AEG Coffee Maker KF7800 User Manual
Here you can view all the pages of manual AEG Coffee Maker KF7800 User Manual. The AEG manuals for Coffee machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 2
D Anleitung ..................................3–14Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Εγχειρίδιο Οδηγιών ............ 3–14Πριν χρησιμοποιήσετε τη σ\fσκε\fή για πρώτη φορ\b, διαβ\b- στε τις \fποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5. NL Gebruiksaanwijzing ............ 3–14Lees het veiligheidsadvies op pagina 6 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. F Mode d’emploi ......................3–14Avant d’utiliser cet appareil pour la première...
Page 3
3 D GR NL F GB K*M P* Q R S T* N O J L L A F B G D I C H E *modellabhängig *εξαρτάται από το μοντέλο * afhankelijk van het model *selon le modèle DGRNLF Teile A. Taste „Option“ B. Taste „Set“ C. Taste „Scroll Up“ ( ) D. Taste „Scroll Down“ ( ) E. LC-Display F. Taste „Aroma“ G. Taste „Auto/Start“ H. Taste „Brew“ I. Taste „Cancel“ J. Abnehmbarer Wasserbehälter K. Wasserstandanzeige L. Abdeckung mit Scharnier M. Wasserfilterhalter mit Aktivkohlefilter-Einsatz N. Filterhalter mit...
Page 4
4 Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit man- gelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht...
Page 5
5 D GR NL F GB Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν \fρησιμοποιήσετε για πρώτη \bορά τη συσκευή. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοο\bν τους κινδ\bνους που ενέχονται. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. • Ο καθαρισμός και η...
Page 6
6 Lees de volgende aanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor het eerst gebruikt. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstande - lijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebrui- ken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Reiniging en...
Page 7
7 D GR NL F GB Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utili- ser la machine pour la première fois. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont ré - duites ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, à condi- tion d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus. •...
Page 8
8 D GR NL F Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation 3. Insérez le filtre à café permanent dans le porte-filtre et remplissez- le de café moulu. Pour obtenir un café moyennement corsé, une cuillère doseur (env. 6 à 7 g) par tasse suffit. Refermez le couvercle du réservoir d'eau et pla- cez la verseuse (avec son couvercle) sur la plaque chauffante. 2. Préparation du café : ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau...
Page 9
9 D GR NL F GB 4. Commencez immédiatement la préparation du café : Appuyez sur la touche Brew. Pour interrompre le processus de préparation, appuyez de nouveau sur le bouton Brew. Une fois la préparation terminée, l’appareil passe en mode Maintien au chaud (pour la cafetière avec verseuse en verre uniquement). 5. Appuyez sur la touche Cancel pour interrompre une opération sélectionnée. L’appareil entre alors en mode veille. Remarque : Maintenez la touche Cancel enfoncée pendant deux...
Page 10
10 D GR NL F 1. Einstellen der Uhrzeit: Drücken Sie die Taste „Set“ und halten Sie sie so lange gedrückt, bis die Uhrzeit-Anzeige (Stunden) auf dem Display anfängt zu blinken. Drücken Sie entweder die Taste „Scroll Up“ ( ) oder die Taste „Scroll Down“ (), um die gewünschte Uhrzeit ein- zustellen, und drücken Sie dann die Taste „Set“, um die Einstellung zu bestätigen. Drücken Sie entweder die Taste ( ) oder die Taste (), um die Minuteneinstellung (sowie die AM- oder PM-Einstellung) zu ändern, und...