно пране. При ползване на белина на кислородна основа, следвайте указанията върху опаковката и изберете програма с ниска температура. Белината на кислородна основа може да се позлва заедно с препарат за пране. Ако обаче белината не е със същата плътност като препарата за пране, то тя трябва да се добави през отделение номер "II" веднага след като перилният препарат се разпени от водата. Отстраняване на котлен кам\fк • При нужда използвайте само препарати за котлен камък, изработени специално за перални машини и винаги спазвайте инструкциите върху опаковката. 4 \bзбор на програма и р\табота с Вашия уред 1 - Бутон за настройка на скоростта на центрофугиране 2 - Дисплей 3 - Бутон за настройка на температурата 4 - Селектор на програми 5 - Бутон Вкл./Изкл. 6 - Бутон за отлагане на старта (+/-) 7 - Бутони за допълнителни функции 8 - Бутон Старт/Пауза/Отказ 1 6 72345 8 Контролен панел

47 - BG Символи на дисплея а - Символ за центрофуга б - Индикатор на скоростта на центрофугиране в - Символ за спряла вода (В зависимост от модела на машината) г - Символ за икономично пране д - Индикатор на температурата е - Символ за температурата ж - Символ за заключена врата з - Символ за режим на готовност и - Символ за старт к - Символи за допълнителни функции л - Индикатор на оставащото време и времето на отлагане на старта м - Символи за индикация на програмата (предпране/основно пране/изплакване/ омекотител/центрофугиране) н - Символ за отлагане на старта F1F2F3F4 a b c de f g h i j k l m Включване на пералня\тта Включете пералнята в контакта. Завъртете крана докрай. Проверете дали маркучите са плътно свързани. Поставете прането в пералната машина. Сложете перилен препарат и омекотител. Натиснете бутона "Вкл./ Изкл." \bзбор на програма Изберете подходящата програма от таблицата с програмите и температурите за пране според вида, количеството и степента на замърсяване на вешето пране. Завъртете копчето за избор на програма до желаната от Вас програма за да изперете своето пране. Появява се препоръчителната температура и скорост на центофугиране за избраната програма. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ за старт на програмата. Основни програми В зависимост от вида на текстилните тъкани, има няколко основни програми: • Памучни материи С тази програма можете да перете издръжливи дрехи. Прането ще бъде изпрано чрез активни перилни движения при по-дълъг перилен цикъл. Препоръчва се за памучното Ви пране (като спални чаршафи, калъфки за юргани и възглавници, хавлии, долно бельо и др.) • Синтетични тъкани С тази програма може да перете по-неиздръжливи дрехи. Използват се по-внимателни перилни движения и по-кратък перилен цикъл, отколкото в програмата за памучни тъкани. Препоръчва се за синтетични дрехи (като ризи, блузи, смесени синтетично-памучни дрехи и др.) За пране на пердета и дантели се препоръчва да изберете програма "Синтетични тъкани 40", заедно с функцията за предпазване от намачкване. В отделението за предпране на чекмеджето не бива да се слага перилен препарат. В отделението за основно пране се слага по-малко перилен препарат тъй като рехаво плетените тъкани (дантели) се пенят твърде много поради мрежестата си структура. • Вълнени материи С тази програма може да перете вълнени дрехи за машинно пране. Следвайте указанията за избор на температура, посочени върху етикетите на дрехите. Препоръчително е да ползвате специални перилни препарати за вълнени дрехи. Доп\fлнителни програм\ти Има няколко допълнителни програми за по- специални случаи. C Бутоните за допълнителните функции може да варират в зависимост от модела на пералнята. • Памук Еко Можете да перете дрехите, които трябва да се перат с програми за памучни тъкани за по-дълъг период, което осигурява по-добри резултати при изпирането. C Програма Памучни икономично консумира по- малко енергия, отколкото другите програми за памучни тъкани. • Babycare По-дългото нагряване на водата и допълнителният изплакващ цикъл осигуряват допълнителна чистота на прането. Препоръчва се за бебешки дрешки и дрехи, носени от алергични хора. • Ръчно пране С тази програма може да перете вълнени/ деликатни дрехи, обозначени с етикет “Да не се пере в машина”, при които се препоръчва пране на ръка. Програмата изпира прането с много леки движения, без да уврежда дрехите. • Daily Express Може да използвате тази програма за бързо изпиране на малко количество слабо замърсени памучни дрехи. Напр.: халати за баня, пухени завивки, спортни дрехи, ежедневни дрехи и др., които са използвани само веднъж. • екпрес 14 Може да използвате тази програма за бързо изпиране на малко количество слабо замърсени памучни дрехи. Напр.: халати за баня, пухени завивки, спортни дрехи, ежедневни дрехи и др., които са използвани само веднъж. • Тъмно пране Използвайте тази програма за да перете тъмно пране, или прането, което не искате да избелява. Тази програма пере с по-слаби механични движения и по-ниска температура. Препоръчваме употребата на течен препарат за пране или шампоан за вълна за тъмното пране. • Mix Може да ползвате тази програма, за да перете заедно памучни и синтетични тъкани. Няма нужда да ги разделяте. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•

48 - BG • Ризи Може да използвате тази програма за пране на ризи от памучни, синтетични и комбинирани материи. • Олекотена завивка С тази програма може да перете подходящи за машинно пране завивки. C Не бива да зареждате повече от една завивка за двама души. Всяка от тези основни програми се състои от пълен процес на изпиране, включващ пране, изплакване и, ако е необходимо, цикли на центрофугиране. C При избора на програма сортирайте прането според вида на тъканите, цвета, степента на замърсяване и допустимата температура на пране. C Винаги избирайте възможно най-ниската необходима температура. По-високата температура означава по-висока консумация на електроенергия. C За повече информация относно програмите виж “Таблица за избор на програма” • Освежаване Може да използвате програма “Освежаване” за премахване на неприятни миризми от дрехи, които са обличани еднократно и не са нито зацапани, нито ликьосани. • Eco Clean (Екологично чисто) Може да използвате тази екосъобразна програма програма, за изпиране на леко замърсено пране без петна (макс 3.5кг) бързо и икономично. Препоръчва се използване на течни или гелообразни перилни препарати. • Почистване на барабана Препоръчва се периодично (напр. на всеки 1-2 месеца) да използвате тази програма за самопочистване на пералната ви машина. Тази програма задължително се ползва без дрехи в пералнята. Уверете се, че машината е празна преди да стартирате програмата. За по-ефективно почистване може да пуснете тази програма с добавяне на препарат срещу котлен камък в отделение II на чекмеджето за препарати. След приключване на програмата, оставете вратата открехната за да може вътрешността на машината да изсъхне. C Тази програма не е предназначена за пране на дрехи. Това е програма предназначена за поддръжка на машината. C Никога не използвайте тази програма с пълна пералня. C При стартиране на тази програма, сензорите в машината я спират автоматично ако барабанът не е празен. Символ за икономично пране Показва програми с по-ниска температура на пране, при които се пести електричество. Символът за икономично пране не свети при програмите “Интензивно пране” и “Хигиена”, тъй като те са дълги и ползват по-високи температури за да осигурят нужната чистота. Специални програми За специфични приложения може да изберете всяка от следните програми: • Изплакване Тази програма се ползва, когато искате да изплакнете или колосате отделно. • Центрофугиране + Помпа При тази програма се центрофугира с допустимия според фабричната настройка максимум обороти в минута след изпомпване на водата от машината. C За деликатно пране изберете по-ниска скорост на центрофугиране. \bзбор на температура Когато избирате нова програма, препоръчителната за нея температура се показва върху температурния индикатор (7б). За да смените температурата, натиснете бутон “Темпeратура”. Температурата намалява с по 10°. Студено пране се показва със символ “-” 90˚C Нормално замърсени, бели памучни тъкани и спално бельо. (Напр.: покривки за кухненски и холни маси, кърпи, спални чаршафи) 60˚C Нормално замърсени цветни ленени материи, които не пускат боя, памучни и синтетични дрехи. ризи, нощници, пижами) и леко замърсени бели ленени дрехи (Напр.: бельо) 40˚C 30˚C Студено Смесено пране, включващо синтетични и вълнени тъкани, както и деликатно пране. Избор на скорост на центрофугиране При избора на нова програма индикаторът за скорост на центрофугиране показва максималната скорост на центрофугиране за програмата. За да намалите скоростта на центрофугиране, натиснете бутон “Центрофугиране” Скоростта на центрофугиране постепенно намалява. След това се появяват опциите задържане на изплакването и без центрофугиране. Задържане на изплакването се означава със символа “ ”, а без центрофугиране със символа “”. Ако не искате да извадите дрехите веднага след приключване на програмата, може да използвате функцията "Задържане на изплакването", за да предпазите дрехите от измачкване след центрофугирането им. При тази функция дрехите седят във водата от последното изплакване. Ако искате да центрофугирате дрехите след ползване на функцията за задържане на изплакването: - Настройте скоростта на ценрофугиране - Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ. Програмата продължава. Пералнята източва водата и центрофугира прането. Може да използвате функцията без центрофугиране, ако искате само да източите водата, без да центрофугирате в края на програмата. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•

49 - BG Таблица с програми и консумация • : Избираеми * : Автоматично избирани, не могат да се отказват. ** : Програма за енергийно етикетиране (EN 60456) *** : Ако максималната скорост на машината ви е по-ниска, може да направите избор до максималната скорост. - : Вижте програмното описание за максималното количество пране. C Допълнителните функции в таблицата варират в зависимост от модела на пералнята. C Консумацията на енергия и вода и продължителността на програмата са различни от посочените в таблицата, в зависимост от налягането, твърдостта и температурата на водата, външната температура, вида и количеството на прането, избора на допълнителни функции и промените в електрическото напрежение. C Продължителността на програмата ще се покаже на дисплея на машината според направения от вас избор. BG 3 допълнителна функция Програма (°C) Максимално натоварване (кг) Консумация на вода (л) Консумация на енергия (кВч) Макс.скорост*** Предпране Бързо изпиране Допълнително изплакване Предпазване от намачкване Задържане на изплакването Отстраняване на косми от домашни любимци Избираема настройка на температурата °C Памучни материи 907742.30 1600 ••••• • 90-Студена вода Памучни материи 607721.50 1600 ••••• • 90-Студена вода Памучни материи 407720.85 1600 ••••• • 90-Студена вода Babycare 907662.70 1600 *• 90-30 Памук Еко 60**7521.19 1600 ••••• • 60-Студена вода Памук Еко 407640.72 1600 ••••• • 60-Студена вода Синтетични тъкани 603451.00 1000 ••••• • 60-Студена вода Синтетични тъкани 403450.45 1000 ••••• • 60-Студена вода Eco Clean 203.5 390.16 1600 •20 Mix 403.5 450.55 1000 ••••• • 40-Студена вода Ризи 403.5 450.55 800••• *• 60-Студена вода екпрес 14 302350.10 1400 •• 30-Студена вода Daily Express 907602.00 1400 •• 90-Студена вода Daily Express 607601.15 1400 •• 90-Студена вода Daily Express 307700.20 1400 •• 90-Студена вода Вълнени материи 401.5 560.30 1000 •• 40-Студена вода Ръчно пране 301400.25 1000 30-Студена вода Тъмно пране 403820.55 1000 *• 40-Студена вода Почистване на барабана 70-100 1.70 800 * 70 Освежаване -2200.03 1000 •- Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•

50 - BG Допълнителни функцииИзбор на допълнителни функции Ако изберете допълнителна функция, която е несъвместима с избрана преди това функция, пералнята отказва първата функция и само втората избрана остава активна. Напр.: Ако изберете първо Предпране, а след това Бързо изпиране, функцията Предпране ще бъде отменена и функцията Бързо изпиране ще остане активна. Допълнителните функции, които са несъвместими с избраната програма, не могат да бъдат избрани. (виж “Таблица за избор на програма”) • Предпране При избор на тази функция , индикаторът на дисплея показва символ "F1". • Предпрането е подходящо само за силно замърсено пране. Без предпране се пести ток, вода, перилен препарат и време. • Предпране без перилен препарат се препоръчва за дантели и пердета. • Бързо изпиране Тази функция скъсява времето на пране. На дисплея се показва символ "F2". • Ползвайте тази функция за малки количества или слабо замъğсено пğане. • Допълнително изплакване При избора на тази програма, изпирането и изплакването се осъществява с голямо количество вода. На дисплея се показва символ "F3". • Предпазване от намачкване При тази функция се намаляват движенията на барабана и се ограничава скоростта на центрофугиране, за да се избегне намачкване на тъканите. Освен това, прането се извършва с повече вода. На дисплея се показва символ "F4". • Използвайте тази функция за деликатно пране, което се мачка лесно. C Ако изберете тази допълнителна функция, пералнята трябва да се зареди с половината от максимума пране, посочен в таблицата с програмите. Дисплей на времето Този дисплей отчита оставащото време от програмата по време на пране. Времето се показва в часове и минути като “ 01:30”. Отлагане на старта С помощта на функцията за отлагане на старта може да отложите започването на програма до 24 часа. Настройката може да се направи през 30-минутен интервал. Отворете вратата, поставете прането вътре и напълнете чекмеджето за перилен препарат. Настройте програмата за пране, температурата, скоростта на центрофугиране и ако е необходимо изберете допълнителни функции. Натиснете копчетата “+” и “-” на “Отлагане на старта” за да настроите желаното отлагане. Символа за отлагане на старта ще свети. Натиснете бутона Старт/Пауза/ Отказ. След това часовникът ще започне да отчита времето. Символа за отлагане на старта ще свети. Символа за старт ще свети. Знакът “:” в средата на времето посочено на дисплея ще започне да премигва. • През времето на отлагане на старта може да добавяте или вадите пране. Когато времето за отлагане на старта изтече, символът за отлагане на старта изгасва и пералнята започва да пере на зададената програма. Промяна на времето на\т отлагане на старта Ако през времето на обратно броене желаете да промените часа: Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ. “ : “ в средата на екрана ще спре да премигва. Символа за готовност ще свети. Символа за отлагане на старта ще свети. Символът Старт ще изгасне. Натиснете бутоните за “Отлагане на старта” “+” или “-”, за да настроите желаното отлагане. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ. Символа за отлагане на старта ще свети. Символът Готовност ще изгасне. Символа за старт ще свети. А “:” в средата на времето посочено на дисплея ще започне да премигва. Отказ от отлагането на старта Ако искате да спрете обратното броене и да започнете програмата веднага: Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ. Знакът “:” в средата на времето посочено на дисплея ще спре да премигва. Символът Старт ще изгасне. Символът за готовност и за отлагане на старта ще светят. Натиснете бутона за отлагане на старта “-” за да намалите желаното време на отлагане. На дисплея се показва забавяне от 30 минути. Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ за старт на програмата. Стартиране на програм\та Натиснете бутона Старт/Пауза/Отказ за старт на програмата. Показва се символа за старт, който показва, че програмата е започнала. Вратата се заключва и символът за заключена врата ще мига. Символът на съответната фаза (предпране, основно пране, омекотител и центрофугиране), от която е започната програмата, светва. Промяна на настройки\тте след започване на програма Избраните скорост на центрофугиране и температура изчезват от дисплея. Показва се пğазно пğозоğче. Когато копчето за избор на програма се завърти до съответното положение, данните за температурата и оборотите в минута се показва отново. Превключване на пера\тлнята к\fм режим на готовност При натискане на бутон “Старт/Пауза/Отказ” пералнята моментално минава в режим на готовност. Символът готовност, който показва че пералнята е в режим на готовност светва и символът старт, който показва, че програмата е започнала и все още продължава. Избор или отказ от допълнителни функции когато пералнята е в режи\тм пауза Допълнителните функции може да се откажат или изберат в съответствие с фазата, в която се намира програмата. Добавяне/махане на пране в режим п\тауза Вратата може да се отвори, ако нивото на водата позволява това. Символът за заключване на вратата ще свети докато вратата не се отключи. Символът ще изгасне веднага щом вратата може да се отвори. Може да добавяте/вадите пране, след като отворите вратата. Блокиране на вратата Символът за блокирана врата светва когато Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•