Home
>
Alpina
>
Cultivator
>
Alpina Cultivator 8214-2211-87 Crono 40-G, 40R-G, 50-G, 50-H, 50R-B Instructions Manual
Alpina Cultivator 8214-2211-87 Crono 40-G, 40R-G, 50-G, 50-H, 50R-B Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Alpina Cultivator 8214-2211-87 Crono 40-G, 40R-G, 50-G, 50-H, 50R-B Instructions Manual. The Alpina manuals for Cultivator are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 ENGLISHGB • The carbon monoxide in the engines exhaust fumes is poisonous and can cause death. • Wear tightly fitting clothes and heavy-duty shoes which completely cover the feet. • The tank should only be half full when operat- ing on slopes. Petrol can leak out. • The engine must be stopped in the following circumstances: • When the machine is left unattended • Before the machine is filled up with petrol • Always make sure you have a good footing, es- pecially on slopes. • Check that no one...
Page 42
42 ENGLISHGB 3.4 Throttle controlInstall the throttle on the left handle according to fig. 6. 3.5 Throttle cable1. Install the throttle cable on the engine if not al- ready installed. See the engine supplier’s man- ual. 2. Pull up the cable under the support’s (4:U) up- per section over the screw (5:C). 3. Install the cable in the throttle. See fig. 7. 4. Install the electric cable to the stop control which is located on top of the throttle. 3.6 Cable for reverse controlOnly applies to 40R-G and...
Page 43
43 ENGLISHGB 4.9 Handle height adjustment (1:G)Slacken off the knobs and set the handle to a com- fortable height. Then retighten the knobs again. 4.10 Oil filling/drainingAlways check the oil level before start- ing the engine. Plug for oil filler and checking the oil level. To drain the oil, the machine must be tilted so that the oil runs out from the same hole. The plug is shown according to the table below: 4.11 Auxiliary wheel (1:T)The auxiliary wheels are designed to facilitate transportation of...
Page 44
44 ENGLISHGB 5 OPERATION 5.1 Fuel Read and understand all safety instruc- tions. No fires or smoking near to petrol. Use 92-95 octane lead free petrol. Oil-mixed petrol designed for 2-stroke engines must never be used. Filling Read and understand all safety instruc- tions. If the engine has been running, wait a few minutes until it has cooled before filling up. Fill carefully to prevent the spillage of fuel. Move the rotary cultivator at least 3 me- tres from the filling site before starting. Fill...
Page 45
45 ENGLISHGB 6 STORAGE Store the rotary cultivator in a dry place. Also see section “Safety instructions”. After draining the petrol, start the engine and allow it to run until it runs out of petrol. 7 MAINTENANCE WARNING!Repairs must be carried out by the dealer. Otherwise the guarantee becomes invalid. WARNING!Before carrying out repairs and maintenance, the spark plug con- nection must be disconnected. 7.1 Periodic maintenanceBefore each operation • Check for fuel leaks. • Check that all screws...
Page 46
46 ENGLISHGB 7.4 Changing the oilChange the oil the first time after 2 hours of oper- ation, and subsequently every 25 hours of opera- tion or at least once a season. Change oil when the engine is warm. The engine oil may be very hot if it is drained off directly after the engine is shut off. So allow the engine to cool a few minutes before draining the oil. 1. Unscrew the cap for oil filling/oil draining. See “4.10”. 2. Place a container on the floor. 3. Tilt the machine so that the hole is above...
Page 47
47 FRANÇAISFR 1 SYMBOLES Les symboles suivants se retrouvent sur le motoc- ulteur/dans les présentes instructions. Ils servent d’aide-mémoire et attirent l’attention sur les pré- cautions d’utilisation de la machine. Remplacer immédiatement tout symbole manquant, endom- magé ou devenu illisible. Explication des symboles : Attention ! Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Attention ! Lame en rotation. Attention ! Ce symbole met en évidence certaines instructions particulièrement im-...
Page 48
48 FRANÇAISFR • Il incombe à lutilisateur dévaluer tous les ris- ques inhérents au terrain à traiter et dentrepren- dre les mesures nécessaires pour prévenir tout risque daccident. Cela sapplique particulière- ment en terrain incliné, glissant ou meuble. • Démarrer le moteur prudemment en procédant selon les instructions de ce mode demploi. Au- cune partie du corps ne doit entrer en contact avec les rotors. • Ne jamais démarrer le moteur dans un espace clos. Le gaz carbonique contenu dans les gaz...
Page 49
49 FRANÇAISFR 3.3 Guidon1. Positionner la plaque de renfort (4:V) par-des- sous le support de guidon en faisant correspon- dre les trous. 2. Monter les éléments droit et gauche du guidon (5:A et 5:B) à laide des pièces suivantes : • le boulon (5:C), deux rondelles et deux écrous - attention : ce boulon doit traverser la plaque de renfort (4:V) ; • les molettes (5:D), le boulon (5:E) et deux rondelles. Attention : ce boulon doit travers- er la plaque de renfort (4:V). Installer le segment...
Page 50
50 FRANÇAISFR 4.5 Bouchon du réservoir de car- burant Dévisser le bouchon du réservoir et remplir de carburant. Le bouchon du réservoir doit toujo- urs être fermé pendant lutilisation de la ma- chine. La position du bouchon est indiquée dans le tab- leau ci-dessous : 4.6 Grille de protection (1:H)La grille doit toujours être en place pendant lutili- sation de la machine. Certaines pièces situées sous la grille deviennent extrêmement chaudes et peu- vent provoquer des brûlures en cas de contact. 4.7...