AEG Sc 91844 5i User Manual
Have a look at the manual AEG Sc 91844 5i User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
INSTALLATION Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the cli- mate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate classAmbient temperature SN+10°C to + 32°C N+16°C to + 32°C ST+16°C to + 38°C T+16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre- spond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi- cient.50 mmmin. 200 cm2 min. 200 cm2 Installation31
ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 32Environmental concerns
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej jakości. Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu właścicielowi urządzenia. Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia. SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 34 Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych 34 Ogólne zasady bezpieczeństwa 34 Codzienna eksploatacja 35 Konserwacja i czyszczenie 36 Instalacja 36 Serwis 37 PANEL STEROWANIA 37 Włączanie 37 Wyłączanie 37 Regulacja temperatury 37 Funkcja szybkiego zamrażania 38 PIERWSZE UŻYCIE 38 Czyszczenie wnętrza 38 CODZIENNA EKSPLOATACJA 38 Mrożenie świeżej żywności 38 Przechowywanie zamrożonej żywności 39 Kalendarz zamrożonej żywności 39 Rozmrażanie 39 Wytwarzanie kostek lodu 39 Akumulatory zimna 39 Zmiana położenia półek 40 Rozmieszczanie półek na drzwiach 40 Rozmieszczanie wąskich półek na drzwiach 40 Kontrola wilgotności 41PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI 41 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 41 Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności 41 Wskazówki dotyczące przechowywania żywności 41 Wskazówki dotyczące zamrażania 42 Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności 42 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 43 Okresowe czyszczenie 43 Rozmrażanie chłodziarki 43 Rozmrażanie zamrażarki 44 Okresy przerw w eksploatacji urządzenia 45 CO ZROBIĆ, GDY… 45 Wymiana żarówki 47 Zamykanie drzwi 47 DANE TECHNICZNE 48 INSTALACJA 48 Miejsce instalacji 48 Przyłącze elektryczne 48 Wymagania dotyczące wentylacji 49 OCHRONA ŚRODOWISKA 49 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia Spis treści33
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urzą‐ dzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać in‐ strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej ob‐ sługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o za‐ chowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przeka‐ zanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządze‐ nia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych nale‐ ży przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania. Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umy‐ słowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poin‐ struowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowie‐ dzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. • Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ist‐ nieje ryzyko uduszenia. • W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia. • Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastą‐ pić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Za‐ pobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka. Ogólne zasady bezpieczeństwa UWAGA! Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. • Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji ob‐ sługi. • Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mecha‐ nicznych ani żadnych innych sztucznych metod. • Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lo‐ dów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta. • Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. 34Informacje dotyczące bezpieczeństwa
• W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: – unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu; – dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. • Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mo‐ gą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wyłącznie autoryzowany serwis lub technik o odpowiednich kwalifikacjach może wymienić wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka). 1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego. 2. Należy upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego nie została przy‐ gnieciona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar. 3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia. 4. Nie ciągnąć za przewód zasilający. 5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub po‐ żaru. 6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki 11) oświetlenia wew‐ nętrznego. • Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenosze‐ niu • Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgot‐ nymi/mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować obrażenia skóry lub od‐ mrożenie. • Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni sło‐ necznych. • Żarówki 12) zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami prze‐ znaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oś‐ wietlania pomieszczeń domowych. Codzienna eksploatacja • Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia. • Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, po‐ nieważ mogą spowodować wybuch. • Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance. 13) • Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu. 11) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz. 12) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie. 13) Jeśli urządzenie jest bezszronowe. Informacje dotyczące bezpieczeństwa35
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instruk‐ cjami jej producenta. • Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje. • W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia. • Lody na patyku mogą być przyczyną odmrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki. Konserwacja i czyszczenie • Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Jeśli nie ma dostępu do gniazd‐ ka zasilania, należy wyłączyć prąd. • Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami. • Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową skrobaczkę. • Należy regularnie sprawdzać otwór odpływowy skroplin w chłodziarce. W ra‐ zie konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zabloko‐ wany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki. Instalacja Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzo‐ ne. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne usz‐ kodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie. • Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki. • Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami doty‐ czącymi instalacji. • W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom. • Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek. • Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej. • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną. 14) 14) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej. 36Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Serwis • Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompe‐ tentną osobę. • Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Ochrona środowiska W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwo‐ palne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisa‐ mi, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia ukła‐ du chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastoso‐ wane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem , nadają się do ponow‐ nego przetworzenia. PANEL STEROWANIA 1234 1Lampka kontrolna 2Kontrolka szybkiego zamrażania 3Przycisk szybkiego zamrażania 4Pokrętło regulacji temperatury Włączanie Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do średniego ustawienia. Zaświeci się kontrolka. Wyłączanie Aby wyłączyć urządzenie, ustawić pokrętło regulacji temperatury w położeniu "O". Kontrolka zgaśnie. Regulacja temperatury Temperatura jest regulowana automatycznie. W celu ustawienia temperatury należy postępować w następujący sposób: Panel sterowania 37
• obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie. • obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie. Ustawienie średnie jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie. Dokładne ustawienie temperatury należy wybrać, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od: • temperatury w pomieszczeniu • częstotliwości otwierania drzwi • ilości przechowywanej żywności • lokalizacji urządzenia. Funkcja szybkiego zamrażania Funkcję szybkiego zamrażania można włączyć naciskając przycisk szybkiego zamrażania. Zaświeci się kontrolka szybkiego zamrażania. W dowolnej chwili można wyłączyć tę funkcję naciskając przycisk szybkiego zamrażania. Kontrolka szybkiego zamrażania zgaśnie. PIERWSZE UŻYCIE Czyszczenie wnętrza W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć. Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo‐ gą one uszkodzić powierzchni urządzenia. CODZIENNA EKSPLOATACJA Mrożenie świeżej żywności Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mro‐ żonek, żywności głęboko zamrożonej oraz do mrożenia świeżej żywności. Aby zamrozić świeżą żywność, należy włączyć funkcję szybkiego zamrażania przynajmniej na 24 godziny przed włożeniem żywności do zamrażarki. Żywność przeznaczoną do zamrożenia należy umieścić w górnej części komo‐ ry. Maksymalna ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, jest podana na tabliczce znamionowej, umieszczonej wewnątrz urządzenia. Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać kolejnej partii żywności. 38Pierwsze użycie
Przechowywanie zamrożonej żywności W przypadku pierwszego uruchomienia lub po okresie nieużywania urządze‐ nia, przed włożeniem żywności do komory należy odczekać co najmniej 2 go‐ dziny od włączenia urządzenia przy najwyższym ustawieniu. W przypadku przechowywania dużych ilości żywności, wyjąć wszystkie szufla‐ dy i kosze z urządzenia, umieścić żywność na półkach, aby uzyskać najlepszą wydajność urządzenia. OSTRZEŻENIE! Należy upewnić się, że żywność nie przekracza dopuszczalnego limitu obcią‐ żenia podanego na boku górnej części urządzenia (tam, gdzie ma to zastoso‐ wanie) Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład awarią zasilania oraz, gdy urządzenie było wyłączone przez czas dłuższy niż podany w tabeli danych technicznych w punkcie "czas utrzymywa‐ nia temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmrożoną żyw‐ ność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie za‐ mrozić (po ostudzeniu). Kalendarz zamrożonej żywności Symbole przedstawiają różne rodzaje mrożonej żywności. Liczby wskazują okres przechowywania w miesiącach odpowiedni dla danego rodzaju produktów spożywczych. To, czy zastosowanie ma wyższa czy niższa wartość wskazanego okresu przechowywania, zależy od jakości żywności i stopnia przetworzenia przed zamrożeniem. Rozmrażanie Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki należy przed użyciem rozmrozić w komorze chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu przezna‐ czonego na tę operację. Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z za‐ mrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej. Wytwarzanie kostek lodu Urządzenie jest wyposażone w jedną lub więcej tacek do wytwarzania kostek lodu. Napełnić tacki wodą, a następnie umieścić w komorze zamrażarki. Do wyjmowania tacek z zamrażarki nie należy używać metalowych narzędzi. Akumulatory zimna Zamrażarka posiada jeden lub więcej akumulatorów zimna; wydłużają one czas przechowywania żywności na wypadek awarii zasilania lub urządzenia. Codzienna eksploatacja39
Zmiana położenia półek Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umie‐ szczenie półek zgodnie z aktualnymi po‐ trzebami. W celu lepszego wykorzystania miejsca przednie wąskie półki mogą zostać umie‐ szczone nad tylnymi. Rozmieszczanie półek na drzwiach Aby umożliwić przechowywanie artykułów spożywczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można umieszczać na różnych wysokoś‐ ciach. Rozmieszczanie wąskich półek na drzwiach Wąskie półki drzwiowe można umieszczać na różnych wysokościach. Aby dokonać odpowiedniego ustawienia, należy: 1. podnieść półkę z wąską półką drzwiową do góry i wyjąć z obsady w drzwiach 2. wyjąć wspornik mocujący z prowad‐ nicy pod półką 3. Aby włożyć półkę na innej wysokoś‐ ci, należy wykonać te same czyn‐ ności w odwrotnej kolejności. 40Codzienna eksploatacja