Anschutz LaserPower Laser Rifle User Manual
Have a look at the manual Anschutz LaserPower Laser Rifle User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 28 Anschutz manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Bedienungsanleitung Instruction Leaflet ANSCHÜTZ LaserPower Biathlon Bitte sorgfältig lesen, bevor Sie das ANSCHÜTZ-LaserPower benutzen. Please read carefully before you operate the ANSCHÜTZ-LaserPower.08/06
2 Index Definitionêb ..................ên..................ên............... p. 03 Preface ..................ên..................ên..................ên.. p. 11 Safety inêbtrêfctionêb ..................ên..................ên... p. 11 General handling ..................ên..................ên... p. 12 Liability ..................ên..................ên..................ên.. p. 12 Technical Data ..................ên..................ên........ p. 13 Before firêbt êfêbe ..................ên..................ên........ p. 13 Shooting ..................ên..................ên..................ên p. 14 Safety ..................ên..................ên..................ên.... p. 14 Panel redêfcer ..................ên..................ên......... p. 14 Adjêfêbting the Laêber ..................ên..................ên. p. 14 Cleaning ..................ên..................ên................. p. 14 Acceêbêborieêb ..................ên..................ên............. p. 15 Special acceêbêborieêb ..................ên................. p. 15 Warranty ..................ên..................ên................. p. 16 Copyright ..................ên..................ên................ p. 16 Warranty card ..................ên..................ên........ p. 17 Kennen Sie êbchon den ANSCHÜT\b News\fetter? Einfach abonnieren êfnter www.\bnsch\fetz-sport.com Do yoêf already know the ANSCHÜTZ Newsletter? Simply êbêfbêbcribe to it êfnder www.\bnsch\fetz-sport.com Sêfggeêbtionêb for improvement poêbtcard in the middle of thiêb booklet
3 12 5 6 7 8 9 13 4 10 11 3 14 15 12 1 Loading knob 2 Aiming Aid 3 Safety 4 Front êbight 5 Grooved rail (battery compartment) 6 Trigger blade 7 Trigger 8Stock 9 Adjêfêbtable bêftt plate 10 Target (5) 11 Infrared receiver 12 Switch on/off 13 Battery compartment 14 Panel redêfcer 15 Remote control Begriffsbestimm\fngen / Definitions
11 Preface Dear Friends of ANSCHÜTZ, You have made a good choice, now that you have decided to buy an ANSCHÜTZ product. The many great results obtained with ANSCHÜTZ rifles by shooters, participants in the Olympic Games as well as in World and European championships made your choice easy, as your rifle has benefited from our great experience of making fine sporting and target rifles since 1856. World-wide, ANSCHÜTZ rifles are respected because of their fine accuracy, impeccable design and immaculate workmanship. Should you still be unaware, they include: We wish you a lot of fun and success with your new ANSCHÜTZ product. Yours ANSCHÜTZ Team Safety Instructions Attention Please read carefully the following articles before using the ANSCHÜTZ LaserPower. It is extremely important that you become thoroughly familiar with this product and its operating characteristics. This instruction leaflet is extraordinarily important. Make sure that it is always with the ANSCHÜTZ LaserPower especially when it is sold, lent or otherwise given to a third person. Only use as follows The ANSCHÜTZ LaserPower training device is exclusively meant for shooting on the biathlon target. A green light shows if you hit the aim. It can be reset via the remote control. The 5 target biathlon panel is designed to register a laser pulse of class 1. The aiming distance is 10 m. The current diameter of the targets is based on the current regulations for summer biathlon (version of June 2004). Additional copies of this booklet can be ordered. The ANSCHÜTZ LaserPower has been properly designed, tested and fitted with the utmost attention to safety. However, any mechanical device can fail and no such device can prevent accidents caused by carelessness or thoughtless handling. ANSCHÜTZ cannot control the handling of the product once it has left the factory.
12 General handling Although it can be assumed that shooters are familiar with the following rules we would like to emphasize them once again for reasons of safety. 1. The ANSCHÜTZ LaserPower must not be subjected to rain, snow or any other kind of humidity. Therefore dry your hands before using the product. 2. Do not store the ANSCHÜTZ LaserPower in places in which it is subjected to high temperatures, direct sun light, extra- ordinarily much dust, excessive cigarette smoke and mechanic vibrations or shocks. This could cause a malfunction. 3. Do not open the ANSCHÜTZ LaserPower. It does not contain parts which need any maintenance through the operator. Leave maintenance works only to qualified personnel. 4. If there are any malfunctions, smoke or a strange smell during the operation, have the product also checked by qualified personnel. 5. No foreign bodies must get into the device, especially when you change the batteries. If foreign bodies or liquids enter the mechanism, remove the batteries and have the product checked by qualified personnel before you use it again. 6. Never put any objects into the device, especially no metallic objects. You risk an electric shock or a malfunction of the product.7. If you do not use the ANSCHÜTZ LaserPower for a longer time, remove the batteries to avoid any damage due to leaking or corroding batteries. 8. Do not put any heavy objects on the devices. 9. If the ANSCHÜTZ LaserPower directly comes from a cold into a warm room, humidity might develop inside the device. In such a case the devices might not work properly. If you operate the ANSCHÜTZ LaserPower for the first time or if you bring it from a cold into a warm room, wait for about one hour before you use it. 10. Always treat the ANSCHÜTZ LaserPower with utmost care and make sure that it does not topple down. 11. Only use original ANSCHÜTZ accessories. 12. Even if the ANSCHÜTZ LaserPower is not a rifle in the sense of firearms regulations make sure that the muzzle always points at a safe direction. Never aim at other people. 13. Your ANSCHÜTZ rifle has been carefully built and inspected by skilled technicans to provide maximum efficiency. The service life depends on the owner’s care following this instruction leaflet. Liability 1. ANSCHÜTZ does not assume any responsibility, guarantee or payment of damage claims for damages of any kind resulting from the disregard of these
13 instructions, non-qualified treatment or repair, modification of parts, the use of non- original ANSCHÜTZ spare parts, incorrect handling or care, negligence, removal of the knot varnish or unauthorized modifications. 2. The wood of the stock has been very carefully checked by factory inspectors prior to shipment and has been determined to be free of defects. Certain kinds of abuse, such as a dropping or falling down can cause damage to the wood equipment, for which the owner is solely responsible. We also assume no responsibility for defects resulting from inappropriate transportation (mail, plane, etc.). Please immediately contact your forwarder without delay in such a case and make your claims in written form. LaserPower with 5 target biathlon panel Technical Data LaserPower Weight approx.: 2.2 kg/4.8 lbs Classification: Laser Class 1 Batteries: 2 pieces Micro AAA 5 target biathlon panel Batteries: 6 pieces Micro AAA Interface: PC Interface Operation hours: approx. 4000 hours Remote control Batteries: 2 pieces Micro AAABefore first use first insert the batteries Rifle •Screw off rail (battery compartment) at the lower end of the stock. •Insert both batteries and make sure that the poles are correct. •Screw-on rail. Biathlon target •Screw-off lateral knob counter-clockwise. •Insert the 6 batteris and make sure that the poles are correct (+ pole on the side of the knob). •Screw-on knob. Remote control •Screw-off remote control cover. •Insert both batteries and make sure that the poles are correct. •Screw-on battery cover. Only use batteries of the same brand and type. Always change all batteries at a time (do not insert old and new batteries). Batteries are not domestic waste. Please
14 deposit them at the referring recycling stations. Attention The service life of the batteries in the 5-target panel depends very much on the use. It is possible that the batteries will have discharged within 1 or 2 days. The target can also be operated via the mains. Please only use original ANSCHÜTZ 6 V mains adapter (Item No. 716.1000), which is especially adjusted to our laser targets. The targets are equipped with a reverse battery protection, i. e. that when the mains adapter is plugged in the current flow of the battery is switched off. Thus it is not necessary to take out the batteries, when the mains adapter is used. Shooting •First switch on the target by switching the lateral button to “1“. •Press the loading lever at the rifle and release the trigger. A green light shows you that you have hit the target. The target can be reset via the remote control. Direct the remote control to the target and press the red button. Safety The lateral trigger safety can be actuated in cocked condition. The rifle is in safe condition when the safety button is in the back position. Panel reducer The panel reducer can be attached to the biathlon panel via velcro fasteners. Stick two of the 8 deliverd vecro fasteners each together. Now remove the adhesive foil of one side and stick the 4 velcro pairs in the corners of the panel. Now also remove the adhesive foil from the upper side of the velcros and stick the target reduction on the 4 pairs in the corners. It is now possible to remove and attach the panel reducer at any time. Adjusting the laser The laser is pre-adjusted to a distance of 10 m.In the case of changing distances we recommend to use a rear sight of the ANSCHÜTZ accessories. The laser is then adjusted with the help of the rear sight. Cleaning Make sure that the inner barrel is always free of dirt, dust, snow etc. Use a soft, dry cloth for cleaning. If the product is very dirty dip the cloth in a mild soap or cleaning agent. Dry the surfaces with a soft cloth. Never use abrasive agents or sponges, alcohol, paint thinner, petrol or other kinds of cloth treated with chemical substances as this might damage the surfaces.
15 Accessories Please ask for our catalog or take a look at our website at www.laserpower.net. You will find the latest information there as well as important and current information, films and FAQs on the ANSCHÜTZ LaserPower. In addition you have the possibility to subscribe to our free-of-charge newsletter. Special accessories 1. Mains apparatus for biathlon target (Item-No. 716.1000). 2. Panel reducer hunting (Item-No. 716.1004). 3. Red dot sight 1x20 suitable for 11 mm rail , with 2 brightness steps (Item-No. 716.1002).4. Telescopic sight 4x20 suitable for 11 mm rail (Item-No. 716.1003). 5. LaserPower tripod (Item-No. 716.1005). 6. Competition set consisting of software and duel mode cable to connect 2 targets with a PC.
16 Warranty A warranty of 2 years will be issued. Parts which are subjected to wear are not part of this warranty. In the case of warranty we substitute the defective parts free of charge. Cases of warranty will only be accepted if the article in question and the corres- ponding purchase receipt plus filled-in warranty card are presented. Warranty will not be accepted if changes or repair works have been carried out by persons who are not authorized, if the ANSCHÜTZ product is not used correctly, if unlawful modifications or manipulations have been carried out, if any knotting has been damaged or if non-ANSCHÜTZ original parts were used. Additional components must only be used if they have been checked by ANSCHÜTZ before and if they do not impair the safety of the product. In addition a damage to your ANSCHÜTZ product is not subject to warranty if it is due to an ignorance of this instruction leaflet or improper care or treatment. When dispatching your ANSCHÜTZ product, please follow the referring legal regulations. We wish you much pleasure and success with your ANSCHÜTZ product and would be pleased if you could let us have your ideas on our products and the design of this instruction leaflet. Copyright Product specifications, design and model changes are subject to change without prior notice. Dimensions and colors are subject to change. With reservation of misprints and errors. Goods are subject to prior sale. Delivery subject to the presentation of the referring license for the purchase of firearms. ANSCHÜTZ, the ANSCHÜTZ logo and the ANSCHÜTZ logo in connection with the slogan „Die Meister Macher“ (also in modified spelling) and „Soft-Link®“ are protected brands of J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG, Ulm, Germany. The unauthorized use of this brand name is not allowed and punishable. All rights of this instruction leaflet reserved. The use of the instruction leaflet, also in excerpts, is not allowed without the permission of J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG and otherwise is punishable. This is especially applicable for unauthorized copying, translations and read-ins in electronic systems.
17 Dieser Artikel wurde zum Verkauf freigegeben, nachdem er selbst, seine Materialien und Einzelteile strenge Konrollen durchlaufen haben, oder das Gewehr beim Beschuss seine Haltbarkeit und Funktion unter Beweis gestellt hat. Wir über- nehmen für zwei Jahre volle Garantie auf Material- oder Bearbeitungsfehler (ausgenommen Schaft- und Federbrüche), sofern ein Mangel nachweisbar bereits im Zeitpunkt der Übergabe des Artikels vorlag. Für Mängel, die auf unsach- gemäße Behandlung oder auf Reparaturen zurückzuführen sind, stehen wir nicht ein. Die Garantieleistung steht in unse- rer Wahl in Nachbesserung oder Neulieferung. Schadens- ersatzansprüche – aus welchem Rechtsgrund auch immer geltend gemacht – sind ausgeschlossen. Wir bitten, diese Karte – von Ihrem Waffenfachgeschäft ausgefüllt und unter- schrieben – mit dem Artikel an uns einzusenden.J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG · Jagd- und Sportwaffenfarbrik Postfach 1128 · D-89001 Ulm/Germany · www.anschuetz-sport.com FABRIKATIONS-NR.: Serial-No. / Numéro de série: DATUM DES VERKAUFS: Date / Date d‘achat: GEKAUFT BEI: This item was bought from / Détaillant: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers stamp of dealer / timbre du détaillant ✄