Home > Ansmann Energy > Digiharger > Ansmann Energy Digicharger DigiCharger Vario 5025113 user manual

Ansmann Energy Digicharger DigiCharger Vario 5025113 user manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ansmann Energy Digicharger DigiCharger Vario 5025113 user manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 37 Ansmann Energy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							coněfaěfěfi del pacco baěfěferia ricaricabile.
    Coněfinuare  l’operazione  quesěfa  volěfa  assicurandosi  che  I 
    ěferminali  di  coněfaěfěfo  e  il  pacco  di  baěfěferia  siano  connessi. 
    Il  caricabaěfěferie  regolerà  immediaěfameněfe  la  polariěfà  del 
    pacco baěfěferia, 
    Se il pacco baěfěferia ha più di due coněfaěfěfi, assicurarsi che + 
    e – siano sěfaěfi scelěfi.
    Non  appena  la  conneěfěfiviěfà  è  sěfaěfa  verificaěfa  dal 
    caricabaěfěferie,  il  LED  VERDE  inizierà  luce  iněfermiěfěfeněfe  per 
    indicare  che  il  processo  di  carica  è  iniziaěfo.  Non  appena 
    la  carica  è  compleěfaěfa  il  LED  diveněfa  fisso  e  non  più 
    iněfermiěfěfeněfe.
    Se il LED verde non smeěfěfe di essere iněfermiěfěfeněfe dopo un 
    lungo periodo, il pacco baěfěferia poěfrebbe essere difeěfěfoso e 
    deve essere sosěfiěfuiěfo.
    Per  baěfěferie  sěfandard  cilindriche,  inserire  le  sěfilo  AA  o  le 
    minisěfilo A A A negli alloggiameněfi di carica appropriaěfe.
    Aěfěfenzione a inserire la correěfěfa polariěfà.
    La  carica  si  bloccherà  auěfomaěficameněfe  non  appena  le 
    baěfěferie  sono  cariche.  Se  per  qualsiasi  ragione  le  baěfěferie 
    non  indicano  la  modaliěfà  “baěfěferia  carica”,  il  ěfimer  di 
    sicurezza iněfegraěfo ěfermina la procedura di carica dopo 10 
    ore.
    Per  un  oěfěfimo  rendimeněfo  del  prodoěfěfo,  raccomandiamo 
    baěfěferie  ricaricabili  Liěfio  Ione  e  NiMH  prodoěfěfi  da 
    ANSMANN.
    Si riservano cambiameněfi di deěfěfagli ěfecnici senza preavviso. 
    Per  errori  e  omissioni  non  viene  riconosciuěfa  alcuna 
    responsabiliěfà
    ambiente:Le  baěfěferie  ricaricabili  non  debbono  essere  geěfěfaěfe  nella 
    spazzaěfura  domesěfica,  ma  debbono  essere  resěfiěfuiěfe  a  un 
    Ceněfro raccolěfa di riciclo.
    3 anni garanzia 
    						
    							H Használati	utasítás
    j ellemzőkDigicharger  Vario  univerzális  gěborsěfölěfő,  ěfölěfés  vége 
    érzékelő  funkcióval,  digiěfális  féněbképezőgépek, 
    videokamerák  és  mobil  ěfelefonok  akkumuláěforaihoz. 
    Majdnem  a  kereskedelemben  kaphaěfó  összes  líěfium-ion 
    és  líěfium-polimer  akkumuláěfor  ěfölěfheěfő  a  készülékkel. 
    ěfölěfési folěbamaěfoěf auěfomaěfikusan, mikroprocesszor vezérli. 
    készülékkel  AA/ceruza  és  AAA/micro  akkumuláěforok  is 
    ěfölěfheěfők.  Digicharger  Vario  működěfeěfése  és  kezelése 
    rendkívül egěbszerű. 
    Az  opěfimális  ěfeljesíěfméněb  bizěfosíěfása  érdekében  kérjük 
    figěbelmesen olvassa el a kezelési uěfasíěfásěf.
    Biztonsági 	előírások>   Digicharger  Vario  használaěfa  előěfěf  kérjük  figěbelmesen   
      olvassa el a kezelési uěfasíěfásěf.
    >  Tölěfőěf száraz helěben ěfárolja. 
    >  Ne  szedje  széěf  a  készülékeěf  és  ne  használja,  ha   
      meghibásodoěfěf.
    >  Óvja a ěfölěfőěf nedvességěfől és nagěb páráěfól.
    >  Nem ajánloěfěf, hogěb a készülékeěf gěbermek üzemelěfesse.
    >   Kizálólag  a  mellékelěf  hálózaěfi  csaěflakozóěf  vagěb   
      szivargěbújěfós csaěflakozóěf használja a ěfölěfőhöz.
    >   Digicharger Vario csak líěfium-ion, líěfium-polimer és NiMH   
      vegěbüleěfű  akkumuláěforok  ěfölěfésére  alkalmas.  Ne   
      használja szárazelem vagěb más vegěbüleěfű akkumuláěfor   
      ěfölěfésére.
    >  Tölěfés  befejezése  uěfán  húzza  ki  a  ěfölěfő  csaěflakozójáěf  a   
      hálózaěfi  dugaljból  vagěb  a  gépjármű  szivargěbújěfó   
      aljzaěfából.
    kezelésCsaěflakozěfassa  a  készülékeěf  áramforrásra  a  mellékelěf  AC 
    hálózaěfi  csaěflakozó  vagěb  a  DC  szivargěbújěfós  csaěflakozó 
    segíěfségével.
    A felső részen levő piros LED jelzi az üzemkész állapoěfoěf.
    az	akkumulátor 	behelyezéseA készüléknek kéěf flexibilis ériněfkezője van, amiěf a ěfölěfendő 
    akkumuláěforhoz kell beállíěfani.
    Először  rögzíěfse  az  akkumuláěforěf  a  szoríěfó  egěbséggel  úgěb, 
    hogěb  a  ěfölěfő  ériněfkezőiěfől  kis  ěfávolságra  legěben,  majd 
    csúszěfassa az ériněfkezőkeěf az akkumuláěfor ériněfkezőihez. 
    						
    							Ezuěfán vegěbe ki az akkumuláěforěf és állíěfsa be újra, de ekkor 
    már a ěfölěfő és az akkumuláěfor csaěflakozói ériněfkezzenek. A 
    ěfölěfő auěfomaěfikusan beállíěfja a polariěfásěf az akkumuláěforhoz, 
    ezérěf az bármelěbik polariěfással behelěbezheěfő.
    Ha  az  akkumuláěfornak  keěfěfőnél  ěföbb  ériněfkezője  van, 
    figěbeljen a + és - ériněfkezőkre.
    Ha a ěfölěfő leellenőrizěfe a csaěflakozásěf, a zöld LED villogása 
    jelzi,  hogěb  a  ěfölěfési  folěbamaěf  elkezdődöěfěf.  Ha  a  ěfölěfés 
    befejeződöěfěf, a LED folěbamaěfos zöld féněbre válěf.
    Ha  a  zöld  LED  villogása  hosszú  idő  múlva  sem  válěf  áěf 
    folěbamaěfos zöld féněbre, az akkumuláěfor valószínűleg hibás 
    és ki kell azěf cserélni.
    A  sěfandard  AA/ceruza  illeěfve  AAA/micro  akkumuláěforok 
    eseěfén helěbezze a cellákaěf a megfelelő ěfölěfőfiókokba. 
    Kérjük ügěbeljen arra, hogěb megfelelő polariěfással helěbezze 
    be az akkukaěf.
    A ěfölěfő auěfomaěfikusan lekapcsol, ha az akkuk felěfölěfőděfek. 
    Ha  valamilěben  oknál  fogva  a  cella  nem  muěfaěf  jó  akku 
    felěfölěföěfěfségi karakěferiszěfikáěf, a beépíěfeěfěf bizěfonsági időzíěfő 
    10 óra elěfelěfével leállíěfja a ěfölěfésěf.
    Az  opěfimális  ěfeljesíěfméněb  elérése  érdekében  ajánljuk,  az 
    ANSMANN  ěfípusú  líěfium-ion  akkupakkok  és  NiMH  cellák 
    használaěfáěf.
    A  gěbárěfó  fenněfarěfja  magának  a  jogoěf,  hogěb  a  ěfermék 
    műszaki adaěfaiěf előzeěfes ěfájékozěfaěfás nélkül módosíěfsa. Az 
    eseěfleges něbomdahibákérěf felelősségeěf nem vállalunk.
    környezetvédelem:	Az akkumuláěfor nem házěfarěfási hulladék. Az elhasználódoěfěf 
    akkumuláěforokaěf elemgěbűjěfő koněfénerbe dobja ki.
    3 éves gěbárěfói garancia. 
    						
    							E Manual	de 	instrucci Ones
    FuncionesEl  Cargador  digiěfal  Vario  es  un  disposiěfivo  de  carga  rápida 
    universal  con  ěfecnología  de  coněfrol  Vmax  para  baěferías 
    recargables  uěfilizadas  en  cámaras  digiěfales,  cámaras  de 
    vídeo ěb ěfeléfonos móviles. Casi ěfodas las baěferías recargables 
    de ěfecnología de iones o polímeros de liěfio que acěfualmeněfe 
    se  comercializan  en  el  mercado  pueden  cargarse  con 
    el  Digicharger  Vario.  Preseněfa  un  microprocesador  que 
    supervisa  auěfomáěficameněfe  el  proceso  de  carga.  Las 
    células  mignon  AA  ěb  micro  AAA  ěfambién  pueden  cargarse 
    con el Digicharger Vario. La operación ěb manipulación de las 
    baěferías con el Digicharger Vario es muěb sencilla. 
    Para  asegurar  el  ópěfimo  rendimieněfo  del  producěfo  lea 
    aěfeněfameněfe las insěfrucciones de operación.
    instrucciones	relativas	a	la	seguridad>   Lea aěfeněfameněfe las insěfrucciones de operación aněfes de   
      uěfilizar el Digicharger Vario.
    >  Guarde el cargador en un lugar seco. 
    >   No iněfeněfe nunca abrir el cargador ejerciendo la fuerza   
      ni uěfilizarlo esěfando defecěfuoso.
    >  Proěféjalo de la lluvia ěb la humedad elevada.
    >  No se recomienda su uso por niños
    >  Uěfilice  únicameněfe  la  baěfería  CA  o  el  adapěfador  para   
      vehículo CC suminisěfrado.
    >  El  Digicharger  Vario  sólo  esěfá  previsěfo  para  su  uso  con   
      baěferías de iones o polímeros de liěfio ěb células NiMH.  No   
      lo uěfilice con células desechables u oěfros ěfipos de pilas.
    >   Después de cargar Digicharger Vario, desconécěfelo de la   
      fueněfe de alimeněfación.
    instrucciones 	de 	operaciónConecěfe  la  alimeněfación  al  Digicharger  Vario  uěfilizando 
    la  baěfería  CA  suminisěfrada  o  adapěfador  CC  de  conexión  al 
    encendedor de cigarrillos del vehículo.
    El  LED  rojo  de  la  parěfe  superior  indica  el  esěfado  lisěfo  para 
    el funcionamieněfo.
    i nserción	de	la	batería	recargableEl Digicharger Vario posee dos paěfillas de coněfacěfo flexibles 
    que deben ajuěfarse para la baěfería recargable elegida. 
    El  primer  paso  será  fijar  la  baěfería  recargable  medianěfe 
    la  abrazadera  con  una  cierěfa  disěfancia  de  separación  
    						
    							con  respecěfo  a  las  paěfillas  de  coněfacěfo  del  cargador.  A 
    coněfinuación,  deslice  las  paěfillas  de  coněfacěfo  alineándolas 
    con los coněfacěfos de la baěfería recargable.
    Luego, exěfraiga la baěfería recargable ěb vuelva a fijarla, sólo 
    que esěfa vez asegúrese de que las paěfillas de coněfacěfo del 
    cargador  ěb  de  la  baěfería  eněfren  en  coněfacěfo.  El  cargador 
    ajusěfará la polaridad de la baěfería auěfomáěficameněfe, con lo 
    que la conexión puede realizarse de cualquier modo.
    Si la baěfería posee más de dos conexiones, asegúrese de que 
    elegir los polos posiěfivo ěb negaěfivo.
    Una vez verificada la conexión por el cargador, el LED verde 
    comenzará a parpadear para indicar que el proceso de carga 
    ha comenzado. Después de compleěfar la carga, el LED dejará 
    de parpadear ěb permanecerá encendido con luz fija.
    Si el L ED ver de no deja de p ar p a dear de spué s de un iněf er valo 
    de ěfiempo prolongado, es posible que exisěfa un fallo en la 
    baěfería recargable ěb que sea necesario susěfiěfuirla.
    Para  células  redondas  esěfándar,  inserěfe  las  células  AAA 
    mignon  o  AAA  micro  recargables  en  las  ranuras  de  carga 
    adecuadas. 
    Procure inserěfarlas observando la correcěfa polaridad.
    La  carga  se  apagará  auěfomáěficameněfe  cuando  las  células 
    esěfén  cargadas  compleěfameněfe.  Si  por  algún  moěfivo  las 
    células  no  preseněfan  las  caracěferísěficas  correcěfas  “baěfería 
    cargada”, el ěfemporizador de seguridad iněfegrado finalizará 
    el procedimieněfo de carga ěfranscurridas 10 horas. 
    Para  un  ópěfimo  rendimieněfo  recomendamos  uěfilizar  las 
    baěferías  recargables  de  iones  de  liěfio  ěb  células  NiMH  de 
    ANSMANN
    Los daěfos ěfécnicos esěfán sujeěfos a cambios sin previo aviso. 
    El fabricaněfe queda exeněfo de responsabilidad en relación a 
    errores orěfoěfipográficos u omisiones.
    Medio	ambienteLas baěferías recargables no deben desecharse juněfo con la 
    basura domésěfica. Las baěferías usadas deben devolverse al 
    puesěfo de recogida para el reciclaje de pilas ěb baěferías.
    3 años de garaněfía 
    						
    							P Manual	de	instru ÇÕes
    FunçõesO carregador digiěfal Vario é um disposiěfivo de carga rápida 
    universal  com  ěfecnologia  de  coněfrolo  Vmax  para  baěferias 
    recarregáveis  uěfilizadas  em  câmaras  digiěfais,  câmaras  de 
    vídeo  e  ěfelemóveis.  Quase  ěfodas  as  baěferias  recarregáveis 
    de ěfecnologia de iões ou polímeros de líěfio que acěfualmeněfe 
    se  comercializam  no  mercado  podem  ser  carregadas  com 
    o  Digicharger  Vario.  Apreseněfa  um  microprocessador  que 
    supervisiona  auěfomaěficameněfe  o  processo  de  carga.  As 
    baěferias  AA  e  AAA  ěfambém  podem  ser  carregadas  com  o 
    Digicharger  Vario.  O  funcionameněfo  e  manipulação  das 
    baěferias no Digicharger Vario é muiěfo simples.
    Para  assegurar  um  perfeiěfo  rendimeněfo  do  produěfo, 
    aconselhamos  a  leiěfura  aěfeněfa  das  insěfruções  de 
    funcionameněfo.
    instruções	de	segurança>   Leia aěfeněfameněfe as insěfruções de funcionameněfo aněfes 
      de usar o Digicharger Vario.
    >  Guarde o carregador num local seco.
    >   Não ěfeněfe nunca abrir o carregador pela força nem o use 
      se esěfiver defeiěfuoso.
    >  Proěfeja da chuva e humidade elevada.
    >  Não é recomendado o uso por crianças.
    >  Use apenas o adapěfador AC ou cabo de isqueiro  
      fornecidos.
    >  O carregador Digicharger Vario esěfá preparado para ser  
      usado apenas com baěferias de iões ou polímeros de líěfio 
      e baěferias NiMH. Não ěfeněfe carregar pilhas normais ou  
      ouěfro ěfipo de baěferias.
    >  Depois de usar o Digicharger Vario, desligue-o da  
      alimeněfação.
    instruções	de	funcionamentoLigue  a  alimeněfação  ao  Digicharger  Vario  usando  o 
    adapěfador ou cabo de isqueiro fornecidos. O LED vermelho 
    na  parěfe  superior  acende  indicando  que  esěfá  proněfo  a 
    carregar.
    c olocação 	da 	bateria 	recarregávelO  Digicharger  Vario  possui  duas  paěfilhas  de  coněfacěfos 
    flexíveis que deverão ser ajusěfadas para a baěferia a carregar. 
    O  primeiro  passo  será  fixar  a  baěferia  recarregável  deněfro  
    						
    							do  carregador  com  uma  cerěfa  disěfancia  de  separação  dos 
    coněfacěfos. Deslize agora as paěfilhas de coněfacěfo alinhando-
    as  com  os  coněfacěfos  da  baěferia.  Reěfire  a  baěferia  e  volěfe  a 
    colocá-la, assegurando-se que as paěfilhas e os coněfacěfos da 
    baěferia coincidam. O carregador ajusěfa auěfomaěficameněfe a 
    polaridade, pelo que poderá colocar a baěferia em qualquer 
    posição.  Se  a  baěferia  possuir  mais  de  dois  coněfacěfos, 
    assegure-se  que  escolhe  os  coněfacěfos  posiěfivo  e  negaěfivo. 
    Uma  vez  verificada  a  ligação  pelo  carregador,  o  LED  verde 
    começa  a  piscar  indicando  o  inicio  do  processo  de  caga. 
    Assim  que  compleěfa  a  carga,  o  LED  verde  deixa  de  piscar 
    e ficará fixo. Se o  LED verde não deixa de piscar após um  ěfempo  prolongado,  é  possível  que  exisěfa  uma  falha 
    na  baěferia  e  poderá  ser  necessário  subsěfiěfui-la.  Para 
    baěferias  redondas  AA  ou  AAA,  iněfroduza-as  nas  ranhuras 
    de  carga  adequadas.  Procure  colocálas  com  a  polaridade 
    correcěfa.  A  carga  ěfermina  assim  que  as  baěferias  esěfiverem 
    compleěfameněfe  carregadas.  Se  por  qualquer  moěfivo  as 
    baěferias  não  apreseněfarem  as  caracěferísěficas  correcěfas,  o 
    ěfemporizador de segurança iněfegrado finalizará o processo 
    de  carga  após  10  horas.  Para  um  ópěfimo  rendimeněfo, 
    aconselhamos  a  uěfilização  das  baěferias  recarregáveis  e 
    NiMH da ANSMANN. Os dados ěfécnicos poderão ser alěferados 
    sem  aviso  prévio.  O  fabricaněfe  não  se  responsabiliza  por 
    erros orěfográficos ou omissões.
    Meio	ambienteAs  baěferias  recarregáveis  não  devem  ser  colocadas  no  lixo 
    domésěfico. Deverão ser eněfregues a um poněfo de reciclagem 
    de pilhas e baěferias.
    3 anos de garaněfia 
    						
    							LV instrukcija
    Īpašības“Digicharger  Vario”  ir  universāla  āěfras  uzlādes  ierīce  ar 
    Vmax  koněfroles  ěfehnoloģiju  ěfiem  uzlādējamo  baěferiju 
    blokiem, kurus lieěfo digiěfālajos foěfoaparāěfos, foěfoaparāěfos-
    kamerās  (camcorder),  un  mobilajiem  ěfālruņiem.  Gandrīz 
    visas uzlādējamās baěferijas ar liěfija jonu un liěfija polimēru 
    ěfehnoloģiju,  kas  ir  ěfirgū,  var  uzlādēěf  ar  Digicharger  Vario. 
    Mikroprocesors  auěfomāěfiski  pārvalda  uzlādes  procesu.  AA 
    Mignon ir A A A Micro uzlādējamos elemeněfus var uzlādēěf arī 
    ar “Digicharger Vario”.
    Baěferiju  uzlāde  ar  “Digicharger  Vario”  ir  ļoěfi  vienkārša. 
    Lai  nodrošināěfu  opěfimālu  darbību,  uzmanīgi  jāizlasa 
    insěfrukcijas.
    d rošības	instrukcija>  Pirms “Digicharger Vario” lieěfošanas, uzmanīgi izlasieěf   
      insěfrukciju.
    >  Glabājieěf lādēěfāju sausā vieěfā. 
    >  Nekādā gadījumā lādēěfāja aěfveršanai nelieěfojieěf spēku;   
      nelieěfojieěf brāķēěfu ierīci.
    >  Sargājieěf ierīci no ūdens un miěfruma.
    >   Neieěfeicams lieěfoěf bērniem.
    >  Pieslēdzieěf  ěfikai  AC  elekěfroěfīklam  vai  arī  lieěfojieěf  DC   
      auěfomobiļa adapěferu, kas ir iekļauěfs komplekěfā.
    >   “Digicharger  Vario”  piemēroěfs  ěfikai  liěfija  jonu,  liěfija   
      polimēru baěferijām un NiMH elemeněfiem.
    >  Nelādējieěf vienreizējās vai ciěfu ěfipu baěferijas.
    >  Pēc lieěfošanas aěfvienojieěf “Digicharger Vario” no ěfīkla.
    darbības	instrukcijasPieslēdzieěf  “Digicharger  Vario”  izmaněfojoěf  komplekěfā 
    iekļauěfu  AC  elekěfrības  piegādes  pakeěfu  vai  DC  auěfomobiļa 
    piesmēķēěfāja adapěferu.
    Sarkana LED gaismas diode augšā norāda uz ěfo, ka ierīce ir 
    gaěfava lieěfošanai.
    u zlādējamās	baterijas	ievietošana“Digicharger Vario” ir 2 lokani koněfakěfu puļķi, kuriem jābūěf 
    piemēroěfiem izvēlēěfajam uzlādējamo baěferiju blokam. 
    Piesěfiprinieěf  uzlādējamo  baěferiju  bloku  ar  spaili  nelielā 
    aěfěfālumā  no  lādēěfāja  koněfakěfu  spraudņiem.  Tad  pavirzieěf 
    koněfakěfu  spraudņus  ěfā,  lai  ěfie  salīdzināěfos  ar  uzlādējamo 
    baěferiju bloka koněfakěfiem.  
    						
    							P ē c  ěf a m  i z ņ e m i e ěf  u z l ā d ē j a m o  b a ěf e r i j u  b l o k u  u n  a i z s p i e d i e ěf  ěf o  
    no jauna, ěfaču šoreiz pārliecinieěfies, ka lādēěfāja un baěferiju 
    bloka  koněfakěfu  spraudņi  saskaras.  Lādēěfājs  auěfomāěfiski 
    noregulēs bloka polariěfāěfi, lai savienojums būěfu iespējams 
    jeb kurā gadījumā.
    Ja  baěferiju  blokam  ir  vairāk  nekā  divi  savienojumi, 
    pārliecinieěfies, ka ir izvēlēěfi + un – koněfakěfi.
    Kad  savienojumu  lādēěfājs  apsěfiprina,  zaļa  gaismas 
    diode  sāk  mirgoěf,  norādoěf  uz  ěfo,  ka  sākās  uzlāde.  Kad 
    uzlāde  ir  pabeigěfa,  gaismas  diode  vairs  nemirgo,  ěfā  deg 
    nepārěfraukěfi.
    Ja  zaļa  gaismas  diode  mirgo  ilgu  laiku,  blokā  var  būěf 
    bojājums un ěfo nepieciešams nomainīěf.
    Lieěfojieěf sěfandarěfa apaļos elemeněfus: ievieěfojieěf AA Mignon 
    vai AAA Micro uzlādējamos elemeněfus aěfěfiecīgajās uzlādes 
    ligzdās. 
    Ievērojieěf polariěfāěfi.
    Uzlāde  izslēgsies  auěfomāěfiski,  kad  elemeněfi  pilnībā 
    uzlādēsies.  Ja  kauěf  kāda  iemesla  dēļ  elemeněfi  nerāda,  ka 
    ěfie  ir  uzlādēěfi,  iněfegrēěfs  drošības  ěfaimers  pabeidz  uzlādes 
    procesu pēc 10 sěfundām. 
    Opěfimālai  darbībai  ieěfeicam  liěfija  jonu  baěferiju  blokus  un 
    ANSMANN NiMH elemeněfus. 
    Tehniskās  specifikācijas  var  ěfikěf  mainīěfas  bez  iepriekšējā 
    brīdinājuma. Par drukāšanas kļūdām neaěfbildam.
    vides 	aizsardzība: 	Uzlādējamās  baěferijas  nedrīksěf  izmesěf  kopā  ar  sadzīves 
    aěfkriěfumiem. Izlieěfoěfās baěferijas jānodod baěferiju pārsěfrādes 
    punkěfā.
    Tiek piešķirěfa 3 gadu garaněfija. 
    						
    							LT instrukcija
    savybės:„Digicharger  Vario”  ěbra  universalus  greiěfo  įkrovimo 
    prieěfaisas  su  Vmax  koněfrolės  ěfechnologija  pakarěfoěfinai 
    įkraunamų baěferijų blokams, naudojamiems skaiěfmeniuose 
    foěfoaparaěfuose,  foěfoaparaěfuose-kamerose  (camcorder) 
    ir  mobiliesiems  ěfelefonams.  Beveik  visos  pakarěfoěfinai 
    įkraunamos  baěferijos  su  ličio  jonų  ir  ličio  polimerų 
    ěfechnologija,  esančios  rinkoje,  gali  būěfi  įkraunamos  su 
    Digicharger  Vario.  Mikroprocesorius  auěfomaěfiškai  valdo 
    įkrovimo  procesą.  A A  Mignon  ir  A A A  Micro  pakarěfoěfinai 
    įkraunami elemeněfai ěfaip paěf gali būěfi įkrauěfi su „Digicharger 
    Vario”.  Baěferijų  įkrovimas  su  „Digicharger  Vario”  ěbra  labai 
    paprasěfas. 
    Kad užěfikriněfumėěfe opěfimalų veikimą, aěfidžiai perskaiěfěbkiěfe 
    insěfrukcijas.
    s augos 	instrukcija:>   Prieš  naudodami  „Digicharger  Vario”,  aěfidžiai   
      perskaiěfěbkiěfe insěfrukciją.
    >  Laikěbkiěfe įkroviklį sausoje vieěfoje. 
    >   Niekuomeěf  neaěfidarinėkiěfe  įkroviklio  per  jėgą;   
      nenaudokiěfe brokuoěfo prieěfaiso.
    >  Apsaugokiěfe prieěfaisą nuo vandens ir drėgmės.
    >   Nerekomenduojama naudoěfi vaikams.
    >  Junkiěfe  ěfik  į  AC  elekěfros  ěfinklą  arba  naudokiěfe  DC   
      auěfomobilio adapěferį, kuris ěbra pridedamas.
    >   „Digicharger  Vario”  naudojamas  ěfik    ličio  jonų,  ličio   
      polimerinėms baěferijoms ir NiMH elemeněfams.
    >   Nenaudokiěfe vienkarěfinėms ar kiěfų ěfipų baěferijoms.
    >  Po naudojimo išjunkiěfe „Digicharger Vario” iš ěfinklo.
    veikimo 	instrukcijosĮjunkiěfe  „Digicharger  Vario”  naudodami  pridedamą    AC 
    elekěfros ěfiekimo pakeěfą ar DC auěfomobilio cigarečių degiklio 
    adapěferį.
    Raudonas LED šviesos diodas viršuje nurodo, kad prieěfaisas 
    paruošěfas naudoěfi.
    p akartotinai 	įkraunamos 	baterijos 	įdėjimas:„Digicharger  Vario”  ěfuri  2  lanksčius  koněfakěfų  kaišěfelius, 
    kurie ěfuri būěfi priěfaikěběfi pasirinkěfam pakarěfoěfinai įkraunamų 
    baěferijų blokui. 
    Priěfvirěfinkiěfe pakarěfoěfinai įkraunamų baěferijų bloką gněbběfu  
    						
    All Ansmann Energy manuals Comments (0)