Beko Ev 5800y Manual
Have a look at the manual Beko Ev 5800y Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 / HR 4.7 Uključivanje programaPritisnite tipku “Start/Pauza” da biste uključili program. Upalit će se svjetlo slijeda programa koje prikazuje pokretanje programa. Napredak programaNapredak programa koji radi se može pratiti na oznaci slijeda programa sa svjetlima "Rad" i "Kraj/opoziv". CINFORMACIJE Ako stroj ne prijeđe na korak centrifuge, možda je uključen sustav za automatsko otkrivanje neuravnoteženog punjenja zbog neujednačene raspodjele rublja u stroju. 4.8 Zaključavanje vrata za punjenjeNa vratima za punjenje stroja postoji sustav za zaključavanje koji sprečava otvaranje vrata kad razina vode nije odgovarajuća. Ako želite otvoriti vrata za punjenje kad se stroj koristi, pritisnite tipku "Start / pauza" da stavite stroj na pauzu. Svjetlo "otvorena vrata" će početi bljeskati kad se stroj prebaci na pauzu. Stroj provjerava razinu vode unutra. Ako je razina odgovarajuća, svjetlo "otvorena vrata" svijetli stalno u roku od 1-2 minute i vrata za punjenje se mogu otvoriti. Ako razina nije odgovarajuća,svjetlo "otvorena vrata" se isključuje i vrata za punjenje se ne mogu otvoriti. Ako morate otvoriti vrata dok je svjetlo "otvorena vrata" isključeno, morate opozvati trenutni program; pogledajte "Opoziv programa": Prebacivanje stroja na pasivni režim radaPritisnite tipku "Start/pauza" da biste prebacili uređaj na pauzu dok program radi. Svjetlo "Radi" počne bljeskati na indikatoru slijeda programa da pokaže da je stroj prebačen na pauzu. Kad su vrata spremna za otvaranje, svjetlo "otvorena vrata" će svijetliti stalno. Dodavanje ili vađenje rubljaPritisnite tipku "Start/pauza" da biste prebacili vaš stroj na pasivni režim. Kad je stroj prebačen na pauzu, svjetlo "Radi" bljeska. Čekajte dok se vrata za punjenje mogu otvoriti. Otvorite vrata za punjenje i dodajte ili izvadite rublje. Zatvorite vrata za punjenje. Pritisnite tipku “Start/Pauza” da biste uključili stroj. CINFORMACIJE Vrata se mogu otvoriti ako je razina vode odgovarajuća. Znak za otvorena vrata bljeska dok se vrata za punjenje spremaju za otvaranje. Svjetlo znaka je stalno kad su vrata spremna za otvaranje. Možete otvoriti vrata da dodate/izvadite rublje. 4.9 Opoziv programaZa opoziv programa, okrenite tipku za odabir programa da biste odabrali drugi program. Prethodni program će biti opozvan. Svjetlo za "kraj / opoziv" će svijetliti stalno da obavijesti da je program opozvan. CINFORMACIJE Ako pokrenete novi program nakon opoziva prethodnog, novi program će se pokrenuti bez izbacivanja vode u stroju. Ako baš morate otvoriti vrata za punjenje dok je svjetlo "Otvorena vrata" isključeno, morate koristiti program "centrifuga+izbacivanje vode". Pogledajte "centrifuga+izbacivanje vode" Ponovna centrifuga rublja Kontrolni sustav za neuravnoteženo punjenje može spriječiti centrifugu zbog neuravnoteženog rublja u stroju. Ako želite ponovnu centrifugu: Presložite rublje u stroju. Odaberite program centrifuga+izbacivanje vode i pritisnite tipku "Start / pauza". 4.10 Kraj programaSvjetlo oznake slijeda "Kraj/opoziv" će zasvijetliti kad program dođe do kraja, a znak "Otvorena vrata" će bljeskati 1-2 minute dok vrata ne budu spremna za otvaranje. Kad znak "Otvorena vrata" svijetli stalno, vrata se mogu otvoriti. Da biste isključili stroj, okrenite tipku za odabir programa na položaj "uključeno/isključeno". Izvadite rublje i zatvorite vrata za punjenje. Stroj će biti spreman za sljedeće uključivanje. 4.11 Otvorena vrataZnak "otvorena vrata" svijetli kad su vrata spremna za otvaranje. Bljeska dok se vrata spremaju za otvaranje. Ako znak "otvorena vrata" ne svijetli, nemojte na silu otvarati vrata. Svjetlo znaka je stalno kad su vrata spreman za otvaranje. 4.12 Vaš stroj opremljen je “pasivnim načinom rada” Ako se ne pokrene neki od programa ili tijekom čekanja bez izvođenja radnji kada je stroj uključen putem gumba za uključivanje/isključivanje te dok je u procesu odabira koraka ili ako se ne učini neka druga radnja otprilike 2 minute nakon što je završio odabrani program, vaš stroj automatski prelazi u način za uštedu energije. Smanjit će se razina svjetline lampica. Isto tako, ako je vaš uređaj opremljen zaslonom koji prikazuje trajanje programa, zaslon će se u potpunosti isključiti. Okretanjem tipke za odabir programa ili aktiviranjem bilo kojeg gumba, svjetla i zaslon vratit će se u prethodno stanje. Odabiri koje ste napravili tijekom napuštanja režima za uštedu energije mogli bi se promijeniti. Prije pokretanja programa, provjerite prikladnost vaših odabira. Ako je potrebno, ponovno ih prilagodite. To nije kvar. Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik
32 / HR Ako su rupe prikazane na slici dolje začepljene, otvorite rupe pomoću čačkalice. CINFORMACIJE Strane tvari od metala će u bubnju uzrokovati mrlje od hrđe. Očistite mrlje na bubnju pomoću sredstva za čišćenje za nehrđajući čelik. Nikada nemojte koristiti čeličnu vunu ili jastučić od žice. 5.3. Čišćenje kućišta i upravljačke ploče.Obrišite po potrebi kućište uređaja vodom sa sapunicom ili nekorozivnim blagim deterdžentima u gelu i obrišite suhom krpom. Za brisanje upravljačke ploče, koristite samo meku i vlažnu krpu. AUPOZORENJE Nikada nemojte koristiti spužvu ili materijale za ribanje. To će oštetiti obojane i plastične površine. 5.4. Čišćenje filtra za dovod vode.Na kraju svakog ventila za dovod vode na stražnjoj strani stroja i na kraju svakog crijeva za dovod vode se kod spoja nalazi se filtar. Ti filtri sprječavaju ulaženje stranih tijela i prljavštine iz vode u stroj. Filtri se trebaju čistiti kad se isprljaju. Zatvorite slavine. Uklonite matice na crijevima za dovod vode da biste došli do tih filtara na ventilima za dovod vode. Očistite ih odgovarajućom četkom. Ako su filtri jako prljavi, možete ih izvući pomoću kliješta i očistiti ih. Izvadite filtre na ravnim krajevima crijeva za dovod vode skupa s brtvama i dobro ih očistite pod tekućom vodom. Pažljivo vratite brtvila i filtar na njihova mjesta i zavrnite matice crijeva rukom. 5.5. Odljev sve preostale vode i čišćenje pumpe filtra Sustav filtara u vašem stroju sprječavaju ulazak krutih predmeta kao što su gumbi, kovanice i vlakna tkanine i začepljivanje propelera pumpe tijekom izbacivanja vode pranja. Na taj će se način voda izbaciti bez problema a vijek trajanja pumpe će se produljiti. Ako Vaša perilica ne uspije izbaciti vodu, filtar pumpe može biti začepljen. Filtar se mora čistiti kad god je začepljen ili svaka 3 mjeseca. Da biste očistili filtar pumpe morate izbaciti vodu. Osim toga, prije transporta stroja (npr. kod selidbe u drugu kuću) i u slučaju zamrzavanja vode, voda se mora izbaciti do kraja. AUPOZORENJE Strana tijela koja ostanu u filtru pumpe mogu oštetiti vaš stroj i\ li uzrokovati buku. 5 Održavanje i čišćenjeVijek trajanja proizvoda se produžava i problemi do kojih često dolazi se smanjuju ako se redovito čisti. 5.1 Čišćenje ladice za deterdžentČistite ladicu deterdženta redovito (svakih 4-5 ciklusa pranja) kako je prikazano dolje da bi se na vrijeme spriječilo nakupljanje praška deterdženta. Pritisnite točku na sifonu u odjeljku za omekšivač i vucite prema sebi dok ne izvadite odjeljak iz stroja. CINFORMACIJE Ako se u odjeljku za omekšivač počne nakupljati više mješavine vode i omekšivača nego obično, sifon se mora očistiti. Operite ladicu raspršivača i sifon u umivaoniku s puno mlake vode. Nosite zaštitne rukavice ili koristite odgovarajuću četku da biste izbjegli dodirivanje ostataka u ladici tijekom čišćenja. Nakon čišćenja, vratite ladicu nazad na mjesto i pazite da je na mjestu. 5.2 Čišćenje vrata za punjenje i bubnjaZa proizvode s programom za čišćenje bubnja, pogledajte Rukovanje proizvodom - Programi. Za proizvode bez programa za čišćenje bubnja, pratite korake za čišćenje bubnja navedene ispod: Izaberite pomoćne funkcije Additional Water (Dodatna voda) ili Extra Rinse (Ekstra ispiranje). Koristite program Cottons (Pamuk) bez pretpranja. Podesite temperaturu na nivo koji se preporučuje na sredstvu za čišćenje bubnja koje možete nabaviti kod ovlaštenih servisa. Primijenite ovaj postupak bez rublja u proizvodu. Prije pokretanja programa, stavite 1 kesicu specijalnog sredstva za čišćenje bubnja (ako ne možete nabaviti specijalno sredstvo, stavite najviše 100 g praška protiv kamenca) u glavni odjeljak za deterdžent (odjeljak br. "2"). Ako je sredstvo protiv kamenca u tabletama, stavite samo jednu tabletu u glavni odjeljak za deterdžent br. "2". Kad program završi, osušite unutrašnjost čistom krpom. CINFORMACIJE Ponavljajte postupak čišćenja bubnja jednom u svaka 2 mjeseca. Koristite sredstvo protiv kamenca koje je podesno za perilice. Nakon svakog pranja, pazite da u bubnju nema stranih tijela. Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik
33 / HR Da biste očistili prljavi filtar i ispustili vodu: Isključite perilicu s napajanja da biste prekinuli dovod el. energije. AUPOZORENJE Temperatura vode u perilici se može popeti do 90 ºC. Da biste izbjegli rizik od opeklina, filtar se mora očistiti kad se voda u stroju ohladi. Otvorite poklopac filtra tako da ga povučete s obje strane pri vrhu. CINFORMACIJE Možete skinuti poklopac filtra tako da lagano gurnete prema dolje pomoću plastičnog odvijača s vrškom, kroz otvor iznad poklopca filtra. Ne koristite alate s metalnim vrškom da uklonite poklopac. Slijedite dolje navedene korake da biste ispustili vodu. Stavite veliku posudu ispred filtra da biste primili vodu koja teče iz filtra. Otpustite filtar pumpe (u smjeru obrnutom od kazaljki na satu) dok voda ne počne istjecati iz njega. Usmjerite vodu koja teče u posudu koju ste stavili ispred filtra. Uvijek držite krpu u blizini da možete pokupiti prolivenu vodu. Kad voda unutar stroja bude izbačena, izvadite filtar tako da ga okrenete do kraja. Očistite sav talog u filtru, kao i vlakna oko propelera ako ih ima. Stavite filtar. Stavite prvo pločice u donjem dijelu na mjesto i pritisnite gornji dio da se zatvori. Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik
34 / HR EV 5800 +Y5 84 60 41.5 55 230 V / 50Hz 10 1550 800 1.00 0.20 9413 • / - 6 Tehničke specifikacije CINFORMACIJE Tehničke specifikacije mogu biti promijenjene bez prethodne obavijesti da bi se poboljšala kvaliteta proizvoda. Slike u ovom priručniku su shematske i možda neće odgovarati u potpunosti Vašem proizvodu. Vrijednosti navedene na oznakama na stroju ili u pratećoj dokumentaciji su dobivene u laboratoriju u skladu s odgovarajućim standardima. Ovisno o uvjetima rada i okoline uređaja, vrijednosti mogu biti različite. Modeli Maksimalni kapacitet suhog rublja (kg) Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Neto masa (±4 kg.) Ulazna el. energija (V/Hz) Ukupna struja (A) Ukupna snaga (W) Brzina centrifuge (maks, o/min.) Snaga kod pasivnog režima (W) Snaga kod isključenog stanja (W) Glavna šifra modela Jednostruki / dvostruki ulaz vode • Dostupno Pranje tamnog rublja Pranje tamnog rublja Sintetika Pamuk:Pretpranje Glavno pranje Ispiranje PranjeCentrifuga Cijeenje (Pumpa) Protiv gužvanja Prekriva (Poplun) Brava koju djeca ne mogu otvoriti Runo pranje Zaštita zbog djece (BabyProtect) Zaštita zbog djece+ (BabyProtect+) Pamuk eko Vuna Osjetljivo Svakodnevno Donje rublje ekspres 14 Super kratko ekspresno (Xpress Super Short) Svakodnevno ekspresno (Daily Express) Zadržavanje ispiranja izbacivanje vode Start / Pauza Bez centrifuge Brzo pranje Gotovo Hladno išenje bubnja Temperatura Miješano 40 (Mix40) Super 40 Dodatno ispiranje Osvježavanje KošuljeTraperice Sportska odjea (Sports) Odgoda vremena Intenzivni Briga za modu Uklanjanje dlaka od kunih ljubimaca Uklanjanje dlaka od kunih ljubimaca + Mini 30 Eko išenje (Eco Clean) ukljuivanje/iskljuivanje vrata spreman Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik
35 / HR 7 Rješavanje problema Program se ne pokreće nakon zatvaranja vrata. • Gumb početak/pauza/prekid nije pritisnut.>>>*Pritisnite gumb počet\ ak/pauza/prekid. Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastruk\ ture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>> Za opoziv programa, okrenite tipku za odabir programa da odaberete drugi program. Prethodni program će biti opozvan. (Pogledajte "Opoziv programa") Voda u uređaju. • Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog kontrole kvalitete u proi\ zvodnji. >>> To nije kvar, voda ne šteti stroju. Stroj vibrira ili stvara buku. • Stroj možda ne stoji ravno. >>> Prilagodite nožicu da stroj stoji ravno.• Neka kruta tvar je možda ušla u filtar pumpe. >>> Očistite filtar pumpe. • Transportni sigurnosni vijci nisu uklonjeni. >>> Uklonite sigurnosne vijke za transport.• Količina rublja u perilici je možda premala. >>> Dodajte još rublja u perilicu.• Stroj je možda pretovaren rubljem. >>> Izvadite dio rublja iz stroja ili prerasporedite opterećenje rukom da\ biste ga ravnomjerno uravnotežili u stroju. • Stroj je možda naslonjen na tvrdi predmet. >>> Pazite da stroj nije naslonjen na nešto. Perilica je stala ubrzo nakon početka programa. • Perilica je možda privremeno prestala raditi zbog pada napona. >>> Nastavit će s radom kad se napon bude vratio na normalnu razinu. Vrijeme programa se ne odbrojava. (Na modelima s prikazom) • Programator vremena može stati tijekom uzimanja vode. >>> Oznaka programatora vremena neće odbrojavati dok uređaj ne uzme dovoljnu količinu vode. Perilica će čekati dok u njoj ne bude dovoljne količine vode da bi izbjegla slabe rezultate pranja zbog nedostatka vode. Oznaka programatora vremena će nastaviti s odbrojavanjem nakon toga. • Programator vremena može stati tijekom grijanja. >>> Oznaka programatora vremena neće odbrojavati dok stroj ne dosegne odabranu temperaturu. • Programator vremena može stati tijekom centrifuge. >>> Sustav za automatsko otkrivanje neuravnoteženog opterećenja može biti uključen zbog neuravnotežene raspodjele rublja u bubnju. CINFORMACIJE Centrifuga ne radi kad rublje nije raspodijeljeno ravnomjerno u bubnju da bi se spriječilo oštećenje stroja i njego\ ve okoline. Rublje se treba ponovno preraspodijeliti i ponovno uključiti centrifugu. Iz ladice za deterdžent izlazi pjena. • Korišteno je previše deterdženta. >>> Pomiješajte 1 žlicu omekšivača i ½ litre vode i ulijte u \ glavni odjeljak za pranje u ladici za deterdžent. CINFORMACIJE Stavite deterdžent u stroj prikladan za programe i maksimalno punjenje kako je označeno u “Tablici programa i potrošnje". Kad koristite dodatne kemikalije (sredstva za uklanjanje mrlja, bjelila itd), smanjite količinu deterdženta. Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik
36 / HR Rublje ostaje mokro na kraju programa • Možda je nastao višak pjene i možda se uključio automatski sustav za apsorpciju pjene zbog uporabe previše deterdženta. >>> Koristite preporučenu količinu deterdženta. CINFORMACIJE Centrifuga ne radi kad rublje nije raspodijeljeno ravnomjerno u bubnju da bi se spriječilo oštećenje stroja i njego\ ve okoline. Rublje se treba ponovno preraspodijeliti i ponovno uključiti centrifugu. AUPOZORENJE Ako ne možete riješiti problem iako slijedite upute u ovom dijelu,\ konzultirajte se s vašim dobavljačem ili ovlaštenim serviserom. Nikada nemojte sami pokušati popraviti proizvod koji ne radi. Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik
2820523382_SL/ 31-08-15.(10:38) številka dokumenta= Pralni stroj Navodila za uporabo EV 5800 +Y SL
Ta izdelek je bil proizveden z uporabo najnovejše tehnologije v okolju prijaznih pogojih.
39 / SL 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji telesnih poškodb in škode. Neupoštevanje teh navodil pomeni izničenje vsakršnega jamstva. 1.1 Splošna varnost • Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivim znanjem ali izkušnjami lahko napravo uporabljajo le pod nadzorom ali če so poučeni o varni uporabi izdelka in z njim povezanimi nevarnostmi. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci naj ne opravljajo čistilnih in vzdrževalnih del na napravi, razen, če jih kdo nadzoruje. Otroci, mlajši od 3 let, se ne smejo približevati brez stalnega nadzora. • Proizvoda nikoli ne postavite na tla, pokrita s preprogo, , saj lahko to povzroči pregrevanje električnih delov zaradi pomanjkanja pretoka zraka pod stroje\ m. Nastopijo težave. • V primeru kakršne koli okvare proizvoda ne uporabite, dokler okvare ne popravi pooblaščen serviser. Nevarnost električnega udara! • Proizvod je oblikovan, tako da ponovno začne obratovati, ko se po izpadu ponovno vzpostavi napajanja. Če želite preklicati program, preberite poglavje Preklic programa. • Priključite stroj v ozemljeno vtičnico, zaščiteno s 16 A varovalko. Poskrbite za ozemljeno namestitev, ki jo vzpostavi strokovno usposobljen elektrikar. Naše podjetje ne odgovarja za poškodbe, ki nastanejo med uporabo proizvoda brez ozemljitve v skladu z lokalnimi predpisi. • Cevi za dobavo in odjem vode je treba trdno pritrditi in prevetriti ter potrditi, da niso poškodovane. V nasprotnem primeru ustvarite nevarnost netesnjenja. • Če je v bobnu voda, ne odpirajte vrat za nalaganje perila in ne poskušajte zamenjati filtra. V nasprotnem primeru ustvarite nevarnost poplav in telesnih poškodb zaradi vroče vode. • Blokirana vratca za nalaganje ne odpirajte na silo. Vratca za nalaganje se lahko enostavno odprejo nekaj minut po zaključku ciklusa pranja. Z odpiranjem vratc za nalaganje na silo ustvarite nevarnost poškodb vratc in blokirnega mehanizma. • Stroj, ki ni v uporabi, izklopite. • Proizvoda ni dovoljeno prati s curkom vode ali zlivanjem vode na proizvod. Nevarnost električnega udara! • V nobenem primeru se ne dotikajte vtiča z mokrimi rokami. V nobenem primeru ne vlecite za kabel, ko želite izključiti napajanje; primite vtič in ga izvlecite. • Uporabljajte pralna sredstva, mehčalce in dodatke, primerne za avtomatske pralne stroje. • Upoštevajte navodila na etiketah na perilu in na embalaži pralnega sredstva. • Stroj je treba pred namestitvijo, vzdrževanjem, čiščenjem in popravili obvezno izključiti. • Namestitev in popravila lahko izvajajo le pooblaščeni serviserji. Proizvajalec ne odgovarja za morebitne poškodbe, ki nastanejo med opravili, ki jih izvajajo nepooblaščeni delavci. • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, poprodajno osebje ali podobno usposobljena oseba (po možnosti električar) ali oseb\ a, ki jo je pooblastil uvoznik, saj boste tako preprečili morebitna tveganja. Pralni stroj / Navodila za uporabo
40 / SL 1.2 Pravilna uporaba • Stroj je oblikovan in izdelan za uporabo v gospodinjstvih. Stroj ni primeren za uporabo v komercialne namene in druge nenačrtovane namene. • Proizvod je dovoljeno uporabljati za pranje in izpiranje perila, ki je ustrezno označeno. • Proizvajalec ne odgovarja za nepravilno uporabo ali prevoz. 1.3 Varnost otrok • Embalažni material je nevaren za otroke. Embalažni material shranite na varno mesto, kamor otroci nimajo dostopa. • Električni proizvodi so nevarni za otroke. Preprečite otrokom dostop v bližino proizvoda, medtem ko obratuje. Ne dovolite otrokom posegati v proizvod. Uporabite otroško ključavnico in tako preprečite otrokom poseganje v proizvod. • Ne pozabite zapreti vratc za nalaganje, preden zapustite prostor, v katerem je nameščen proizvod. • Hranite vsa pralna sredstva in dodatke na varnem mestu, kamor otroci nimajo dostopa ter zaprite pokrov vsebnika pralnega sredstva oziroma zatesnite embalažo pralnega sredstva. Med pranjem perila pri visokih temperaturah, se steklo vratc za nala- ganje segreje. Zato naj se predvsem otroci med delovanjem pralnega stroja ne nahajajo v bližini vratc za nalaganje. 1.4 Podatki o embalaži • Embalaža je izdelana iz recikliranega materiala v skladu z našimi državnimi okoljevars- tvenimi predpisi. Embalaže ne odstranite skupaj z gospodinjskimi ali ostalimi odpadki.\ Odnesite jih na zbiralna mesta za embalaže, ki so jih določile lokalne oblasti. 1.5 Odstranjevanje odpadnega izdelka • Izdelek je bil proizveden z visokokakovostnimi deli in materiali, ki so primerni za ponovno uporabo in recikliranje. Zato izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ne odstranite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odnesite na zbiralno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. Prosimo, da se glede najbližjih zbirnih mest posvetujete z lokalnimi oblastmi. Z recikliranjem uporabljenih izdelkov boste pomagali zaščititi okolje in naravne vire. Za večjo varnost otrok odrežite napajal- ni kabel in onemogočite zaklepni mehanizem vratc za nalaganje, saj bo naprava tako nefunkcionalna, preden jo odstranite. 1.6 Skladnost z direktivo WEEE Izdelek je v skladu z direktivo EU WEEE (2012/19/EU). Izdelek vsebuje simbol za razvrstitev odpadne električne in elektronske opreme (WEEE). Izdelek je bil izdelan z visokokakovostnimi sestavnimi deli in materiali, ki jih je mogoče ponovno uporabiti in so primerni za recikliranje. Odsluženega odpad- nega izdelka ne odlagajte z običajnimi gospodinjskimi in drugimi odpadki. Odnesite ga na center za zbiranje in recikliranje električne in elekt\ ronske opreme. Za informacije o teh centrih za zbiranje se obrnite na lokalne oblasti. Skladnost z direktivo RoHS: Izdelek, ki ste ga kupili, je v skladu z direktivo EU RoHS (2011/65/EU). Ne vsebuje škod- ljivih in prepovedanih materialov, ki so navedeni v direktivi. Pralni stroj / Navodila za uporabo