Beko Csk 35000 Instruction For Use
Have a look at the manual Beko Csk 35000 Instruction For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
GB Instruction for use Temperature control and adjustment Operating temperatures are controlled by the thermostat knob (Item 5) and may be set at any position between 1 and 5 (the coldest position). The average temperature inside the fridge should be around +5°C (+41°F). Therefore adjust the thermostat to obtain the desired temperature. Some sections of the fridge may be cooler or warmer (such as salad crisper and top par t of the cabinet) which is quite normal. We recommend that you check the temperature periodically with a thermometer to ensure that the cabinet is kept to this temperature. Frequent door openings cause internal temperatures to rise, so it is advisable to close the door as soon as possible after use. Before operating Final Check Before you start using the appliance check that: 1. The feet have been adjusted for perfect levelling. 2. The interior is dry and air can circulate freely at the rear. 3. The interior is clean as recommended under Cleaning and care.” 4. The plug has been inserted into the wall socket and the electricity is switched on. When the door is open the interior light will come on. And note that: 5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also make some (noise), whether the compressor is running or not. This is quite normal. 6. Slight undulat ion of the top of the cabinet is quite normal due to the manufacturing process used; it is not a defect. 7. We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to ensure the appliance maintains desired storage temperatures (See section Temperature Control and Adjustment). 8. Do not load the appli ance immediately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend checking the temperature with an accurate thermomete r (see; Temperature Control and Adjustment). Storing frozen food Your freezer is suitable for the long-term storage of commercially frozen foods and also can be used to freeze and store fresh food. If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 16 hrs. If the failure is longer, then the food should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen. Freezing fresh food Please observe the following instructions to obtain the best results. Do not freeze too large a quantity at any one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. Do not exceed the freezing capacity of your appliance in 24 h. Placing warm food in to the freezer compartment causes the refrigeration machine to operate continously until the food is frozen solid. This can temporarily lead to excessive cooling of the refrigeration compartment. When freezing fresh food, keep the thermostat knob at me dium position. Small quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be frozen without adjusti ng the temperature control knob. Take special care not to mix already frozen food and fresh food. 4
GB Instruction for use Making ice cubes Fill the ice - cube tray 3/ 4 full with water and place it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp- edged objects such as knives or forks. Defrosting A) Fridge compartment The fridge compartment defrosts automatically. The defrost water runs to the drain tube via a collection container at the back of the appliance (Item 6) . During defrosting, water dr oplets may form at the back of the fridge compartment where a concealed evaporator is lo cated. Some droplets may remain on the liner and refreeze when defrosting is completed. Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the droplets which have refrozen. If, at any time, the defro st water does not drain from the collection cha nnel, check that no food particles have blocked t he drain tube. The drain tube can be cleared with a pipe-cleaner or similar implement. Check that the tu be is permanently placed with its end in the collecting tray on the compressor to prevent the water spilling on the electric installation or on the floor (Item 7). B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or larder). Containers of warm water may be placed carefully in the freezer to speed up the defrosting. Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to remove the frost. Never use hairdryers, elec trical heaters or other such electrical appliances for defrosting. Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment. After defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8 & 9). Insert the plug into the wall socket and switch on the electricity supply. Replacing the interior light bulb Should the light fail, switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. 5 Then ensure the bulb is screwed securely in the bulb holder. Replace the plug and switch on. If the light still fails, obtain a replacement E14 screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it (Item 10) . Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately. Cleaning and care 1. We recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning. 2. Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning. 3. Use luke warm water to clean the cabinet of the applianc e and wipe it dry. 4. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry. 5. Make sure that no water enters the temperature control box. 6. If the appliance is not going to be used for a long period of time, switch it off, remove all food, clean it and leave the door ajar. 7. We recommend that you polish the metal parts of the product (i.e. door exterior, cabinet sides) with a silicone wax (car polish) to protect the high quality paint finish. 8. Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner. 9. Check door seals regularly to ensure they areclean and free from food particles. 10. Never: • Clean the appliance with unsuitable material; eg petroleum based products. • Subject it to high temperatures in any way, • Scour, rub etc., with abrasive material.
GB Instruction for use 11. Removal of dairy cover and door tray : • To remove the dairy cover, first lift the cover up by about an inch and pull it off from the side where there is an opening on the cover. • To remove a door tray, remove all the contents and then simply push the door tray upwards from the base. 12. Make sure that the special plastic container at the back of the appliance which collects defrost water is clean at all times. If you want to remove the tray to clean it, follow the instructions below: • Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug • Gently uncrimp the stud on the compressor, using a pair of pliers, so that the tray can be removed • Lift it up. • Clean and wipe it dry • Reassemble, reversing the sequence and operations 13. To remove a drawer, pull it as far as possible, tilt it upwar ds and then pull it out completely. Repositioning the door Proceed in numerical order (Item 11) . Do’s and don’ts Do- Clean and defrost your appliance regularly (See Defrosting) Do- Keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products. Do- Take off any unusable leaves on vegetables and wipe off any soil. Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and cauliflower on the stem. Do- Wrap cheese firstly in greaseproof paper and then in a polythene bag, excluding as much air as possible. For best results, take out of the fridge compartment an hour before eating. Do- Wrap raw meat and poultry loosely in polythene or aluminium foil. This prevents drying. Do- Wrap fish and offal in polythene bags. Do- Wrap food with a st rong odour or which may dry out, in polythene bags, or aluminium foil or place in airtight container. Do- Wrap bread well to keep it fresh. Do- Chill white wines, beer, lager and mineral water before serving. Do- Check contents of the freezer every so often. Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to Best Before and Use by etc. dates. Do- Store commercially frozen food in accordance with the instructions given on the packets. Do- Always choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before you freeze it. Do- Prepare fresh food for freezing in small portions to ensure rapid freezing. Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer quality polythene bags and make sure any air is excluded. Do- Wrap frozen food immediately after purchasing and put it in to the freezer as soon as possible. Do- Defrost food in the fridge compartment. 6
Don’t- Store bananas in your fridge compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food. Don’t- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct air circulation. Don’t- Store poisonous or any dangerous substances in your appliance. It has been designed for the storage of edible foodstuffs only. Don’t- Consume food which has been refrigerated for an excessive length of time. Don’t- Store cooked and fresh food together in the same container. They should be packaged and stored separately. Don’t- Let defrosting food or food juices drip onto food. Don’t- Leave the door open for long periods, as this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice formation. Don’t- Use sharp edged objects such as knives or forks to remove the ice. Don’t- Put hot food into the appliance. Let it cool down first. Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the freezer, as they may burst. Don’t- Exceed the maximum freezing loads when freezing fresh food. Don’t- Give children ice-cream and water ices direct from the freezer. The low temperature may cause freezer burns on lips. Don’t- Freeze fizzy drinks. Don’t- Try to keep frozen food which has thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and refrozen. Don’t- Remove items from the freezer with wet hands. GB Instruction for use 7 Information about operating noises To keep the selected temperature constant, your appliance occasionally switches ON the compressor. The resulting noises are quite normal. As soon as the appliance has reached the operating temperature, the noises automatically reduce in volume. The humming noise is emitted by the motor (compressor). When the motor switches ON, the noise may briefly increase in volume. An sudden click can be heares some times due to the timer changing position The bubbling, gurgling or whirring noise is emitted by the refriger ant as it flows through the pipes. The clicking noise can always be heard when the thermostat switches ON/OFF the motor. A clicking noise may occur when - the automatic defrosting system is active. - the appliance is cooling down or warming up (material expansion). If these noises are excessively loud, the causes are probably not serious and are usually very easy to eliminate. - The appliance is not level - Use the height-adjustable feet or place packing under the feet. - The appliance is not free-standing - Please move the appliance away from kitchen units or other appliances. - Drawers, baskets or shelves are loose or stick - Please check the detachable components and, if required, refit them. - Bottles and/or receptacles are touching each other - Please move bottles and/or receptacles away from each other.
Technical data Brand Appliance type COMBI Total gross volume (l.) 350 Total usable volume (l.) 294 Freezer usable volume (l.) 90 Refrigerator useful volume 204 Freezing capacity (kg/24 h) 8 Energy class (1) A Power consumption (kWh/year) (2) 331 Autonomy (h) 20 Noise [dB(A) re 1 pW] 41 Ecological refrigerating agent R600a (1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical) (2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location. Trouble - shooting If the appliance does not operate when switched on, check; • That the plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To check the power supply to the socket, plug in another appliance) • Whether the fuse has blown/circuit breaker has tripped/main distribution switch has been turned off. • That the temperatur e control has been set correctly. • That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug. If the appliance is still not operating at all after above checks, contact t he dealer from whom you purchased the unit. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found. GB Instruction for use 8
RUS Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника , который будет служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор , пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления . • Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном положении , не включайте его после распаковки по крайней мере 4 часа для того , чтобы все системы пришли в норму . • Если Вы выбрасываете старый холодильник , и у него на двери есть замок или задвижка, убедитесь, что они в исправном состоянии , чтобы дети , играя , случайно не оказались в нем запертыми . • Холодильник должен использоваться только по назначению , т . е. для замораживания и хранения пищевых продуктов в домашних условиях . • Не пытайтесь уничтожить старый холодильник , сжигая его. В теплоизоляции холодильника используются горючие материалы . Мы советуем Вам связаться с местными органами власти для получения информации относительно того , куда можно выбросить старый холодильник . • Мы не рекомендуем пользоваться холодильником в не отапливаемом , холодном месте (например , в гараже, на складе , в пристройке , под навесом , в надворной постройке и т .п .). Чтобы обеспечить максимально эффективную и бесперебойную работу холодильника , очень важно внимательно прочитать эту инструкцию . Поломка холодильника в результате несоблюдения наших рекомендаций может лишить Вас права на бесплатное обслуживание в течение гарантийного периода . Пожалуйста , храните эту инструкцию в надежном месте , чтобы ее легко можно было найти в случае необходимости . 9
RUS Инструкция по эксплуатации Требования к электропитанию Перед тем как вставить штепсель в электрическую розетку , убедитесь , что напряжение и частота тока , указанные на заводской марке внутри холодильника , соответствуют напряжению и частоте тока в электросети Вашего дома . Мы рекомендуем подключать холодильник к электросети через розетку , должным образом установленную в легко доступном месте . Внимание ! Холодильник должен быть заземлен Ремонт электрического оборудования должен выполняться только квалифицированным специалистом . Неправильный ремонт , выполненный неквалифицированным человеком , сопряжен с риском, и холодильник может стать опасным в эксплуатации. ВНИМАНИЕ – В холодильнике используется охлаждающий реагент R600a, который не наносит вреда окружающей среде, но легко воспламеняется . Во время транспортировки и установки холодильника следите за тем , чтобы не повредить систему охлаждения . Если она оказалась поврежденной , и имеется утечка охлаждающего реагента , уберите от холодильника источники открытого огня и проветрите помещение . ВНИМАНИЕ – Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями , кроме тех , что рекомендуются в настоящей инструкции , для ускорения размораживания холодильника и очистки морозильной камеры от льда . ВНИМАНИЕ – Не допускайте повреждения системы охлаждения . ВНИМАНИЕ – Не устанавливайте внутри холодильника электрические приспособления кроме тех , которые рекомендованы изготовителем холодильника . Инструкция по транспортировке 1 . Холодильник должен транспортироваться только в вертикальном положении . Заводская упаковка при транспортировке не должна быть повреждена . 2. Если во время транспортировки холодильник был помещен горизонтально , им не следует пользоваться , по крайней мере , 4 часа для того , чтобы все его системы пришли в норму . 3. Изготовитель не несет ответственности за повреждение холодильника , если нарушаются вышеупомянутые рекомендации . 4. Холодильник должен быть защищен от дождя, влажности и других атмосферных воздействий . Важное замечание ! • Передвигая холодильник с места на место , берегите руки. Старайтесь не касаться металлических частей конденсатора в задней части холодильника . Вы можете повредить руки . • Не садитесь и не вставайте на холодильник . Он для этого не предназначен . Вы можете получить травму или повредить холодильник . • Убедитесь , что электрический провод не попал под холодильник во время и после перемещения холодильника , иначе его можно повредить . • Не позволяйте детям играть с холодильником или баловаться с ручками и кнопками управления. Инструкция по установке 1. Не ставьте холодильник в помещение , в котором температура может опускаться ниже 10 °C ночью или , в особенности зимой , поскольку холодильник рассчитан на работу при температуре окружающей среды в пределах от +10 до +32 °C. При более низкой температуре холодильник может не работать , и срок хранения продуктов в нем должен быть сокращен . 2. Не устанавливайте холодильник вблизи кухонных плит или радиаторов отопления , или в прямом солнечном свете , поскольку это вызовет дополнительную нагрузку на 10
RUS Инструкция по эксплуатации агрегаты холодильника . Если Вы вынуждены устанавливать холодильник рядом с источником тепла или морозильником , обеспечьте следующее минимальное расстояние : от кухонных плит 30 мм от радиаторов отопления 300 мм от морозильников 25 мм 3. Для эффективной работы холодильника между ним и стеной должно оставаться пространство , достаточное для свободной циркуляции воздуха. ( рис. 2). • Укрепите на задней стенке холодильника ограничительную вентиляционную решетку , чтобы холодильник стоял на нужном расстоянии от стены (рис . 3). 4. Холодильник должен стоять на гладкой поверхности . Две передние ножки должны быть соответствующим образом отрегулированы . Чтобы добиться строго вертикального положения холодильника , отрегулируйте ножки , вращая их по часовой или против часовой стрелки , пока они не будут устойчиво стоять на полу. Правильная регулировка ножек холодильника предотвращает чрезмерную вибрацию и шум (рис . 4). 5. Обратитесь к разделу “Чистка холодильника и уход за ним ”, чтобы подготовить холодильник к эксплуатации . Общие сведения о холодильнике (Рис . 1) 1. Термостат и блок внутреннего освещения 2. Регулируемые полки 3. Поддон для сбора воды 4. Крышка ящика для овощей 5. Ящик для овощей 6. Полка и контейнер для льда 7. Отделение для быстрой заморозки 8. Отделение для хранения замороженных продуктов 9. Передние регулируемые ножки 10. Отделение для молочных продуктов 11. Полка для банок 12. Дополнительные емкости (модели CHA 30000) 13. Полка для бутылок 14. Вентилятор морозильного отделения Рекомендуемый способ размещения продуктов в холодильнике Рекомендации по оптимальному хранению и соблюдению санитарных норм : 1. Холодильное отделение предназначено для непродолжительного хранения свежих продуктов и напитков . 2. Морозильная камера имеет замораживающую способность в три звездочки и предназначена для хранения замороженных продуктов . Рекомендации по хранению замороженных продуктов указаны на их упаковке и их следует соблюдать во всех случаях . 3. Молочные продукты должны храниться в специальном отделении на внутренней стороне двери. 4. Приготовленные блюда должны храниться в плотно закрытой посуде. 5. Свежие продукты в упаковке можно хранить на полке. Свежие фрукты и овощи должны быть чистыми и храниться в ящике для овощей . 6. Бутылки можно хранить в специальном отделении на двери . 7. Сырое мясо храните в полиэтиленовых пакетах и на самой низкой полке. Не допускайте контакта сырого мяса с готовыми блюдами , чтобы избежать заражения . В целях безопасности храните сырое мясо только два -три дня. 8. Для максимально эффективной работы холодильника , съемные полки не должны быть накрыты бумагой или другими материалами , препятствующими свободной циркуляции холодного воздуха. 9. Не держите растительное масло на полках с внутренней стороны двери . Остужайте горячие продукты и напитки перед тем , как ставить их в холодильник . Открытые консервы не должны храниться в консервных банках. 11 10. Нельзя замораживать газированные напитки , а лед из ароматизированной воды не следует употреблять слишком холодным .
RUS Инструкция по эксплуатации 11. Некоторые фрукты и овощи портятся от температуры , близкой к 0° С., поэтому держите ананасы , дыню, огурцы , помидоры и другие подобные продукты в полиэтиленовых пакетах. Регулировка температуры Температура внутри холодильника регулируется ручкой термостата , которая может быть установлена в положение от 1 до 5 ( самая низкая температура ). Средняя температура внутри холодильного отделения должна быть +5 °C. Поэтому , установите ручку термостата в положение , которое обеспечит нужную температуру . В разных местах внутри холодильного отделения (например , ящика для овощей или в верхней части отделения ) температура может быть выше или ниже , что вполне нормально . Мы советуем Вам периодически проверять термометром , сохраняется ли внутри холодильника нужная температура . При частом открывании двери холодный воздух выходит из холодильника и температура внутри него повышается , поэтому не оставляйте дверь холодильника открытой и старайтесь закрывать ее как можно быстрее . 4. Штепсель должен быть вставлен в розетку и электричество включено . Когда открывается дверца холодильного отделения , должна загораться лампочка внутреннего освещения. И обратите внимание на то , что : 5. Вы будете слышать шум при включении компрессора . Жидкость и газ внутри системы охлаждения также могут создавать некоторый шум , независимо от того , работает компрессор или нет . Это вполне нормально . 6. Небольшая неровность верхней поверхности корпуса не является дефектом : она есть результат особенностей производства . 7. Мы советуем установить ручку термостата в среднее положение и проследить за температурой внутри холодильника (см. Регулировка температуры ). 8. Не загружайте холодильник сразу же после включения . Подождите , пока внутри не установится нужная температура . Мы советуем проверять температуру с помощью точного термометра (см . Регулировка температуры ). Хранение замороженных продуктов Холодильник рассчитан на длительное хранение пищевых продуктов , замороженных промышленным способом , а также может быть использован для замораживания и хранения свежих продуктов . В случае перебоев с электропитанием , не открывайте дверь холодильника . Замороженные продукты не пострадают , если электропитание прервано менее чем на 16 часов. Если электричества нет более длительное время, то следует проверить хранимые продукты и немедленно использовать их или проварить и заморозить заново . Последняя проверка Перед началом эксплуатации холодильника проверьте следующее : 1. Передние ножки должны быть отрегулированы так , чтобы обеспечивать устойчивое положение холодильника . 2. Внутри холодильника должно быть сухо , и воздух за ним должен циркулировать свободно . 3. Холодильник внутри должен быть чисто вымыт , как рекомендуется в разделе “ Чистка холодильника и уход за ним ”. Перед началом работы 12
RUS Инструкция по эксплуатации Замораживание свежих продуктов Пожалуйста , соблюдайте приведенные ниже рекомендации , для получения наилучших результатов . Не замораживайте продукты сразу в слишком большом количестве за один раз . Продукты лучше сохраняются, если они проморожены насквозь максимально быстро . Не перегружайте морозильную камеру более, чем на сутки. Если поместить в морозильную камеру теплые продукты , то агрегаты холодильника должны будут работать непрерывно , пока продукты не заморозятся . На какое -то время это приведет к чрезмерному понижению температуры в холодильном отделении . Для замораживания свежих продуктов , установите ручку термостата в среднее положение . Небольшие порции продуктов (до 0,5 кг) можно замораживать без переустановки температуры .Особенно тщательно следите за тем , чтобы не хранить вместе замороженные и свежие продукты . Замораживание льда Заполните лоток для льда водой на 3/4 и поместите его в морозильное отделение . Вытаскивайте кубики льда ручкой ложки или другим подобным инструментом ; никогда не пользуйтесь острыми или режущими предметами вроде ножей или вилок . Размораживание A) Холодильное отделение Холодильное отделение размораживается автоматически . Талая вода стекает к дренажной трубке через накопительный контейнер в задней части холодильника ( рис . 6). При размораживании капли воды могут скапливаться в задней части холодильного отделения , где размещен скрытый испаритель . Они могут остаться на стенке испарителя и повторно замерзнуть , когда закончится размораживание . Не удаляйте замерзшие капли острыми или режущими предметами типа ножей или вилок . Если в какой -то момент Вы обнаружите , что талая вода не вытекает из накопительного контейнера , проверьте , не засорилась ли дренажная трубка в результате попадания частиц продуктов . Дренажную трубку можно продуть какимлибо приспособлением для прочистки . Убедитесь , что конечная часть дренажной трубки помещена в лоток для сбора воды на компрессоре , во избежание попадания воды на электрические части или на пол ( рис 7). B) Морозильная камера Морозильная камера размораживается крайне просто и без всяких хлопот , благодаря наличию специального поддона для сбора талой воды . Размораживайте камеру два раза в год или тогда , когда накопится слой инея толщиной до 7 мм . Чтобы начать размораживание , выключите холодильник из сети , вытащив штепсель из электрической розетки . Все продукты следует завернуть в несколько слоев бумаги и сложить в прохладном месте ( например холодильнике или кладовке ). Для того, чтобы ускорить размораживание , Вы можете осторожно поставить в морозильную камеру емкость с теплой водой . Не пользуйтесь острыми или режущими предметами вроде ножей или вилок для того , чтобы удалить иней . Никогда не пользуйтесь феном , электрическим нагревателем или какимлибо другим аналогичным электрическим прибором для размораживания . Удалите губкой талую воду , собравшуюся на дне морозильной камеры . После размораживания насухо вытрите внутреннюю поверхность камеры . (Рис 8 и 9). Вставьте штепсель в розетку и включите холодильник . Замена лампочки внутреннего освещения Если свет внутри холодильника не горит , выключите выключатель , расположенный около лампочки и отключите холодильник от сети . Затем проверьте , надежно ли завинчена в патроне лампочка. Подключите холодильник к электросети и включите его. Если свет внутри холодильника по -прежнему не горит , купите в магазине новую лампочку типа E14 ( завинчивающуюся ) мощностью 15 Вт и установите ее на место (рис. 10). Перегоревшую лампочку незамедлительно выбросьте , соблюдая меры предосторожности . 13