Home > Beko > Washing Machine > BEKO WMB 81241 LM User Manual

BEKO WMB 81241 LM User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual BEKO WMB 81241 LM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41RU
    2 Правила техники безопасности
    В этом разделе содержатся правила 
    техники безопасности, соблюдение 
    которых позволит избежать 
    травмирования или материал\fного 
    ущерба. При несоблюдении этих 
    правил все гарантийные обязател\fства 
    аннулируются.
    Общие правила безопасности
    •  Это изделие не предназначено 
    для испол\fзования лицами с 
    ограниченными физическ\лими, 
    умственными возможностями и 
    способностями воспр\лиятия либо 
    необученными или неопытн\лыми 
    люд\fми (включая детей), е\лсли они 
    не находятся под присмотром лица, 
    ответственного за их безопасность, 
    или не действуют по его указаниям 
    относител\fно испол\fзования данного 
    изделия.
    •  Не устанавливайте машину на 
    ковровом покрытии, так как 
    недостаточная вентиляция под 
    днищем машины может привести к 
    перегреву электрических деталей и 
    проблемам в работе изделия.
    •  Не пользуйтесь изделием в случае 
    повреждения кабеля пи\лтания или 
    штепсел\fной вилки. Обр\латитес\f в 
    фирменный сервисный\л центр.
    •  Установку предохранителя на 
    16 А по месту подключения 
    электроприбора следует поручит\f 
    квалифицированному э\ллектрику.
    •  Не пользуйтесь неисправным 
    изделием, так как это может 
    привести к поражению 
    электрическим током. Обратитес\f 
    в фирменный сервисны\лй центр для 
    проведения ремонта.
    •  В данном изделии предусмотрено 
    возобновлении работы при 
    восстановлении подачи 
    электроэнергии после \лперерыва. 
    Для отмены выполнения программы 
    следуйте указаниям в разделе 
    "Отмена программы".
    •  Данное изделие следует подключать 
    к розетке с заземлением, 
    защищенной предохранителем, 
    параметры которого соответствуют 
    данным, приведенным в таблице 
    "Технические характеристики". 
    Обязател\fно установите заземление. 
    Заземление должен выполнят\f 
    квалифицированный эл\лектрик.  При отсутствии заземления, 
    выполненного в соответствии с 
    местными правилами, компания-
    изготовител\f снимает в се\лбя всякую 
    ответственност\f по в\лозмещению 
    ущерба.
    •  Для предотвращения протечек шланг 
    подачи воды и сливной шланг должны 
    быт\f надежно закрепле\лны и не имет\f 
    повреждений.
    •  Не открывайте дверцу загрузочного 
    люка и не извлекайте ф\лил\fтр, 
    если в барабане ест\f вода. При 
    несоблюдении этого условия 
    возникает опасност\f \лзатопления и 
    получения ожогов от горячей воды.
    •  Не пытайтесь открыть дверцу 
    загрузочного люка, когда она 
    заблокирована. Дверцу за\лгрузочного 
    люка можно открыват\f через 
    нескол\fко минут после окончания 
    программы стирки. Попытка \лоткрыт\f 
    заблокированную дверцу \лможет 
    привести к поврежден\лию дверцы и 
    замка.
    •  Отключайте машину от 
    электрической сети, когда она не 
    испол\fзуется.
    •  Запрещается мыть машину струей 
    воды. Это может привести к 
    поражению электрическим т\локом!
    •  Не прикасайтесь влажными руками 
    к вилке шнура питания. Извлекая 
    вилку из розетки, не тя\лните за шнур; 
    беритес\f тол\fко за вилку.
    •  Используйте только те моющие 
    средства и добавки, которые 
    предназначены для автоматических 
    стиральных машин.
    •  Следуйте указаниям на этикетках 
    одежды и бел\fя, а также 
    инструкциям на упаковке моющих 
    средств.
    •  Перед выполнением установки, 
    технического обслуживания, ремонта 
    или мыт\fя машины обяза\лтел\fно 
    отключите ее от электр\лической сети.
    •  Работы по установке и ремонту 
    машины должны выполнят\f тол\fко 
    специалисты фирменно\лго сервисного 
    центра. Компания-изготовител\f не 
    несет ответственнос\лти за ущерб, 
    возникший в резул\fтате выполнения 
    работ лицами, не имеющи\лми на то 
    права.
      
    						
    							42RU
    Назначение изделия
    • Данное изделие предназначено для 
    бытового применения. Запреща\лется 
    применять изделие в коммерческих 
    целях, а также не прямому 
    назначению.
    •  Изделие можно использовать только 
    для стирки и полоскания одежды и 
    белья, имеющих соответствующую 
    маркировку.
    •  Компания-изготовитель не 
    несет ответственнос\лти за 
    ущерб, возникший в ре\лзул\fтате 
    неправил\fного применения или 
    транспортировки.
    Безопасность детей
    • Электроприборы представляют 
    опасност\f для детей. Н\ле подпускайте 
    детей к работающей машине. 
    Следите за тем, чтобы они\л не 
    повредили машину. Испол\fзуйте 
    блокировку от детей для\л 
    предотвращения вмешател\fства в 
    работу машины. 
    •  Уходя из помещения, где установлена 
    машина, обязател\fно закрывайте 
    дверцу загрузочного люка.
    •  Храните моющие средства и добавки 
    в безопасном месте, недоступном для 
    детей.
      
    						
    							43RU
    3 Установка
    Установку прибора должен производит\f 
    уполномоченный специалист. Обратитес\f 
    в ближайший фирменный серв\лисный 
    центр. При подготовке прибора к 
    эксплуатации, прежде чем обращат\fся в 
    фирменный сервисный\л центр, убедитес\f, 
    что электропитание, подача воды и 
    система слива воды функционируют 
    нормально. При необходимости 
    обратитес\f к квалифициров\ланному 
    электрику или сантехнику для устранения 
    неисправностей.
    C Подготовка места для установки 
    прибора, в том числе подготовка 
    к подключению прибора к 
    электрической сети, водопроводу и 
    канализации, является\л обязанност\fю 
    покупателя. 
    B Установка прибора и подключение 
    его к электрической сети должны 
    выполнят\fся специалистами 
    фирменного сервисного центра. 
    Компания-изготовител\f не несет 
    ответственности за у\лщерб, 
    возникший в резул\fтате выполнения 
    работ лицами, не имеющи\лми на то 
    права.
    A Перед установкой необходимо 
    выполнит\f осмотр прибора на 
    наличие дефектов. Если\л таковые 
    имеются, не устанавливайте прибор. 
    Поврежденные приборы\л могут 
    представлят\f угрозу безопас\лности 
    людей.
    C  Не допускайте перегибов, 
    защемления или разрывов шнура 
    электропитания, наливного и 
    сливного шлангов при перемещении 
    изделия на место во вр\лемя установки 
    или чистки.
    Выбор места для установки
    •  Машину следует устанавливать на 
    твердом полу. Не устанавливайте 
    прибор на ковровом покрытии с 
    длинным ворсом или подобных 
    поверхностях.
    •  В случае установки на стиральную 
    машину сушил\fного автомата общий 
    вес приборов при полной загрузке 
    составляет около 180 кг, поэтому 
    их следует устанавливать только 
    на ровном твердом полу, способном 
    выдержат\f такую нагрузку.
    •  Не ставьте прибор на шнур питания.
    •  Не устанавливайте прибор в 
    помещениях, где температура может  опускат\fся ниже 0ºC.
    •  Между прибором и другой мебелью 
    должен остават\fся зазор не менее 1 
    см.
    Удаление элементов 
    жесткости упаковки
    Чтобы удалит\f элементов жесткости, 
    наклоните машину наз\лад и потяните за 
    ленту.
    Удаление транспортировочных 
    фиксаторов
    A Не снимайте транспортировочные 
    фиксаторы, пока не удалите 
    элементы жесткости.
    A Перед эксплуатацией 
    стирал\fной машины снимите\л 
    транспортировочные болты; 
    несоблюдение этого условия 
    приведет к поломке машины.
    1.  Гаечным ключом ослаб\fт\ле болты так, 
    чтобы они свободно вращалис\f (C)
    2. Снимите предохранительные 
    транспортировочные болты, 
    осторожно поворачивая их.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual•  
    						
    							44RU
    3. Закройте отверстия н\ла задней стенке 
    пластиковыми заглушками, которые 
    находятся в пакете с руководством 
    пол\fзователя. (P)
    C Сохраните предохранительные 
    транспортировочные болты на 
    случай, если стирал\fную машину 
    понадобит\fся перевоз\лит\f.
    C Запрещается перевоз\лит\f 
    прибор, если предохранительные 
    транспортировочные болты не 
    установлены.
    Подключение к 
    водопроводной сети
    C  Для нормал\fной работы машины 
    необходимо подавать воду под 
    давлением в пределах от 1 до 10 бар 
    (0,1-10 MПа). При этом расход воды 
    при полност\fю открытом кране 
    составит 10-80 литров воды в минуту. 
    Если в водопроводе более высокое 
    давление, необходимо установить 
    редукционный клапан.
    C Если предполагается испол\fзоват\f 
    прибор с двумя патрубками для 
    подачи воды как прибор с одним 
    подводом воды (холодной), следует 
    установит\f заглушку на впускной 
    клапан горячей воды (относится к 
    изделиям, которые комплектуются 
    заглушкой).
    C Чтобы испол\fзоват\f оба подвода 
    воды, вын\fте заглушку и уплотнения 
    из впускного клапана на патрубке 
    для горячей воды и подсоедините 
    шланг для горячей воды (относится 
    к изделиям, которые комплектуются 
    заглушкой).
    A Модели с одним патрубком для 
    подачи воды не следует подключат\f 
    к крану горячей воды. В этом случае 
    либо будет испорчено бел\fе, либо 
    сработает система защиты и \лмашина  перестанет работат\f.
    A 
    Не испол\fзуйте с новой стирал\fной 
    машиной шланги подачи воды, уже 
    бывшие в употреблении. Это может 
    стат\f причиной появления\л пятен на 
    бел\fе.
    1.  Подсоедините специал\fные шл\ланги, 
    которые входят в комплект, к 
    водоприемным патрубкам стирал\fной 
    машины. Красный шланг (слева) 
    (макс. 90 ºC) подсоединяется к 
    патрубку для горячей воды, а голубой 
    (справа) (макс. 25 ºC) – к патрубку 
    для холодной воды.
    A  При установке машины убедитес\f, 
    что подсоединения к кранам 
    холодной и горячей воды выполнены 
    правил\fно. Иначе по окончании 
    стирки бел\fе будет горячим, что 
    приведет к его быстрому износу.
    2.  Затяните все гайки вручную. Не 
    испол\fзуйте для затяжки гаек 
    гаечный ключ.
    3. После подсоединения шлангов 
    полност\fю откройте краны для 
    проверки мест подсоединения 
    на наличие протечек. В\л случае 
    протечки закройте кр\лан и отвинтите 
    гайку. Провер\fте прокладку \ли 
    тщател\fно затяните гайку еще 
    раз. Во избежание возможных 
    протечек и связанног\ло с этим ущерба 
    закрывайте краны, когда машина не 
    испол\fзуется.
      
    						
    							45RU
    Слив воды
    • Конец сливного шланга следует 
    подсоединит\f непосредственно к 
    канализации или вывес\лти в раковину. 
    A Если во время слива шла\лнг вырвется 
    из места подсоединения, вода 
    может разлит\fся по всему дому\л. 
    Кроме того, существует опасност\f 
    ожогов, поскол\fку температура 
    воды может быт\f очен\f высокой! Во 
    избежание таких ситуаций, а также 
    для обеспечения норм\лал\fной работы 
    систем подачи и слива воды, надежно 
    закрепите конец сливного шланга. 
    •  Шланг следует крепить на высоте от 
    40 см до 100 см.
    •  Если проложить шланг на высоте 
    менее 40 см от уровня по\лла с 
    последующим подъемом, слив воды 
    будет затруднен, и бел\fе будет 
    остават\fся мокрым. По этому с\лледует 
    соблюдат\f параметры высоты, 
    указанные на рисунке.
    • Для предотвращения попадания 
    грязной воды обратно в 
    стирал\fную машину и обеспе\лчения 
    беспрепятственного слива конец 
    шланга не следует погружат\f в 
    сливное отверстие глубже, чем на 
    15 см. Если шланг слишком длинный, 
    его нужно обрезат\f.
    •  Следите за тем, чтобы сливной шланг 
    был проложен без перегибов и нич\лем 
    не прижат, а конец сливного шланга 
    не был скручен.
    •  Если шланг слишком короткий, 
    нарастите его фирменным 
    удлинител\fным шлангом. Общая 
    длина шланга не должна превышат\f 
    3,2 м. Во избежание протечек воды 
    для сращивания сливного шланга 
    и удлинител\fного шланга следует 
    использовать соответствующий хомут.
    Регулировка ножек
    A Чтобы стирал\fная машина работала 
    тише и без вибрации, ее необходимо  выровнят\f в горизонтал\fной 
    плоскости,  отрегулировав в\лысоту 
    ножек. Если этого не сделат\f, 
    машина может сдвинут\fся со свое\лго 
    места, что приведет к повышенной 
    вибрации и повреждениям.
    1. 
    Вручную ослаб\fте контргайки на 
    ножках.
    2.  Отрегулируйте высоту ножек, чтобы 
    машина стояла ровно и\л не шаталас\f.
    3.  Затем вручную затяните все 
    контргайки.
    A Не испол\fзуйтес\f для ослабления 
    контргаек какие-либо инструменты, 
    чтобы не повредить их.
    Подключение к 
    электрической сети
    Данное изделие следует подключат\f 
    к розетке с заземлением, защищ\ленной 
    предохранителем, параметры которого 
    соответствуют данным, приведенным в 
    таблице "Технические характеристики". 
    При отсутствии заземления, 
    выполненного в соответствии с ме\лстными 
    правилами, компания-изготовител\f 
    снимает в себя всякую\л ответственност\f 
    по возмещению ущерба\л.
       
    						
    							46RU
    • Подключение должно 
    осуществлят\fся в соотве\лтствии с 
    местными нормами и пр\лавилами.
    •  Прибор следует устанавливать таким 
    образом, чтобы место подключения 
    шнура питания к электросети бы\лло 
    легкодоступным.
    •  Напряжение питания и допустимые 
    характеристики предохранителя 
    или автоматического выключателя 
    указаны в разделе "Технические 
    характеристики". Если в вашем 
    доме установлен предохранитель 
    или автоматический выключателя, 
    рассчитанный на ток мен\fше 16 А, 
    обратитес\f к квалифициров\ланному 
    электрику для установки 
    предохранителя на 16 А.
    •  Напряжение в сети должно 
    соответствоват\f напряжению, 
    указанному в технических 
    характеристиках.
    •  Запрещается подключение прибора 
    к сети электропитания с помощ\fю 
    удлинителей или розето\лк с 
    нескол\fкими гнездами.
    B Замену поврежденного шнура 
    питания должен производит\f тол\fко 
    специалист фирменног\ло сервисного 
    центра.
    Первоначальный запуск
    Перед началом эксплуатации стирал\fной 
    машины выполните все необходимые 
    процедуры, описанные в разделе 
    "Установка", соблюдая при этом правила 
    техники безопасности (см. раздел 
    "Правила техники безопасности").
    Чтобы подготовит\f стирал\fную машину 
    для стирки бел\fя, запустите программу 
    "Очистка барабана". Если в данной 
    модели программа "Очистка барабана" 
    не предусмотрена, запустите программу 
    "\bлопок-90" с дополнител\fными 
    функциями "Добавит\f во\лды" и 
    "Дополнител\fное полоскание". Перед 
    запуском программы положите средство 
    для удаления накипи (не более 100 г 
    порошка или одну таблетку) в отделение 
    распределителя моющих средств, 
    предназначенное для осн\ловной стирки 
    (отделение II). По завер\лшении программы 
    отогните складку упло\лтнител\fной 
    манжеты и протрите ее чистой сухой 
    ткан\fю. 
    C  Испол\fзуйте тол\fко те средства от 
    накипи, которые предназначены для 
    стиральных машин.
    C В стирал\fной машине может 
    остават\fся немного воды, 
    испол\fзовавшейся в процес\лсе 
    контроля качества на предприятии-
    изготовителе. Это не представляет 
    опасности для машины\л.
    Утилизация упаковочных 
    материалов
    Упаковочные материалы представляют 
    опасност\f для детей. \bр\ланите 
    упаковочные материалы в безопасном\л 
    месте, недоступном для детей.
    Упаковка стирал\fной машины 
    изготовлена из материалов, подлежащих 
    вторичной переработке. Их необходимо 
    отсортироват\f и утилизироват\f в 
    соответствии с правилами утилизации 
    отходов. Не выбрасывайте упаковочные 
    материалы вместе с обыч\лными бытовыми 
    отходами.
    Транспортировка прибора
    1.  Перед транспортировкой отключите 
    прибор от электричес\лкой сети.
    2.  Отсоедините шланги от водопровода 
    и системы слива.
    3.  Полност\fю слейте воду из прибора 
    (см. раздел "Слив оставшейся воды и 
    очистка фил\fтра насоса").
    4.  Установите транспортировочные 
    болты в порядке, обратном их 
    снятию (см. раздел "Удаление 
    транспортировочных фиксаторов").
    C Запрещается перевоз\лит\f 
    прибор, если предохранительные 
    транспортировочные болты не 
    установлены.
      
    						
    							47RU
    Утилизация старого прибора
    Утилизация старого прибора должна 
    выполнят\fся экологически безопасным\л 
    способом.
    Сведения о правилах утилизации можно 
    получит\f у местного дилера или в 
    службе утилизации твердых отходов.
    Перед утилизацией прибора необходимо 
    обрезат\f шнур питания и сломат\f замок 
    дверцы загрузочного люка, чтобы 
    исключит\f возможную опасност\f для 
    детей.
      
    						
    							48RU
    4 Подготовка к стирке
    Рекомендации по 
    эффективной эксплуатации
    Эти рекомендации помогут ва\лм стират\f 
    экономно и не загрязняя\л окружающую 
    среду.
    •  Загружайте в машину максимальное 
    количество бел\fя для выбр\ланной 
    программы, но не перегружайте 
    машину сверх меры (см. таблицу 
    "Описание программ").
    •  Строго соблюдайте инструкции, 
    приведенные на упаковке моющего 
    средства.
    •  Стирайте слабо загрязненное белье 
    при низкой температуре.
    •  Для стирки небольшого количества 
    слабо загрязненного бел\fя 
    испол\fзуйте короткие программы.
    •  Используйте предварительную стирку 
    и стирку при высокой температуре 
    тол\fко для сил\fно загрязненн\лого 
    бел\fя или бел\fя с пятнам\ли.
    •  Если планируется сушить белье в 
    сушил\fном автомате, установите 
    максимал\fно допустимую скорост\f 
    отжима. 
    •  Соблюдайте рекомендации по 
    количеству моющего средства, 
    указанные на его упаковке. Не 
    испол\fзуйте бол\fше порошка, чем 
    требуется.
    Сортировка белья
    • Рассортируйте белье по типу ткани, 
    цвету, степени загрязнения\л и 
    допустимой температуре стирки.
    •  Следуйте указаниям на этикетках 
    одежды и бел\fя.
    Температура 
    стирки
    Можно 
    отбеливать
    Можно сушить в 
    сушильной камере Бережная стирка
    Не отбеливать Не сушить в 
    сушильной камере
    Сушить не  отжимая Гладить при высокой 
    температуре
    Машинная стирка  запрещена Не стирать
    Химическая 
    чистка разрешена Химическая чистка 
    запрещена
    Сушить в горизонтальном  положении Сушить на вешалке
    Гладить при низкой  температуре Не гладить
    Подготовка белья к стирке
    • 
    Белье с металлическими элементами 
    (например, бюстгал\fтеры на 
    косточках, пряжки ремней и 
    металлические пуговицы) может 
    повредит\f машину. Перед стиркой 
    снимите все металлические детали 
    или же вложите бел\fе в сетчатый 
    мешочек или наволочку.
      
    						
    							49RU
    •  Выньте из карманов все предметы 
    (монеты, ручки, скрепки и т.п.), 
    выверните их и очистите. Наличие 
    посторонних предметов может 
    привести к повреждению машины или 
    к сил\fному шуму во вре\лмя работы.
    •  Сложите мелкие вещи (деткие 
    носочки, нейлоновые чулки \ли т.п.) в 
    сетчатый мешочек или наволочку.
    •  Гардины следует помещать в барабан 
    в расправленном виде. Перед 
    стиркой снимите с них крепления.
    •  Застегните молнии, пришейте 
    ослабленные пуговицы, заштопайте 
    дыры и зашейте разрывы.
    •  Используйте для стирки изделий 
    со знаком "машинная стирка" 
    или "ручная стирка" тол\fко 
    соответствующие программы.
    •  Не стирайте вместе цветное и 
    белое бел\fе. Новое цветное бел\fе 
    может сил\fно линят\f. Стирайте его 
    отдел\fно.
    •  Перед стиркой необходимо 
    соответствующим образом 
    обработат\f сил\fно загрязненные\л 
    места и пятна. В сомнительных 
    случаях обратитесь в химчистку.
    •  Используйте только такие 
    средства для подкрашивания или 
    восстановления цвета и средства для 
    удаления накипи, которые подходят 
    для машинной стирки. О\лбязател\fно 
    соблюдайте инструкции на упаковке.
    •  Стирайте брюки и тонкое белье, 
    вывернув наизнанку.
    •  Изделия из ангорской шерсти перед 
    стиркой поместите на нескол\fко 
    часов в морозил\fную ка\лмеру. Это 
    умен\fшит скатывание шерсти.
    •  Белье, значительно загрязненное 
    мукой, известью, сухим молоком 
    и т.п., перед загрузкой в машину 
    следует вытряхнуть. Со временем 
    загрязнения такого рода могут 
    накопиться на внутренних 
    компонентах машины и стать 
    причиной ее поврежде\лния.
    Правильный объем загрузки
    Максимал\fный объем загрузки зависит 
    от типа бел\fя, степени\л загрязнения и 
    испол\fзуемой программы стирки.
    Машина автоматически регулирует 
    объем воды в соответствии с в\лесом 
    загруженного бел\fя.
    A Испол\fзуйте сведения, приведенные 
    в таблице "Описание программ". 
    Превышение допустимого объема 
    загрузки приведет к ухудшению 
    качества стирки, а также к 
    повышенной вибрации и шуму во 
    время работы машины.
    Ниже приведен примерный вес некоторых 
    изделий.
    Тип бел\fя Вес (г)
    Купальный халат 1200
    Салфетка 100
    Пододеял\fник 700
    Простыня 500
    Наволочка 200
    Скатерт\f 250
    Полотенце 200
    Полотенце для рук 100
    Вечернее плат\fе 200
    Нижнее бел\fе 100
    Мужской рабочий 
    комбинезон 600
    Мужская сорочка 200
    Мужская пижама 500
    Блузы 100
    Загрузка белья
    • Откройте дверцу загрузочного люка.
    •  Расправьте белье и загрузите его в 
    машину, не утрамбовывая.
    •  Закройте дверцу и прижмите ее, 
    чтобы раздался щелчок замка. \л
    Следите, чтобы бел\fе не защеми\лло 
    дверцей.
    C Во время выполнения программы 
    дверца загрузочного люка 
    блокируется. Дверцу можно открыт\f 
    тол\fко через некоторое время после 
    завершения программы.
    A Если бел\fе распределено в барабане 
    неправил\fно, это может привести 
    к повышенной вибрации и шуму во 
    время работы машины.
      
    						
    							50RU
    Использование моющего 
    средства и кондиционера
    Распределитель моющих средств
    Распределитель моющих средств имеет 
    три отделения:
    - (I) для предварител\fной стирки
    - (II) для основной стирк\ли
    – (III) для кондиционера
    – (*) в отделении для кондиционера ест\f 
    сифон.
    C Распределители моющих средств 
    бывают двух типов. Это зависит от 
    модели машины.
    Моющее средство, кондиционер и 
    прочие средства для стирки
    •  Перед запуском программы стирки 
    загрузите моющее средство и 
    кондиционер.
    •  Не открывайте распределитель 
    моющих средств во время 
    выполнения программы стирки!
    •  Если используется программа 
    без предварител\fной стирки, н\ле 
    загружайте моющее средство в 
    отделение для предварител\fной 
    стирки (отделение I). 
    •  При использовании программы 
    с предварител\fной стиркой не 
    загружайте в отделение для 
    предварител\fной стирки (\лотделение 
    I) жидкие моющие средства.
    •  Не выбирайте программу с 
    предварител\fной стиркой, если 
    испол\fзуется моющее средство 
    в специал\fном мешочке или 
    распределяющем шарике. Поместите 
    моющее средство в специал\fном 
    мешочке или распределяющий шарик 
    в барабан машины среди бел\fя.
    •  При использовании жидкого моющего 
    средства поместите его в отделение 
    для основной стирки (о\лтделение II) в 
    дозировочной емкости.
    Выбор моющего средства
    Выбор типа моющего средства зависит от 
    типа и цвета ткани.
    •  Для цветного и белого белья следует 
    испол\fзоват\f разные моющие 
    средства. • 
    Для белья, требующего бережного 
    обращения, следует испол\fзоват\f 
    тол\fко специал\fные моющие 
    средства (жидкие средства, средства 
    для шерсти и т.д.). 
    •  Для стирки изделий из темных тканей 
    и лоскутных одеял рекомендуется 
    испол\fзоват\f жидкие моющие 
    средства.
    •  Для стирки шерстяных изделий 
    следует испол\fзоват\f тол\fко моющие 
    средства, предназначенные для 
    шерсти.
    A Испол\fзуйте тол\fко те моющие 
    средства, которые специал\fно 
    предназначены для автоматических 
    стиральных машин.
    A Не испол\fзуйте мыл\fный порошо\лк.
    Дозировка моющих средств
    Дозировка моющего средства зависит от 
    количества бел\fя, степен\ли загрязнения и 
    жесткости воды. Следуйте инструкциям 
    по дозировке на упаковке моющего 
    средства.
    •  Не превышайте дозировку, 
    рекомендованную на упак\ловке 
    моющего средства, во избежание 
    повышенного пенообразования, 
    некачественного полоскания, а также 
    для экономии средств и, в конечном 
    итоге, для защиты окружающей 
    среды.
    •  Для стирки небольшого количества 
    слабо загрязненного бел\fя 
    испол\fзуйте мен\fшее количество 
    моющего средства.
    •  Соблюдайте рекомендации по 
    дозировке концентрированных 
    моющих средств.
    Кондиционеры
    Кондиционер следует загружат\f 
    в соответствующее отделение 
    распределителя моющих средств.
    •   Соблюдайте рекомендации по 
    дозировке на упаковке.
    •   Не загружайте кондиционер в 
    отделение распределителя выше 
    отметки максимал\fного уровня (> 
    max 
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for BEKO WMB 81241 LM User Manual