ASK M3 Projector User Guide
Here you can view all the pages of manual ASK M3 Projector User Guide. The ASK manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
REMOTE CONTROL & KEYPADFERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA CONTROLE REMOTO E TECLADO FJERNKONTROLL OG TASTATURF RED light indicates lamp replacement required. Ref. M (SERVICE INFORMATION) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. M (SERVICE-INFO) La lumière ROUGE indique que la lampe doit être remplacée. Voir. M (REPARATIONS) La luz ROJA indica que se debe de reemplazar la bombilla. Ref. M (INFORMACI ÓN...
Page 12
Turns the projector ON/OFF Projektor ein-/ausschalten Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur Encender (ON)/Apagar (OFF) el proyector Accensione del proiettore ON/OFF Liga e Desliga o projetor Slår projektoren PÅ/AVAdjust volume Lautstärke einstellen Réglage du volumen Ajustar el volumen Regolazione del volume Ajusta o volume Juster lydstyrken Switch between connected sources Zwischen angeschlossenen Geräten hin- und herschalten. Passage d‘une source connectée à une autre source connectée. Conmutar...
Page 13
Scroll menu Menüpunkte ansteuern Menu déroulant Desplegar menú Scorrimento del menú Desloque-se no menu Gå gjennom menyen Press to zoom into picture (default setting) Drücken, um Bild zu vergößern (standardeinstellung) Cliquez dans l’image pour faire un zoom (Paramètres par d éfaut) Pulse para acercar la imagen (Configuración por defecto) Premere per ingrandire l’immagine (impostazione di default) Pressione para efetuar o “zoom” da imagem (Configuração predefinida ) Press for å forstørre bildet...
Page 14
G Activate/deactivate by: Aktivieren/Deaktivieren mit: Activer et désactiver à l‘aide: Activar/desactivar pulsando: Attivare/disattivare premendo: Ativa/Desativa com: Aktiver/deaktiver med:Navigate by: Steuern mit: Pour naviguer: Navegar pulsando: Spostasi premendo: Navegar com: Naviger med:Choose function with: Funktion wählen mit: Choisissez la fonction avec: Seleccionar función con: Scegliere lafunzione: Escolha a funçcom: Velg funksjon med: Adjusts contrast range from 0-100 Kontrast von 0-100...
Page 15
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER Adjusts horizontal phase/fine tunes computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz/Feinabgleich für analoge Computerbilder Règle la phase horizontale/met au point l'image analogique de l'ordinateur Ajusta la fase horizontal/sintoniza la imagen del ordenador analógico Regolazione della fasatura orizzontale/sintonizzazione fine dell'immagine analogica del...
Page 16
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER Adjusts width to computer analog image size Anpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes Règle la largeur à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur Ajusta el ancho al tamaño de la imagen del ordenador analógico Regolazione della larghezza alla dimensione dell'immagine analogicadel computer Ajusta a largua ao tamanho da imagem analógica de...
Page 17
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER Select language Sprache auswählen Sélectionne la langue Seleccionar lenguaje Selezione della lingua Seleciona o idioma Velg språk 5.2.45.3.1 5.2.55.4 5.35.2.3 18 Select to activate / deactivate automatic source search Entsprechend wählen, um automatische Quellensuche zu aktivieren S électionnez “activer/désactiver” la recherche automatique de sourceSeleccione para...
Page 18
MENU ADJUSTMENTSMENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU AJUSTES DO MENU MENYINNSTILLINGER 5.4.1 5.4.3 5.4.4 5.4.25.5 19 5.5.1 Select to reset all options to factory settings Aktivieren, um alle Optionen auf Werkseinstellung zu setzen Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres usine Seleccionar para restablecer todas las opciones a la configuración original Selezione per il ripristino di tutte le opzioni sulle impostazioni di fabbrica Selecione...
Page 19
20 Select to display service information Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen Sélectionner pour afficher l'information réparations Sólo para personal técnico Selezione per visualizzare le informazioni sull'assistenza Selecione para obter informação sobre a fonte selecionada Velges hvis du vil vise serviceinformasjon Select to reset lamp timer after lamp replacement Aktivieren, um Lampenstundenzähler nach dem Austausch auf Null zu setzen Sélectionner pour remettre l'horloge de la...
Page 20
21 Enables the capture of a new user defined logo screen. Ref chapter H Ermöglicht die Aufnahme einer neuen, vom Benutzer definierten Logo-Anzeige. Siehe kap. H Permet la saisie d’un nouvel écran logo défini par l’utilisateur. Voir Chapitre H Activa la captura de una nueva pantalla con el logotipo definido por el usuario. Ref. Cap. HConsente di acquisire un nuovo schermo con un logo definito dall’utente. Rif. Cap. H Permite a captura de uma tela de logotipo definida por um novo usuário. Ref. Capítulo...