Yamaha P350 Manual
Have a look at the manual Yamaha P350 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
3 Fr Français Veuillez vous assurer que votre prise d’alimentation pour vos composantes AV soit débranchée de la fiche murale CA avant de faire des connexions. ■Préparation des câbles d’enceintes Une fois que vous avez positionné les enceintes, vous allez devoir préparer les câbles d’enceinte pour raccorder les enceintes. • Veuillez ne pas plier ni enrouler l’excès de câble. • Torsadez étroitement les extrémités dénudées afin que les brins individuels ne soient pas éparpillés. • Veillez à ne pas vous blesser durant la préparation des câbles d’enceintes. Connexion des enceintes Remarque Diagramme de raccordement Enceinte Centrale Amplificateur/Récepteur Enceintes avant Remarque: La disposition exacte des bornes des enceintes dépend de votre amplificateur. Enceintes Surround Droite Gauche Droite Gauche 15 mm1Dénudez 15 mm de gaine d’isolation de chaque extrémité de câble d’enceinte. 2Torsadez étroitement les fils dénudés. Remarque
4 Fr Connexion des enceintes ■Fonctionnement des bornes d’enceinte • Assurez-vous que le câble dénudé, et non la gaine d’isolation, est inséré dans la borne. • Ne jamais laisser les fils d’enceintes dénudés se toucher afin d’éviter d’endommager l’enceinte ou l’amplificateur. • Si les raccordements sont incorrects, aucun son ne proviendra de l’enceinte. ■Raccordement à un amplificateur Raccordez chaque enceinte aux bornes d’enceinte appropriées sur votre amplificateur en utilisant les câbles que vous avez préparé à l’avance. Pour les détails, voir “Diagramme de raccordement” (page 3). Pour les enceintes surround uniquement, connectez une enceinte aux bornes gauches (L) de votre amplificateur ou récepteur, et une autre enceinte aux bornes droites (R). Veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur ou le récepteur. • Assurez-vous de connecter les enceintes avec la polarité correcte— les bornes positives (+) aux bornes positives (+), et les bornes négatives (–) aux bornes négatives (–). Si vous les alternez, le son ne sera pas naturel et manquera de graves. • Dans la configuration de votre récepteur AV d’enceintes, spécifiez small (ou “S”) pour toutes les enceintes. • L’enceinte peut être endommagée si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si des ondes sinusoïdales d’un disque d’essai, des sons de graves d’instruments électroniques, etc., sont émis en continu, ou si la pointe de lecture d’une platine touche la surface d’un disque, réduisez le niveau de volume pour éviter d’endommager cet appareil. • Une fois que vous avez raccordé toutes les enceintes, branchez l’amplificateur et les autres composantes AV dans les prises murales CA qui conviennent. • Lorsque vous utilisez un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des enceintes, veillez à ne jamais dépasser l’entrée maximale de l’enceinte. Positif (+) Négatif (–) DévisserVisser Extrémité dénudée 1Dévissez le bouton de la borne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2Insérez l’extrémité dénudée. 3Vissez le bouton de la borne dans le sens des aiguilles d’une montre. 4Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne. Revêtement isolant ■Utilisation d’une fiche banane Remarque Remarque 1Vissez le bouton. 2Insérez simplement la fiche banane dans la borne.2 1 Fiche Fiche banane
5 Fr Français L’enceinte comporte un grille protégeant son haut-parleur. Si nécessaire, vous pouvez le retirer. Pour retirer la grille, tenir les deux côtés et tirer légèrement en ligne droite vers l’extérieur de l’enceinte. Pour le remettre en place, aligner les quatre trous sur la surface intérieure de la grille avec les quatre fiches correspondantes sur l’enceinte et les enfoncer doucement. • Quand vous enlevez ou mettez la grille, faites attention à ne pas toucher les haut-parleurs, et n’exercer pas de force excessive avec des outils. • Ne pas toucher ou exercer de pression sur le diaphragme des haut-parleurs. Sinon, l’enceinte pourrait mal fonctionner. • Pour éviter d’endommager la grille, n’exercez jamais de force excessive, et assurez-vous d’utiliser le collier d’enceinte, ne tirez ou n’appuyez jamais la surface, pour enlever ou mettre la grille. ■Enceinte Centrale (NS-PC350) Ty p e.......................................... Suspension acoustique à 2 voies blindage non magnétique Excitateur Haut-parleur grave: ................ 13 cm de type cône de type x 2 Haut-parleur aigu: ...................Dôme en aluminium de 3 cm Impédance............................................................. Nominale 6 Ω Réponse en fréquence........................ 58 Hz - 45 kHz (–10 dB) - 100 kHz (–30 dB) Puissance d’entrée nominale........................................... 100 W Puissance d’entrée maximale.......................................... 200 W Sensibilité........................................................ 90 dB/2,83 V, 1 m Fréquence de transfert................................................... 2,8 kHz Dimensions (L x H x P).............................500 x 174 x 202 mm Poids......................................................................................6,3 kg ■Enceintes Surround (NS-PB350) Ty p e..................................................................Bass-reflex 2 voies blindage non magnétique Excitateur Haut-parleur grave: ...................... 13 cm de type cône de type Haut-parleur aigu: .................. Dôme en aluminium de 3 cm Impédance............................................................. Nominale 6 Ω Réponse en fréquenc.......................... 57 Hz - 45 kHz (–10 dB) - 100 kHz (–30 dB) Puissance d’entrée nominale............................................. 50 W Puissance d’entrée maximale.......................................... 150 W Sensibilité......................................................... 88 dB/2,83 V, 1 m Fréquence de transfert...................................................... 3 kHz Dimensions (L x H x P).............................186 x 320 x 208 mm Poids...................................................................................... 4,8 kg * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. * Faites attention de ne pas dépasser les valeurs de la puissance d’entrée données ci-dessus. Enlever / Mettre la grille NS-PB350 NS-PC350 Remarque Caract
i De Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. 1.Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. 2.Installieren Sie die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen, sauberen Ort, entfernt von Fenstern, Wärmequellen, übermäßigen Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Vermeiden Sie Quellen mit elektrischen Brummgeräuschen (z.B. Transformatoren und Motoren). Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals Wasser oder Regen aus. 3.Um einer Verzug oder eine Verfärbung des Gehäuses zu vermeiden, setzen Sie die Lautsprecher niemals direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit aus. 4.Vermeiden Sie eine Installation dieser Lautsprecher an Orten, an welchen Objekte auf diese fallen und/oder diese Flüssigkeitstropfen oder Flüssigkeitsspritzern ausgesetzt werden können. 5.Stellen Sie niemals die folgenden Objekte auf den Lautsprechern ab: – Andere Komponenten, da diese zu Beschädigung oder Verformung der Oberfläche der Lautsprecher führen können; – Brennende Objekte (wie zum Beispiel Kerzen), da diese Feuer verursachen und die Lautsprecher beschädigen oder persönliche Verletzungen verursachen können. – Mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, da diese verschüttet werden kann, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender oder zu Beschädigung der Lautsprecher kommen kann. 6.Stellen Sie die Lautsprecher nicht so auf, dass sie umgeworfen oder von herabfallenden Objekten getroffen werden können. Stabile Anordnung stellt besseren Sound sicher. 7.Falls Sie die Lautsprecher auf dem gleichen Regal oder Gestell (Rack) wie den Platenspieler anordnen, kann es zu akustischer Rückkopplung (Heulgeräuschen) kommen. 8.Stecken Sie weder Ihrer Finger noch andere Gegenstände in den Port. Greifen und tragen Sie diese Lautsprecher nicht beim Port, da dies Verletzungen und / oder Schäden an den Lautsprechern verursachen könnte. 9.Falls Sie Verzerrungen feststellen, reduzieren Sie den Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler an Ihrem Verstärker. Betreiben Sie Ihren Verstärker niemals bis zu einem Punkt, bei welchem es zu „Begrenzungsverzerrung“ kommt. Anderenfalls können die Lautsprecher beschädigt werden. 10.Falls Sie einen Verstärker mit einer Nennausgangsleistung verwenden, die höher als die Nennbelastbarkeit der Lautsprecher ist, dann ist Vorsicht geboten, damit der maximal zulässige Eingang der Lautsprecher nicht überschritten wird. 11.Reinigen Sie die Lautsprecher niemals mit chemischen Lösungsmittel, da sonst das Finish beschädigt werden kann. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch. 12.Versuchen Sie niemals die Lautsprecher zu modifizieren oder selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an das qualifizierte Yamaha-Kundendienstpersonal, wenn Wartung erforderlich ist. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.13. Verantwortung des Anwenders. Yamaha übernimmt keine Haftung für Unfälle, die auf fehlerhafte Anordnung oder Installation der Lautsprecher zurückzuführen sind. Vorsichtsmaßnahmen Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/ EC, bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel. [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union] Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode. Pflege der Lautsprecher Wischen Sie dieses Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln wie Alkohol, Verdünnern usw. ab, da Sie sonst die Gehäuseoberfläche beschädigen könnten. Verwenden Sie stattdessen ein sauberes, trockenes Tuch. Befeuchten Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein weiches Tuch mit Wasser und wischen Sie anschließend das Gerät mit dem ausgewrungenen Tuch ab. Inhalt Eigenschaften .................................................... 1 Lieferumfang ...................................................... 1 Positionierung der Lautsprechers .................. 1 Aufstellen des Center-Lautsprechers ........................ 2 Wandmontage der Lautsprecher................................ 2 Anschließen der Lautsprecher ........................ 3 Anschlussschema ............................................................. 3 Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters ... 5 Technische Daten .............................................. 5
1 De Deutsch [NS-PC350] • Typ: 2-Weg-, 3-Wandler-Acoustic-Suspension- Lautsprecher für Center-Kanäle • Tieftöner: Doppelter 13 cm PMD-Konus Hochtöner: 3 cm Aluminium-Kalotte[NS-PB350] • Typ: 2-Weg-, 2-Wandler-Bassreflex-Lautsprecher für Hauptkanäle • Tieftöner: Doppelter 13 cm PMD-Konus Hochtöner: 3 cm Aluminium-Kalotte Überprüfen Sie zunächst, ob die nachfolgend aufgeführten Teile und Geräte im Lieferumfang enthalten sind. Stellen Sie die Lautsprecher an der gewünschten Stelle auf, bevor Sie sie anschließen. Wählen Sie den Aufstellungsort mit Bedacht, da er einen großen Einfluss auf die Klangqualität des Systems hat. Stellen Sie die Lautsprecher nur an Orte, wo eine optimale Klangabstrahlung möglich ist. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der nebenstehenden Abbildung. Wenn sich eine Box zu nahe bei einem Fernseher mit Bildröhre befindet, wird eventuell dessen Bild gestört.Umgekehrt könnte er einen Brummton erzeugen. Wenn das bei Ihnen der Fall ist, müssen Sie die Boxen mindestens 20 cm vom Fernseher entfernt aufstellen. Bei Fernsehern mit LCD- oder Plasmabildschirm tritt dieses Problem nicht auf. *Stellen Sie die beiden (im Fachhandel erhältlichen) Frontlautsprecher links und rechts vom Fernsehgerät auf und richten Sie sie geradeaus nach vorn. **Der linke und der rechte Surround-Lautsprecher müssen sich hinter der Hörposition befinden und etwas nach innen gedreht werden. Eigenschaften Lieferumfang Positionierung der Lautsprechers Center-Lautsprecher (NS-PC350)Surround-Lautsprecher (NS-PB350) Haftunterlagen (für Center-Lautsprecher) Lautsprecherkabel 10 m 4 m Center NS-PC350* Vorne rechts * Vorne links ** Surround rechts NS-PB350** Surround links NS-PB350 Hinweis
2 De Positionierung der Lautsprechers Stellen Sie den Center-Lautsprecher mittig zwischen die beiden Frontlautsprecher auf und richten ihn geradeaus nach vorn. Wenn Sie den Lautsprecher auf einer ebenen Oberfläche wie einem TV-Rack o. ä. aufstellen, bringen Sie die im Lieferumfang enhaltenen Haftunterlagen an der Unterseite des Lautsprechers an. Siehe Abbildung. Reinigen Sie die Oberfläche, bevor Sie die Haftunterlagen anbringen. Schmutz, Öl oder Feuchtigkeit beeinträchtigen das Haftvermögen, sodass der Lautsprecher herunterfallen könnte. Die Lautsprecher können wie folgt beschrieben an der Wand montiert werden. 1Bringen Sie die Schrauben wie nachstehend abgebildet an einer stabilen Wand bzw. einem Wandhalter an. Verwenden Sie gewindefurchende Schrauben mit einem Durchmesser von 3,5–4 mm. 2Hängen Sie die Lautsprecher mittels der Aufnahmebohrungen auf der Gehäuserückseite an den aus der Wand hervorstehenden Schrauben auf. Vergewissern Sie sich, dass die Schraube in der Verengung der Aufnahmebohrung sitzt. Andernfalls könnte der Lautsprecher herunterfallen. • Die Lautsprecher dürfen nicht an einer dünnen Sperrholzwand oder einer Wand mit weichem Oberflächenmaterial montiert werden. Andernfalls könnten die Schrauben durch die Last aus der Wand gerissen werden, was dazu führen kann, dass die Lautsprecher herabfallen, beschädigt werden oder jemanden verletzen. • Versuchen Sie niemals, die Lautsprecher an Nägeln aufzuhängen bzw. mit Klebemitteln oder anderen instabilen Behelfslösungen zu befestigen. Nach einer gewissen Nutzungsdauer können die Vibrationen dazu führen, dass ein so angebrachter Lautsprecher herunterfällt. • Achten Sie darauf, nicht die Lautsprecherkabel zwischen Lautsprecher und Lautsprecherbügel oder Lautsprecherständer einzuklemmen. • Um Stolperunfälle zu vermeiden, sollten die Lautsprecherkabel an der Wand befestigt werden. • Falls Sie im Fachhandel erhältliche Halterungen für die Wand- oder Deckenmontage der Lautsprecher verwenden, ist es ratsam, die Lautsprecher mit einem Sicherungsseil an den Halterungen zu befestigen. Diese Sicherungsseile sind oftmals im Lieferumfang der Halterung enthalten und verhindern ein Herunterfallen der Lautsprecher. • Wenn Sie sich nicht im Klaren darüber sind, wie die Lautsprecher sicher zu installieren sind, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Installateur oder eine geeignete Baufirma. Aufstellen des Center-Lautsprechers Schutzfolie entfernen. TV-Rack o. ä.Haftunterlagen Hinweis Wandmontage der Lautsprecher Wand / Wandhalter 3mm Mindestens 20 mmNS-PB350 4,8 kg 40 mm Hinweis Verwendung eines im Handel erh
3 De Deutsch Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Lautsprecher sollten die entsprechenden AV-Geräte vom Netz getrennt werden. ■Vorbereiten der Lautsprecherkabel Nach dem Aufstellen der Lautsprecher müssen Sie die Lautsprecherkabel zum Anschluss der Lautsprecher vorbereiten. • Zu lange Kabel sollten weder gebündelt noch aufgerollt werden. • Verdrillen Sie die Adern so fest wie möglich, sodass keine Drähtchen mehr überstehen. • Gehen Sie beim Vorbereiten der Kabel vorsichtig vor, damit Sie sich nicht verletzen. Anschließen der Lautsprecher Hinweis Anschlussschema Center-Lautsprecher Verstärker/Receiver Frontlautsprecher Hinweis: Die Anordnung der Lautsprecheranschlüsse richtet sich nach dem verwendeten Verstärker. Surround-Lautsprecher Rechts Links Rechts Links 15 mm1Entfernen Sie ±15 mm des Kabelmantels an den Enden aller Lautsprecherkabel. 2Verdrillen Sie die bloßliegenden Drähte. Hinweis
4 De Anschließen der Lautsprecher ■Anschließen der Kabel an die Lautsprecherklemmen • Die Klemme darf nur die bloßliegende Ader, nicht aber den Mantel greifen. • Stellen Sie sicher, dass sich die blank liegenden Adern nicht berühren, da dies zu Schäden am Lautsprecher und / oder am Verstärker führen kann. • Bei unsachgemäßem Anschluss bleiben die Lautsprecher stumm. ■Anschließen der Kabel an den Verstärker Schließen Sie die einzelnen Lautsprecher mithilfe der vorbereiteten Kabel an die entsprechenden Klemmen des Verstärkers an. Einzelheiten finden Sie unter dem Punkt “Anschlussschema” (Seite 3). Schließen Sie nur für die Surround-Lautsprecher einen Lautsprecher an die linken Anschlüsse des Verstärkers oder Receivers an (mit L gekennzeichnet) und einen anderen an die rechten Anschlüsse (mit R gekennzeichnet). Lesen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Verstärkers oder Receivers nach. • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautsprecher mit richtiger Polarität anschließen: Positive (+) Klemmen der Lautsprecher an positive (+) Klemmen des Verstärkers und negative (–) Klemmen des Lautsprechers an negative (–) Klemmen des Verstärkers. Eine falsche Polarität führt zu einer unnatürlichen und bassarmen Wiedergabe. • Wählen Sie mit den Lautsprecherparametern des AV-Receivers für alle verwendeten Lautsprecher das kleine Modell (bzw. „S“). • Die Lautsprecher können beschädigt werden, wenn bestimmte Töne kontinuierlich bei einem hoch eingestellten Lautstärkepegel wiedergegeben werden. Wenn zum Beispiel Sinuswellen von einer Test-CD, Tiefbassfrequenzen von elektronischen Instrumenten o. ä. kontinuierlich ausgegeben werden, sollte der Lautstärkepegel gesenkt werden, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. Das Gleiche gilt beim Aufsetzen der Nadel eines Plattenspielers auf die Oberfläche einer Schallplatte. • Wenn Sie alle Lautsprecher angeschlossen haben, können Sie die Netzkabel des Verstärkers und der AV-Geräte wieder in die Steckdosen stecken. • Wenn Sie einen Verstärker benutzen, dessen Nennausgangsleistung über der Nenneingangsleistung der Lautsprecher liegt, sollten Sie vorsichtig vorgehen, damit die maximale Eingangsleistung der Lautsprecher nicht überschritten wird. Pluspol (+) Minuspol (–) LösenFestziehen Blanken Draht 1Drehen Sie die Lautsprecherklemme gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen. 2Stecken Sie den blanken Draht ein. 3Drehen Sie die Lautsprecherklemme im Uhrzeigersinn, um sie zu sichern. 4Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um zu überprüfen, ob es fest sitzt. Isolierungs- beschichtung ■Kabel mit Bananenstecker Hinweis Hinweis 1Ziehen Sie den Klemmenknopf fest. 2Stecken Sie den Bananenstecker in den Klemmenknopf ein.2 1 Bananenstecker
5 De Deutsch Das Schutzgitter dient zum Schutz der Lautsprechereinheit. Nehmen Sie ihn bei Bedarf ab. Greifen Sie das Schutzgitter zum Abnehmen an beiden Seiten und ziehen Sie es behutsam vom Lautsprecher ab. Richten Sie zum Anbringen des Schutzgitters die vier Aufnahmen an dessen Innenseite auf die entsprechenden Haltestifte am Lautsprecher aus und drücken Sie es behutsam an. • Beim Abnehmen und Anbringen des Schutzgitters sollten Sie weder die eigentlichen Lautsprechereinheiten (Treiber) berühren noch übermäßig viel Kraft mit Werkzeugen auf das Gerät ausüben. • Achten Sie darauf, die Lautsprechermembrane nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen zu berühren. Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher nicht mehr richtig funktioniert. • Um Schäden am Schutzgitter zu vermeiden, sollten Sie niemals mit Gewalt oder übermäßigem Krafteinsatz vorgehen. Des Weiteren sollten Sie beim Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters immer nur den Rahmen anfassen, nicht aber an seiner Oberfläche ziehen oder drücken. ■Center-Lautsprecher (NS-PC350) Ty p................................ 2-Wege, Acoustic-Suspension-Technik ohne magnetische Schirmung Tr e i b e r Tieftöner: ...................................... 13 cm, Konus-Bauform x 2 Hochtöner: .....................3 cm, Aluminium-Kalotte-Bauform Impedanz................................................................. Nominal 6 Ω Frequenzgang...................................... 58 Hz - 45 kHz (–10 dB) - 100 kHz (–30 dB) Nenneingangsleistung...................................................... 100 W Max. Eingangsleistung..................................................... 200 W Empfindlichkeit.............................................. 90 dB/2,83 V, 1 m Übergangsfrequenz......................................................... 2,8 kHz Abmessungen (B x H x T).........................500 x 174 x 202 mm Gewicht.................................................................................6,3 kg ■Surround-Lautsprecher (NS-PB350) Ty p......................................................... 2-Weg-Bassreflexsystem ohne magnetische Schirmung Tr e i b e r Tieftöner: ............................................. 13 cm, Konus-Bauform Hochtöner: .................... 3 cm, Aluminium-Kalotte-Bauform Impedanz................................................................. Nominal 6 Ω Frequenzgang...................................... 57 Hz - 45 kHz (–10 dB) - 100 kHz (–30 dB) Nenneingangsleistung........................................................ 50 W Max. Eingangsleistung..................................................... 150 W Empfindlichkeit.............................................. 88 dB/2,83 V, 1 m Übergangsfrequenz............................................................ 3 kHz Abmessungen (B x H x T).........................186 x 320 x 208 mm Gewicht................................................................................ 4,8 kg * Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. * Darauf achten, daß die oben angegebenen Eingangswerte nicht überschritten werden. Abnehmen / Anbringen des Schutzgitters NS-PB350 NS-PC350 Hinweis Technische Daten
i Es Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1.Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. 2.Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio: alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de vibraciones excesivas, polvo, humedad o frío. Evite fuentes de zumbido eléctrico (transformadores y motores por ejemplo). Para impedir incendios o descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la lluvia o al agua. 3.Para impedir que las cajas se deformen o pierdan color, no exponga los altavoces a la luz solar directa o a una humedad excesiva. 4.Evite instalar los altavoces donde puedan caer sobre ellos objetos extraños, y/o donde puedan estar expuestos al goteo o salpicadura de líquidos. 5.No ponga los objetos siguientes encima de los altavoces: – Otros componentes, porque pueden dañar o descolorar la superficie de los altavoces. – Objetos con fuego (velas por ejemplo) porque pueden causar un incendio, daños en los altavoces o lesiones a las personas. – Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su contenido y dar descargas eléctricas al usuario o dañar los altavoces. 6.No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o golpeados por objetos que se caen. Los lugares estables garantizan un mejor sonido. 7.Poner los altavoces en la misma estantería que un giradiscos puede causar realimentación. 8.No introduzca las manos ni ningún otro objeto en el puerto ni levante el altavoz sujetándolo por el puerto, ya que podría causarle daños al altavoz o heridas al usuario. 9.Si nota distorsión, reduzca el volumen en su amplificador. No haga funcionar su amplificador al límite de “amplitud”. De lo contrario, los altavoces podrían dañarse. 10.Cuando utilice un amplificador con una potencia nominal de salida superior a la potencia nominal de entrada de los altavoces, deberá tenerse cuidado para no superar la entrada máxima de los altavoces. 11.No limpie los altavoces con disolventes químicos porque podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco. 12.No intente modificar o arreglar los altavoces. Póngase en contacto con el personal de servicio de Yamaha cuando necesite hacer reparaciones. No abra la caja bajo ninguna circunstancia. 13. El propietario es el responsable de que la colocación o la instalación sean seguras. Yamaha no se hace responsable de los accidentes debidos a una mala colocación o instalación de los altavoces. Precauciones Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/ o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/ 96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Cuidados del altavoz Cuando limpie esta unidad, no utilice productos químicos (como alcohol o disolventes): podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco para la limpieza. Para las manchas más difíciles, humedezca un paño en detergente diluido con agua, frote la mancha y seque la zona con el paño. Contenido Características ....................................................1 Contenido del paquete .....................................1 Instalar los altavoces .........................................1 Instalar los altavoces ........................................................1 Instalar los altavoces en la pared.................................2 Conectar los altavoces ......................................3 Diagrama de conexión ....................................................3 Cómo colocar/quitar la rejilla ..........................5 Especificaciones .................................................5