Zanussi Zwq 5130 Russian Version Manual
Have a look at the manual Zanussi Zwq 5130 Russian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Потребление воды и энергии Программа / Тип бельяТемператур аПримерные показатели потребления** °CлитрыкВтдлит-сть Хлопок90632,10140-150 Эко*60491,04135-145 Хлопок60581,20115-125 Хлопок40580,70110-120 Хлопок30580,50105-115 Синтетика60450,8085-95 Синтетика40450,6075-85 Синтетика30450,5070-80 Легкое глаженье40480,50130-140 Деликатные ткани40500,5060-70 Деликатные ткани30500,3055-65 Ручная стирка40450,4555-65 Ручная стирка30450,4050-60 Шерсть40450,4555-65 Джинсы40550,60130-140 Спорт40500,7095-105 Замачивание30200,2015-25 Полоскание-320,0550-60 Слив--0,0020-10 Отжим--0,01510-20 * Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60°) : 49 л / 1,04 кВт / 140 мин ** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в зависимости от реальных условий пользования. Указанные значения потребления соответствуют максимальной температуре для каждой программы.
22 Защита окружающей среды Удаление в отходы Все материалы, имеющие символ , допускают реутилизацию. Доставьте эти материалы в место сбора утиля (о местонахождении этого места можно узнать в местных службах) для их реутилизации. При удалении прибора на слом приведите его в неработоспособное состояние: полностью срежьте кабель питания. Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Защита окружающей среды Для экономного расхода воды и энергии, а также для защиты окружающей среды рекомендуется соблюдать приведенные ниже правила : •Пользуйтесь прибором при максимальной, а не частичной загрузке. •Пользуйтесь функциями “Предварительная стирка” и “Замачивание” только в случае очень грязного белья. •Выбирайте дозу моющего средства в соответствии с жесткостью воды (см. раздел “Дозировка моющих средств”), а также с учетом загрузки и степени загрязнения белья.
23 Установка ВНИМАНИЕ ! Обязательно удалите перед первым включением прибора все защитные детали, установленные для транспортировки. Сохраните эти детали для возможных перевозок в будущем: перевозка прибора без соответствующих фиксаторов может привести к повреждению внутренних узлов/деталей и стать причиной утечек и сбоев, а также деформаций при ударе. РаспаковкаПодготовка машины к работе 12 34 56 78 1 2 3 4 5 1 2
24 Если нужно сохранить выравнивание машины относительно стоящей рядом мебели, выполните показанные ниже действия : Подача воды Закрепите шланг подачи воды, поставляемый в комплекте с прибором, на задней панели стиральной машины, выполнив описанные ниже действия (Не используйте повторно старый шланг) :Откройте кран подачи воды. Проверьте на отсутствие утечек. Шланг подачи воды не может быть удлинен. Если его длина все же недостаточна, обратитесь в сервисный центр. Слив - Наконечник на шланге подходит ко всем обычным типам сифонов. Закрепите наконечник на сифоне с помощью зажимного хомута, прилагаемого к прибору *. - Установите загнутый конец на сливной шланг. Поместите шланг с загнутым концом в сливной трубопровод (или в раковину) на высоте 70-100 см. Проследите, чтобы шланг не 3 4 5 *В зависимости от модели. 12 34 1 2
25 мог упасть. Необходимо предусмотреть отверстие для поступления воздуха на конце сливного шланга с целью предотвращения эффекта сифонирования. ВНИМАНИЕ ! Сливной шланг не может может ни в коем случае удлинен. Если его длина все же недостаточна, обратитесь к техническому специалисту. Подключение к электрической сети Данная стиральная машина может подключаться только к однофазной сети 230 В. Проверьте характеристики линейного предохранителя : 10 A при 230 В. Нельзя подключать прибор с использованием удлинителей или многогнездовой розетки. Проверьте, чтобы заземление соответствовало действующим нормам. Установка прибора в нужное место Устанавливайте прибор на ровный и прочный пол в хорошо проветриваемом помещении. Проследите за тем, чтобы прибор не касался стены или предметов мебели.Для перемещения прибора необходимо выполнить следующие действия : Для перемещения стиральной машины достаточно установить ее на колесики, вытянув до упора справа налево рычаг, предусмотренный в нижней части прибора. После установки прибора в нужное место приведите рычаг в исходное положение. Точное выставление прибора по уровню позволяет предотвратить вибрации, шум и смещение прибора во время работы. 1 23
26 Гарантия Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону (495) 937 78 37 или (495) 956 29 17. Евр опейская гар антия Гарантия компании Electrolux на данный прибор действительна во всех странах, перечисленных в прилагаемом документе (European Address Services – адреса сервисных центров в Европе), в течение срока, указанного в гарантийном сертификате или, если таковой не указан, в течение срока, определяемого действующим законодательством. В случае Вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из нижеперечисленных стран, гарантия на устройство переместится вместе с Вами при условии соблюдения следующих требований : •Гарантия на устройство начинает действовать с даты, в которую Вы впервые приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить предъявление действительного удостоверяющего покупку документа, выданного продавцом устройства. •Гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах того же объема работ и конструктивныхчастей, какие действуют в новой стране Вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии устройств. •Га р а н т и я на устройство является персональной для первоначального покупателя этого устройства и не может быть передана другому пользователю. •Устройство установлено и используется в соответствии с инструкциями, изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства, т.е. не используется в коммерческих целях. •Устройство установлено в соответствии со всеми применимыми нормативными документами, действующими в новой стране вашего проживания. Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких предоставленых Вам по закону прав.