Beko Csa 24000 Instruction For Use
Have a look at the manual Beko Csa 24000 Instruction For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Technikai adatok Védjegy Készülék típus COMBI Model CSA24002 & CSA24012 CSA24022 Teljes bruttó térfogat (l.) 240 240 Teljes használható térfogat (l.) 207 207 Fagyasztó használható térfogata (l.) 62 62 Hűtőszekrény hasznos térfogata (l.) 145 145 Fagyasztókapacitás (kg/24h) 5 5 Energia osztály (1) A A+ Energiafogyasztás (kWh/év) (2) 285 218 Önállóság (órákban) 18 18 Zajszint [dB(A) re 1 pW] 41 41 Súly (kg) 50,5 50,5 Méretek (cm) 152,5x54,5x60 152,5x54,5x60 Ökológiai hűtési R600 a hatóanyag (1) Energia osztály: A . . G (A=gazdaságos . . G = kevésbé gazdaságos) (2) A tényleges energiafogyasztás a használati körülményektől és az elhelyezéstől függ. BEKO Termék szám 7505220016 7505220017 7505220021 Modell CSA24002 CSA24012 CSA24022 Kombi */*** Class SN Class SN Class SN Bruttó térfogat 240/207 l 240/207 l 240/207 l Hűtő, nettó térfogat 145 l 145 l 145 l Fagyasztó, nettó térfogat 62 l 62 l 62 l Fagyasztó kapacitás 5 Kg/24 hr 5 Kg/24 hr 5 Kg/24 hr R 600a 0,048 kg 0,048 kg 0,050 kg C5 H10 Kompresszor 220-240 V ~ 50 Hz 85 W/0,70 A 85 W/0,70 A 85 W/0,70 A Problémakeresés Ha a készülék nem működik, amikor bekapcsolja, akkor ellenőrizze, • Hogy a hálózati csatlakozó megfelelően van-e bedugva a fali csatlakozóba és hogy van-e áram. ( Az elektromos áramellátás ellenőrzéséhez csatlakoztasson más készüléket) • Hogy a biztosíték kiégett-e/ az áramkörmegszakító kiment-e/ a fő elosztó ki van-e kapcsolva. HU Használati utasítás 24 • Hogy a hőmérséklet szabályozó megfelelően van-e beállítva. • Hogy az új dugó helyesen van-e bekötve, ha megváltoztatta az illesztést és formadugót. Ha a készülék még mindig nem működik a fennti ellenőrzések után, lépjen kapcsolatba a kereskedővel, akinél a készüléket vásárolta. Kérem bizonyosodjon meg róla, hogy a fenti ellenőrzéseket elvégezte, mert a kiszállást felszámíthatják, ha nem találnak hibát.
Blahoželáme k Váńmu výberu kvalitného spotrebiĉa, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebiĉ do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebiĉ stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný horizontálne. • Ak znehodnocujete starý spotrebiĉ, jeho zámok alebo závoru uspôsobenú k dverám, uistite sa, že sú odstránené bezpeĉným spôsobom, aby ste predińli tomu, že sa dnu zamknú deti. • Tento spotrebiĉ musí byť výluĉne použitý pre navrhnutý úĉel. • Nevystavujte spotrebiĉ ohňu. Spotrebiĉ neobsahuje CFC substancie v izolácií, ktoré sú horľavé. Navrhujeme vám kontaktovať miestne úrady pre informácie na disponovanie a využitie zariadenia. • Neodporúĉame využívať toto zariadenie v nevykurovanej, studenej miestnosti. (napr.: garáž, sklad, prístavba, prístreńok, na vonku, atď...) Aby ste dosiahli najlepńí možný výkon a bezproblémový chod spotrebiĉa, je veľmi dôležité podrobne si preĉítať tento návod. Nedodržanie týchto pokynov môže zruńiť vańe právo na bezplatný servis poĉas záruĉnej doby. Uchovajte tieto pokyny na bezpeĉnom mieste pre ľahńie použitie. SK Návod na použitie 25
SK Návod na použitie Elektrické požiadavky Pred zasunutím zástrĉky do zásuvky v stene sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na výkonovom ńtítku zodpovedajú zásobovaniu elektrickou energiouK= Odporúĉame aby toto zariadenie bolo zapojené do elektrickej sústavy cez vhodnú zásuvku so spínaĉom v ľahko dostupnej pozícií. Varovanie! Tento spotrebič musí byť uzemnený. Opravy tohto zariadenia by mal vykonávať kvalifikovaný technik.=Nesprávne opravy vykonané nekvalifikovanou osobou prináńajú riziko nepriaznivých následkov pre užívateľa zariadeniaK= POZOR! Tento spotrebiĉ pracuje s plynom R 600a, ktorý je ekologicky nezávadný, ale=horľavý.= Poĉas prepravy a zostavovania produktu dbajte na to, aby ste nepońkodili chladiaci systém.=Ak je pońkodený chladiaci systém a unikol zo systému plyn, držte zariadenie mimo otvoreného ohňa a na chvíľu vyvetrajte miestnosť.= VAROVANIE – Nepoužívajte=mechanické prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, inak ako odporúĉa výrobca.= VAROVANIE – Nepońkoďte chladiaci okruh.= VAROVANIE – Nepoužívajte elektrické zariadenia vo vnútri priestoru na potraviny, iba ak ide o typy odporúĉané výrobcom.= Prepravné pokyny 1. Spotrebiĉ musí byť prepravovaný výluĉne vo vertikálnej polohe.=Obal musí poĉas prepravy ostať neporuńený.= 2.=Ak bol spotrebiĉ poĉas prepravy v horizontálnej polohe, nesmiete ho uvádzať do prevádzky najbližńie 4 hodiny,=aby sa systém ustálil.= 3. Nedodržanie vyńńie uvedených pokynov by mohlo mať za následok pońkodenie spotrebiĉa, za ktoré výrobca nebude niesť zodpovednosť.= 4.=Spotrebiĉ musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom.= Dôležité! •=Klaďte dôraz na opatrnosť poĉas ĉistenia/údržby spotrebiĉa, nedotýkajte sa spodku chladiacich kovových vedení na zadnej strane spotrebiĉa, mohlo by vám to spôsobiť úraz prstov a rúk.= • Nepokúńajte sa sadať alebo stáť na vrch zariadenia, pretože nie je navrhnuté pre takéto použitie.=Mohli by ste sa poraniť alebo pońkodiť zariadenie.= • Uistite sa, že elektrický kábel nie je pricviknutý pod zariadením poĉas presúvania a po presunutí, mohlo by to pońkodiť kábel.= • Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením alebo s ovládaĉmi.= Inštalačné pokyny 1. Nedržte spotrebiĉ v=miestnosti, kde teplota v=noci pravdepodobne klesne pod 10 stupňov C (50 stupňov F) a/alebo hlavne v zime, pretože je navrhnutý na prevádzku pri vonkajńích teplotách medzi +10 až +32 stupňov C (50 až 90=stupňov F).=Pri nižńích teplotách spotrebiĉ nemusí fungovať, ĉoho dôsledkom je zníženie doby skladovania potravín.= 2.=Neumiestnite spotrebiĉ blízko pri sporákoch alebo radiátoroch alebo pri priamom slneĉnom svetle, pretože to spôsobí mimoriadne pońkodenie=funkcií spotrebiĉa.=Ak= je nainńtalovaný pri zdroji tepla alebo mrazniĉke, zachovajte nasledujúce minimálne boĉné vôle:= Od sporákov 30 mm= Od radiátorov 300 mm= Od mrazniĉiek 25 mm= 3.=Uistite sa, že okolo spotrebiĉa je dostatoĉný priestor na zabezpeĉenie voľnej cirkulácie vzduchu (Položka 2).= • K=zadnej ĉasti chladniĉky položte zadný vetrací kryt na nastavenie vzdialenosti medzi chladniĉkou a stenou (Položka 3). 26
SK Návod na použitie 4. Spotrebiĉ by sa mal umiestniť na hladký povrchK=Dve predné nohy sa dajú nastaviť podľa požiadaviek. Aby ste zabezpeĉili, že váń spotrebiĉ stojí rovno, nastavte dve predné nohy otoĉením v=smere alebo proti smeru hodinových ruĉiĉiek, kým sa nezabezpeĉí pevný kontakt s podlahou.=Správne nastavenie nôh bráni nadmernej vibrácii a hluku (Položka 4). 5. Odkazujeme na ĉasť „Ĉistenie a údržba“, kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebiĉ na používanie.= = Poznávanie spotrebiča (Položka 1) 1 - Termostat a kryt svietidla 2 - Nastaviteľné poliĉky= = 3 J Držiak vínových fliań= 4 J=Zberaĉ vody= 5 J=Kryt priehradkó==== 6 J=Priehradky= 7 J=Držiak tácky na ľad a=tácka na ľad= =8 J=Priestor pre rýchle zmrazovanie= =9 J=Priestory pre uchovávanie mrazených potravín= =10=J=Nastaviteľná noha = =11=J=Priehradka pre mlieĉne výrobky= =12=J=Poliĉka pre nádoby= =13=J=Poliĉka pre fľańe= = Navrhnuté rozmiestnenie potravín v spotrebiči Pokyny na dosiahnutie optimálneho skladovania a hygieny:= 1.=Priestor chladniĉky je pre krátkodobé skladovanie ĉerstvých potravín a nápojov.= 2.=Priestor mrazniĉky je predpísaný a=vhodný na mrazenie a=skladovanie predmrazených potravín.== Odporúĉanie pre skladovanie uvedené na obale potravín, by sa malo vždy dodržať.= 3.=Mliekarenské výrobky by sa mali skladovať v=ńpeciálnej priehradke vo vložke dvier.= 4. Varené jedlá by sa mali skladovať vo vzduchotesných nádobách.= 5.=Ĉerstvé zabalené výrobky sa môžu uchovávať na poliĉke.=Ĉerstvé ovocie a=zelenina by sa mali umyť a=uskladniť= v=ńpeciálnych priehradkách.= 6.=Fľańe sa môžu držať v ĉasti dvier.= 7.=Surové mäso zabaľte do polyetylénových vreciek a=položte na najspodnejńiu poliĉku.= Zabráňte kontaktu s varenými potravinami, aby ste sa vyhli kontaminácii.= w=bezpeĉnostných dôvodov skladujte surové mäso len dva až tri dni.= 8.=Pre maximálnu úĉinnosť by odnímateľné poliĉky nemali byť pokryté papierom, ĉi iným materiálom, aby sa umožnila voľná cirkulácia chladného vzduchu.= 9.=Na dverových poliĉkách neskladujte rastlinný olej.=Potravány skladujte zabalené alebo zakryté.=Horúce potraviny a=nápoje pred vložením do chladniĉky ochlaďte.=Zvyńné konzervované potraviny by sa nemali skladovať v=konzerveK= 10. Ńumivé nápoje by sa nemali zmrazovať a=výrobky ako ochutené vodové zmrzliny by sa nemali konzumovať príliń studené.= 11. Niektoré druhy ovocia a=zeleniny sa pońkodia, ak sa uchovávajú pri teplotách blížiacich sa 0°C. Preto baľte ananásy, melóny, uhorky, paradajky a podobné produkty do polyetylénových sáĉkov.= 12. Vysokostupňový alkohol sa musí uskladňovať vo vertikálnej polohe v=tesno uzavretých nádobách.=Nikdy neskladujte produkty, ktoré obsahujú horľavý stlaĉený plyn (napr. dávkovaĉe ńľahaĉky, postrekovacie konzervy, atď.) alebo výbuńné látky.=Predstavujú nebezpeĉenstvo výbuchu.= = 27
SK Návod na použitie Riadenie a nastavenie teploty Prevádzkové teploty sa riadia ovládaĉom termostatu (položka 5) a môžu sa nastaviť do akejkoľvek polohy medzi 1 a 5 (najchladnejńia poloha). Priemerná teplota vo vnútri chladniĉky by mala byť okolo +5°C (+41°F). Nastavte preto termostat tak, aby ste dosiahli požadovanú teplotu. Niektoré ĉasti chladniĉky môžu byť chladnejńie alebo teplejńie (ako napríklad priehradka na ńalát a vrchná ĉasť vitríny), ĉo je celkom normálne. Odporúĉame vám, aby ste pravidelne kontrolovali teplotu teplomerom. Tak zabezpeĉíte, že vitrína sa udržiava pri tejto teplote. Ĉasté otváranie dvier spôsobuje zvýńenie vnútornej teploty, preto sa odporúĉa zatvoriť dvere ĉo možno najskôr po použití. Pred prevádzkou Záverečná kontrola Pred zaĉatím používania spotrebiĉa skontrolujte, ĉi: 1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. 2. Vnútro je suché a vzduch môže voľne cirkulovať vzadu. 3. Vnútro je ĉisté podľa odporúĉania v ĉasti „Ĉistenie a údržba“. 4. Zástrĉka je vsunutá do zásuvky v stene a elektrina je zapnutá. Keď sa otvoria dvere, vnútorné svetlo sa zapne. A všimnite si, že: 5. Budete poĉuť zvuk pri zapnutí kompresora. Aj kvapalina a plyny utesnené v chladiacom systéme môžu vydávať nejaký zvuk, ĉi kompresor je alebo nie je v prevádzke. To je normálne. 6. Mierne zvlnenie na vrchu vitríny je normálne a spôsobené použitým výrobným procesom, nie je to chyba. 7. Odporúĉame nastavenie ovládaĉa termostatu do stredu a monitorovať teplotu, aby sa zaistilo, že spotrebiĉ udržiava požadovanú teplotu skladovania (Pozri ĉasť Riadenie a nastavenie teploty). 8. Nenaplňte spotrebiĉ hneď po zapnutí. Poĉkajte, kým sa nedosiahne správna teplota skladovania. Odporúĉame skontrolovať teplotu presným teplomerom (Pozri ĉasť Riadenie a nastavenie teploty) Skladovanie mrazených potravín Vańa mrazniĉka je vhodná na dlhodobé skladovanie komerĉne zmrazených potravín a môže sa použiť aj na mrazenie a skladovanie ĉerstvých potravín. Ak dońlo k výpadku prúdu, neotvárajte dvere. Mrazené potraviny by sa nemali pońkodiť, ak výpadok trvá menej ako 18 hodín. Ak je výpadok dlhńí, potraviny by sa mali skontrolovať a buď okamžite zjesť alebo uvariť, a potom znova zmraziť. Mrazenie čerstvých potravín Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste dosiahli najlepńie výsledky. Nemrazte príliń veľké množstvo naraz. Kvalita potravín sa najlepńie zachová, keď sa mrazia správne až do vnútra ĉo možno najrýchlejńie. Neprekraĉujte zmrazovací výkon váńho spotrebiĉa v 24 h. Vloženie teplých potravín do priestoru mrazniĉky spôsobuje, že chladiaci stroj funguje neustále, až kým potraviny nie sú pevne zmrazené. To môže doĉasne viesť k nadmernému chladeniu priestoru chladniĉky. Pri zmrazovaní ĉerstvých potravín udržujte ovládaĉ termostatu v strednej polohe. Malé množstvá potravín do ˝ kg sa môžu mraziť bez nastavenia ovládaĉa riadenia teploty. Buďte zvláńť opatrní a nemieńajte mrazené a ĉerstvé potraviny. 28
29 SK Návod na použitie Tvorba kociek ľadu Naplňte podnos na kocky ľadu vodou a vložte ho do mrazniĉky. Zamrznuté podnosy uvoľnite rúĉkou lyžice alebo podobným nástrojom; nikdy nepoužívajte predmety s ostrými hranami, ako nože alebo vidliĉky. Rozmrazovanie A) Priestor mrazničky Priestor mrazniĉky rozmrazuje automaticky. Odmrazená voda steká do výtokového potrubia cez zbernú nádrž na zadnej strane spotrebiĉa (Položka 6). Poĉas rozmrazovania sa môžu vytvárať kvapky vody na zadnej strane priestoru chladniĉky, kde sa nachádza skrytý výparník. Niektoré kvapky môžu zostať na vložke a znovu zamrznúť, keď sa rozmrazovanie dokonĉí. Na odstraňovanie kvapiek, ktoré znovu zamrzli, nepoužívajte ńpicaté predmety ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo vidliĉky. Ak sa, kedykoľvek, odmrazená voda nevypustí zo zberného kanála, skontrolujte, ĉi ĉiastoĉky potravín neupchali výtokové potrubie. Výtokové potrubie môžete vyĉistiť ĉistiĉom trubiek alebo podobným nástrojom. Skontrolujte, ĉi je trubka permanentne umiestnená koncom v zbernom podnose na kompresore, aby sa zabránilo rozliatiu vody na elektroinńtaláciu alebo na podlahu (Položka 7). B) Priestor mrazničky Rozmrazovanie je veľmi priamoĉiare a bez zmätkov vďaka ńpeciálnej rozmrazovacej zbernej miske. Rozmrazovanie dvakrát do roka alebo keď sa vytvorila namrznutá vrstva asi 7 (1/4) mm. Pri zaĉatí rozmrazovacieho postupu vypnite spotrebiĉ zo zásuvky a vytiahnite zástrĉku. Vńetky potraviny by mali byť zabalené do niekoľkých vrstiev novín a skladované na chladnom mieste (napr. v chladniĉke alebo v komore). Nádrže teplej vody sa môžu opatrne položiť do mrazniĉky na urýchlenie rozmrazovania. Na odstránenie námrazy nepoužívajte špicaté predmety ani predmety s ostrou hranou, ako nože alebo vidličky. Na rozmrazovanie nikdy nepoužívajte suńiĉe vlasov, elektrické ohrievaĉe alebo iné elektrické spotrebiĉe. Odsajte rozmrazenú vodu zhromaždenú na dne priestoru mrazniĉky. Po rozmrazení starostlivo osuńte interiér (Položka 8 a 9). Vložte zástrĉku do zásuvky v stene a zapnite dodávku elektriny. Výmena žiarovky vnútorného svetla Ak by dońlo k výpadku svetla, vypnite spotrebiĉ zo zásuvky a odtiahnite elektrický kábel. Potom sa uistite, ĉi je žiarovka pevne priskrutkovaná v držiaku žiarovky. Vymeňte poistku a zapnite. Ak svetlo stále nesvieti, zadovážte si náhradnú žiarovku so skrutkovacím uzáverom typ 15 Watt (Max), a potom ju namontujte (Položka 10). Okamžite opatrne zneńkodnite vypálenú žiarovku. Čistenie a údržba 1. Pred ĉistením odporúĉame vypnúť spotrebiĉ zo zástrĉky a odtiahnuť elektrickú ńnúru. 2. Nikdy na ĉistenie nepoužívajte žiadne ostré predmety alebo brúsne látky, mydlo, domáce ĉistidlá, detergenty alebo voskové politúry. 3. Použite teplú vodu na ĉistenie spotrebiĉa a vytrite ho do sucha. 4. Použite sacie plátno a rozmieńajte roztok jednej ĉajovej lyžiĉky sódy bikarbóny a pol litra vody. Umyte interiér a vytrite do sucha. 5. Uistite sa, ĉi sa do krytu termostatu nedostala voda. 6. Ak sa spotrebiĉ nechystáte používať dlhńie obdobie, vypnite ho, odstráňte vńetky potraviny, vyĉistite ho a nechajte dvere pootvorené. 7. Odporúĉame vyleńtiť kovové ĉasti interiéru (napr.: dvere, mriežky...) so silikónovým voskom (leńtidlo na karosériu) na ochranu farbených ĉastí.
SK Návod na použitie 8. Vńetok prach, ktorý sa nazbieral na chladiĉi, ktorý je umiestnený na zadnej strane spotrebiĉa, by sa mal odstrániť vysávaĉom raz roĉne. 9. Skontrolujte tesnenie dverí ĉi je ĉisté a zbavené ĉiastoĉiek potravín. 10. Nikdy : • Neĉistite spotrebiĉ s nevhodnými materiálmi; ako sú ropné produkty. • Nepodrobujte ho vysokým teplotám, • Neleńtite, neutierajte atď. s brúsnymi materiálmi. 11. Odstránenie mlieĉneho krytu a zásobníka dvier: • Ak chcete odstrániť mlieĉny kryt, najprv zdvihnite kryt do výńky asi jedného palca a stiahnite ho zo strany, kde je otvor na kryte. • Ak chcete odstrániť zásobník dvier, vyberte celý obsah, a potom jednoducho posuňte zásobník dvier hore z podkladu. 12. Uistite sa, ĉi je ńpeciálna plastická nádoba na zadnej strane spotrebiĉa, ktorá zbiera vodu po rozmrazovaní, stále ĉistá Ak chcete vybrať nádobu a vyĉistiť ju, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: • Vypnite spotrebiĉ zo zásuvky a odtiahnite elektrický kábel. • Jemne vytiahnite spojovací prvok na kompresore, použitím klieńtí tak, že sa nádoba bude dať vybrať • Zdvihnite ju hore. • Vyĉistite a utrite do sucha • Podobne postupujte pri spätnej operácií 13. Ak chcete odstrániť zásuvku, vytiahnite ju tak ďaleko, ako je to možné, nakloňte ju nahor, a potom úplne vytiahnite. Zmena otvárania dverí Vysvetlené v poradí (Položka 11). Čo sa má a čo sa nesmie robiť Urobte- Pravidelne ĉistite a odmrazujte váń spotrebiĉ (Pozri „Rozmrazovanie") Urobte- Skladujte surové mäso a hydinu pod varenými potravinami a mliekarenskými výrobkami. Urobte- Odstráňte nepoužiteľné listy na zelenine a odstráňte zem. Urobte- Nechajte ńalát, kapustu, petržlen a karfiol na stonke. Urobte- Syr najprv zabaľte do papiera odolného voĉi tukom, a potom do polyetylénového sáĉku, priĉom odstráňte ĉo možno najviac vzduchu. Pre najlepńie výsledky vyberte z priestoru chladniĉky hodinu pred jedením. Urobte- Zabaľte surové mäso a hydinu voľne do polyetylénovej alebo hliníkovej fólie. Zabraňuje to vysuńeniu. Urobte- Ryby a omrvinky zabaľte do polyetylénových sáĉkov. Urobte- Potraviny so silnou vôňou alebo tie, ktoré môžu vyschnúť, zabaľte do polyetylénových sáĉkov alebo hliníkovej fólie alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby. Urobte- Chlieb dobre zabaľte, aby sa udržal ĉerstvý. Urobte- Biele vína, pivo, svetlé pivo a minerálku pred podávaním vychlaďte. Urobte- Ĉasto kontrolujte obsah chladniĉky. Urobte- Uchovávajte potraviny ĉo najkratńí ĉas a dodržujte dátumy "Spotrebovať pred" a „Použiť do“, atď. Urobte- Skladujte komerĉne zmrazené potraviny v súlade s pokynmi uvedenými na obale. Urobte- Vždy si vyberajte vysokokvalitné ĉerstvé potraviny a uistite sa, že sú pred mrazením starostlivo ĉisté. Urobte- Pripravujte ĉerstvé potraviny na mrazenie v malých porciách, aby sa zabezpeĉilo rýchlo mrazenie. Urobte- Baľte vńetky potraviny do hliníkovej fólie alebo kvalitných mraziarenských polyetylénových sáĉkov a uistite sa, že je vylúĉený akýkoľvek vzduch. Urobte- Zabaľte mrazené potraviny okamžite po nákupe a vložte ich ĉo najskôr do mrazniĉky. Urobte- Potraviny rozmrazujte v priestore chladniĉky. 30
Nerobte- Neskladujte banány v priestore chladniĉky. Nerobte- V chladniĉke neskladujte melón. Môže sa schladiť na krátky ĉas, pokiaľ je zabalený, aby sa zabránilo páchnutiu iných potravín. Nerobte- Neprikrývajte poliĉky žiadnymi ochrannými materiálmi, ktoré môžu zabrániť cirkulácii vzduchu. Nerobte- V spotrebiĉi neskladujte jedovaté alebo iné nebezpeĉné látky Spotrebiĉ bol navrhnutý len na skladovanie jedlých potravín. Nerobte- Nekonzumujte potraviny, ktoré boli v chladniĉke nadmerne dlhý ĉas. Nerobte- Neskladujte varené a ĉerstvé potraviny spolu v tej istej nádobe. Mali by byť oddelene zabalené a uskladnené. Nerobte- Nenechajte rozmrazené potraviny alebo ńťavy odkvapkávať na ostatné potraviny. Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý ĉas, pretože to spôsobí drahńiu prevádzku spotrebiĉa a nadmernú tvorbu ľadu. Nerobte- Na odstránenie ľadu nepoužívajte predmety s ostrými hranami, ako nože alebo vidliĉky. Nerobte- Nevkladajte do spotrebiĉa horúce potraviny. Najprv ich nechajte vychladnúť. Nerobte- Do mrazniĉky nevkladajte fľańe s kvapalinami alebo uzavreté konzervy obsahujúce sódové kvapaliny, pretože môžu vybuchnúť. Nerobte- Neprekraĉujte maximálne mraziace nosnosti pri mrazení ĉerstvých potravín. Nerobte- Nedávajte deťom zmrzlinu a vodové zmrzliny priamo z mrazniĉky. Nízka teplota môže spôsobiť omrzliny na perách. Nerobte- Nezmrazujte ńumivé nápoje. Nerobte- Nepokúńajte sa skladovať mrazené potraviny, ktoré sa rozpustili, mali by sa zjesť do 24 hodín alebo uvariť a znovu zmraziť. Nerobte- Nevyberajte tovar z mrazniĉky mokrými rukami. SK Návod na použitie 31 Informácie o prevádzkovej hlučnosti Aby sa udržala zvolená teplota v konńtantnom stave, váń spotrebiĉ príležitostne zapne kompresor. Výsledné zvuky sú celkom normálne. Akonáhle spotrebiĉ dosiahne prevádzkovú teplotu, hlasitosť zvukov sa automaticky zníži. Bzuĉivý zvuk vydáva motor (kompresor). Keď je motor zapnutý, zvuk môže krátko narastať. Bublavé, klokotavé alebo vírivé zvuky vydáva chladivo, pretože preteká cez trubky. Vždy, keď termostat zapne/vypne motor, môžete poĉuť klopkajúce zvuky. Klopkajúci zvuk sa môže vyskytnúť, keď - je systém automatického rozmrazovania aktívny - sa spotrebiĉ ochladzuje alebo zohrieva (rozpínavosť materiálu). Ak sú tieto zvuky nadmerne hlasné, príĉiny pravdepodobne nie sú vážne a zvyĉajne sa veľmi ľahko odstránia. - Spotrebiĉ nie je vyrovnaný – Použite nohu s nastaviteľnou výńkou alebo pod nohu položte obal. - Spotrebiĉ nie je samostatne stojaci – Odsuňte spotrebiĉ z kuchynských jednotiek alebo iných spotrebiĉov. - Zásuvky, końe alebo poliĉky sú uvoľnené alebo prilepené - skontrolujte odnímateľné zložky a, ak sa to vyžaduje, znovu ich namontujte. - Fľańe a/alebo nádoby sa navzájom dotýkajú – Odsuňte fľańe a/alebo nádoby od seba.
Technické údaje Znaĉka Typ spotrebiĉa COMBI Model CSA24002 & CSA24012 CSA24022 Celkový hrubý objem (l.) 240 240 Celkový užitoĉný objem (l.) 207 207 Užitoĉný objem mrazniĉky (l.) 62 62 Užitoĉný objem chladniĉky (l.) 145 145 Zmrazovací výkon (kg/24 h) 5 5 Energetická trieda (1) A A+ Spotreba energie (kWh/rok) (2) 285 218 Samostatnosť (h) 18 18 Hluĉnosť [dB(A) re 1 pW] 41 41 Hmotnosť (kg) 50,5 50,5 Rozmery (cm) 152,5x54,5x60 152,5x54,5x60 Ekologický chladiaci ĉiniteľ R600 a (1) Energetická trieda: A . . . G (A = ekonomická . . . G = menej ekonomická) (2) Skutoĉná spotreba energie závisí od podmienok používania a umiestnenie spotrebiĉa. BEKO PRODUKTOVÉ ĈÍSLO 7505220016 7505220017 7505220021 MODEL CSA24002 CSA24012 CSA24022 COMBI */*** Class SN Class SN Class SN CELKOVÝ OBJEM/ĈISTÝ OBJEM 240/207 l 240/207 l 240/207 l ĈISTÝ OBJEM CHLADNIĈKY 145 l 145 l 145 l ĈISTÝ OBJEM MRAZNIĈKY 62 l 62 l 62 l MRAZIACA KAPACITA 5 Kg/24 hr 5 Kg/24 hr 5 Kg/24 hr CHLADIVO R 600a 0,048 kg 0,048 kg 0,050 kg IZOLÁCIA C5 H10 KOMPRESOR 220-240 V ~ 50 Hz 85 W/0,70 A 85 W/0,70 A 85 W/0,70 A Riešenie problémov Ak spotrebiĉ nefunguje, keď je zapnutý, skontrolujte, • ĉi je zástrĉka správne vložená do zásuvky a ĉi je zapnutý napájací zdroj. (Ak chcete skontrolovať napájací zdroj k zásuvke, pripojte iný spotrebiĉ) • Ĉi poistka vyhorela/sa preruńovaĉ rozpojil/sa hlavný rozvodový spínaĉ vypol. SK Návod na použitie 32 • Ĉi bolo riadenie teploty nastavené správne. • Ĉi je nová zástrĉka správne zapojená, ak ste vymenili namontovanú, lisovanú zástrĉku. Ak spotrebiĉ po tom vńetkom stále nepracuje, kontaktujte servisného technika. Zabezpeĉte vykonanie vyńńie uvedených kontrol, pretože, ak sa nezistí žiadna chyba, môže sa to spoplatniť.
Gratulujemy dokonania mądrego wyboru! BEKO to jedna z wiodących marek sprzętu AGD w Europie. Produkty naszej marki to dla konsumentów w ponad 100 krajach synonim funkcjonalności, niezawodności i przystępnej ceny. Obecnie już ponad 250 milionów użytkowników urządzeń BEKO potwierdza, że był to mądry wybór. Bezpieczeństwo przede wszystkim Opisana tu chłodziarko-zamrażarka jest najnowszym modelem urządzeń chłodniczych wchodzących w skład serii produktów . Została ona zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami. Przed przystąpieniem do użytkowania prosimy zapoznać się uważnie z instrukcją obsługi. Zastosowanie się do poniższych zaleceń zagwarantuje uzyskanie optymalnego zużycia energii elektrycznej i zapewnieni bezpieczeństwo eksploatacji oraz uchroni przed powstaniem przypadkowych uszkodzeń. Ostrzeżenie! Urządzenie to może być użytkowane wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, dla którego zostało wyprodukowane. Urządzenie należy instalować w miejscu o odpowiednich wymiarach oraz nie narażonym na działanie deszczu, wilgoci, itd. Ważne! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej korzystać w razie konieczności. Może być ona przydatna również dla innego użytkownika. PL Instrukcja obsługi 33