AEG Table blender SB7300S User Manual
Here you can view all the pages of manual AEG Table blender SB7300S User Manual. The AEG manuals for Table blender are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 2
D Anleitung ..................................3–16Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Εγχειρίδιο Οδηγιών ............ 3–16Πριν χρησιμοποιήσετε τη σ\fσκε\fή για πρώτη φορ\b, διαβ\b- στε τις \fποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5. NL Gebruiksaanwijzing ............ 3–16Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. F Mode d’emploi ......................3–16Avant d’utiliser cet appareil pour la...
Page 3
3 d GR NL F GB BA H J I G C d E F A. Behälter B. Ausgusstülle C. Abdeckung mit Einfüllöffnung D. Messbecher E. Gummidichtung F. Klingenaggregat, abnehmbar G. Verschlussmanschette H. Motorgehäuse I. Bedienfeld J. Rutschfeste Füße Teile A. Κανάτα B. Κάδος C. Καπάκι με οπή πλήρωσ\fς D. Δοχείο μ\bτρ\fσ\fς E. Στεγανοποι\fτικό λάστιχο F. Λεπίδες, αποσπώμενες G. Κολάρο ασφάλισ\fς H. Περίβλ\fμα κιν\fτήρα I. Πίνακας χειριστ\fρίων J. Αντιολισθ\fτικά άκρα στήριξ\fς Εξαρτήματα A. Bol B. Bec...
Page 4
4 d Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie das Gerät inklusive Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkei- ten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie im Vorfeld eine Einwei- sung in den sicheren Gebrauch des...
Page 5
5 d GR NL F GB Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν \fρησιμοποιήσετε για πρώ- τη \bορά τη συσκευή. • Η παρούσα συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Κρατήστε τη συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά Η συσκευή μπορεί να χρησιμο- ποι\fθεί από άτομα με περιορισμ\bνες σωματικ\bς, αισθ\fτήριες ή διανο\fτικ\bς ικανότ\fτες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις, με τ\fν προϋπόθεσ\f ότι τ\f χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της και...
Page 6
6 Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen. De apparaten mogen gebruikt worden door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale ver - mogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits er toezicht is en zij van tevo - ren instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de gevaren begrijpen....
Page 7
7 d GR NL F GB F Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utili- ser la machine pour la première fois. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance, si elles ont reçu les instructions...
Page 8
8 AB C A B 2. Den Mixer auf eine ebene Fläche stellen und den Behälter auf dem Motorgehäuse einrasten lassen. Wenn der Pfeil auf der Verriegelungs- anzeige steht, ist der Behälter fest arretiert. Die Zutaten in den Behälter füllen. (Die maximale Füllmenge darf nicht überschritten werden.) 3. Die Abdeckung schließen (A) und den Messbecher in die Einfüllöff- nung einsetzen und (B) einrasten lassen. (Mit dem Messbecher können Zutaten hinzugefügt werden, wäh- rend der Mixer läuft. Um Spritzer zu...
Page 9
9 d GR NL F GB AA BB C C 4. Verarbeitung heißer Flüssigkeiten: Wir empfehlen, heiße Flüssigkeiten ab - kühlen zu lassen (max. 90 °C), bevor der Krug gefüllt wird Den Behälter nur zur Hälfte füllen und die Verarbeitung mit geringer Geschwindigkeit beginnen. Der Mixerbehälter kann sehr warm werden. Hände schützen und Dampf durch die Einfüllöffnung entweichen lassen. Vor der Verwendung immer die Abdeckung aufsetzen. 6. Impuls-Funktion: Drücken Sie die „Impuls“ Taste (A), wenn...
Page 10
10 d3. Abdeckung und Behälter abneh- men. Messereinheit im Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Drehen Sie die Verschlussmanschette gegen den Uhr - zeigersinn, um sie zu entriegeln. Heben Sie die Verschlussmanschette, die Mes- sereinheit und die Gummidichtung heraus. Das Klingenaggregat mit Was- ser und Spülmittel reinigen. Vorsicht! Vorsichtig anfassen, die Klingen sind sehr scharf! Abdeckung, Behälter und Messbecher können im Geschirrspüler gereinigt werden. 2. Gründliche Reinigung: Den...