Home > Yamaha > Musical Instrument > Yamaha P 155 Instruction Manual

Yamaha P 155 Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Yamaha P 155 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 255 Yamaha manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manua\
    l de instrucciones61
    Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / Liste des rég\
    lages / Lista de ajustes de fábrica
    Factory Setting List / Liste der Vorgabeeinstellungen / 
    Liste des réglages / Lista de ajustes de fábrica
    DefaultBackup Group
    V oice GRAND PIANO 1
    F8.1
    Dual
    OFF
    Split OFF
    Split Left Voice WOOD BASS
    Brilliance NORMAL F8.4
    Reverb Type Preset for each voice
    F8.1
    Reverb Depth Preset for each voice
    Effect Type Preset for each voice
    Effect Depth Preset for each voice
    T
    ouch Sensitivity MEDIUM
    V olume in the FIXED 64
    Metronome OFF —
    Metronome Time Signature 0 (no accent) F8.1
    T empo 120 —
    Tr anspose 0F8.3 
    						
    							P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manua\
    l de instrucciones62
    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Forma\
    to de datos MIDI
    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / 
    Format des données MIDI / Formato de datos MIDI
    If you’re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer-generated MIDI 
    messages, the data provided in this section can help you to control the instrument.
    W enn Sie mit MIDI bereits sehr vertraut sind, oder wenn Sie einen Computer verwenden, um Ihre Musik-Hardware mit MIDI-Meldungen  
    v om Computer aus anzusteuern, sind die Daten in diesem Abschnitt hilfreich für die Steuerung des Instruments.
    Si vous êtes connaissez déjà la norme MIDI ou que vous utilisez un ordinateur pour contrôler votre matériel musical avec des me ssages 
    MIDI générés par l’ordinateur, les données fournies dans cette section pourront vous aider à commander l’instrument.
    Si ya está familiarizado con MIDI o utiliza un ordenador para controlar su hardware de música con mensajes MIDI generados por 
    ordenador, la información suministrada en esta sección puede ayudarle a controlar el instrumento.
    1. NOTE ON/OFF
    Data format: [9nH] -> [kk] -> [vv]9nH = Note ON/OFF event (n = channel number)
    kk = Note number (Transmit: 09H–78H = A-2–C8 /  
    Receive: 00H–7FH = C-2–G8)
    vv = Velocity (Key ON = 01H–7FH, Key OFF = 00H)
    Data format: [8nH] -> [kk] -> [vv] (reception only)8nH = Note OFF event (n = channel number)
    kk = Note number: 00H–7FH = C-2–G8)
    vv = Velocity
    2. CONTROL CHANGE
    Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]BnH = Control change (n = channel number)
    cc = Control number
    vv = Data Range
    (1) Bank Select ccH Parameter Data Range (vvH)
    00H Bank Select MSB 00H:Normal
    20H Bank Select LSB 00H...7FH
    Bank selection processing does not occur until receipt of 
    next Program Change message.
    (2) Modulation 01H Modulation 00H...7FH
    (3) Main Volume  ccH Parameter Data Range (vvH)
    07H Volume MSB 00H...7FH
    (4) Expression ccH Parameter Data Range (vvH)
    0BH Expression MSB 00H...7FH
    (5) Sustain ccH Parameter Data Range (vvH)
    40H Sustain MSB 00H...7FH
    (6) Sostenuto ccH Parameter Data Range (vvH)
    42H Sostenuto 00H-3FH:off, 40H-7FH:on
    (7) Soft Pedal ccH Parameter Data Range (vvH)
    43H Soft Pedal 00H-3FH:off, 40H-7FH:on
    (8) Effect1 Depth (Reverb Send Level) ccH Parameter Data Range (vvH)
    5BH Effect1 Depth 00H...7FH
    Adjusts the reverb send level.
    (9) Effect3 Depth (Chorus Send Level) ccH Parameter Data Range (vvH)
    5DH Effect4 Depth 00H...7FH
    (10) RPN65H RPN MSB
    64H RPN LSB
    06H Data Entry MSB
    26H Data Entry LSB
    60H Data Increment
    61H Data Decrement
    * Parameters that are controllable with RPN
    • Coarse Tune
    • Fine Tune
    • Pitch Bend Range
    3. MODE MESSAGES
    Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv]BnH = Control event (n = channel number)
    cc = Control number
    vv = Data Range
    (1) All Sound Off ccH Parameter Data Range (vvH)
    78H All Sound Off 00H
    (2) Reset All Controllers ccH Parameter Data Range (vvH)
    79H Reset All Controllers 00H
    Resets controllers as follows.
    Controller Value
    Expression 127 (max)
    Sustain Pedal 0 (off)
    Sostenuto 0 (off)
    Soft Pedal 0 (off)
    (3) Local Control (reception only) ccH Parameter Data Range (vvH)
    7AH Local Control 00H (off), 7FH (on)
    (4) All Notes Off ccH Parameter Data Range (vvH)
    7BH All Notes Off 00H
    Switches OFF all the notes that are currently ON on the spec-
    ified channel. Any notes being held by the sustain or soste-
    nuto pedal will continue to sound until the pedal is released.
    (5) Omni Off (reception only)
    ccH Parameter Data Range (vvH)
    7CH Omni Off 00H
    Same processing as for All Notes Off.
    (6) Omni On (reception only) ccH Parameter Data Range (vvH)
    7DH Omni On 00H
    Same processing as for All Notes Off.
    (7) Mono (reception only) ccH Parameter Data Range (vvH)
    7EH Mono 00H
    Same processing as for All Sound Off.
    (8) Poly (reception only) ccH Parameter Data Range (vvH)
    7FH Poly 00H
    Same processing as for All Sound Off.
    • When Control Change is turned OFF, Control Change mes-
    sages will not be transmitted or received.
    • Local on/off, OMNI on/off are not transmitted. (The appropri-
    ate note off number is supplied with “All Note Off ” transmis-
    sion).
    •When a voice bank MSB/LSB is received, the number is 
    stored in the internal buffer regardless of the received order, 
    then the stored value is used to select the appropriate voice 
    when a program change message is received.
    •P oly mode is always active. This mode will not change when 
    the instrument receives MONO/POLY mode message. 
    						
    							P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manua\
    l de instrucciones63
    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Forma\
    to de datos MIDI
    4. PROGRAM CHANGE
    Data format: [CnH] -> [ppH]
    CnH = Program event (n = channel number)
    ppH = Program change numberP.C.#=Program Change number
    • Some devices use a “0 to 127” numbering system for program 
    change messages. Since the instrument uses a “1 to 128” 
    numbering system, you will need to subtract 1 from the trans-
    mitted program change numbers to select the appropriate 
    sound: e.g. to select P.C.#1 in the list above, transmit program 
    change number 0.
    5. PITCH BEND CHANGE
    [EnH] -> [ccH] -> [ddH]
    ccH = LSB
    ddH = MSB
    6. SYSTEM REALTIME MESSAGES[rrH]
    F8H: Timing clock
    F AH: Start
    FCH: Stop
    FEH: Active sensing
    • Caution: If an error occurs during MIDI reception, the Sustain, 
    Sostenuto, and Soft effects for all channels are turned off and 
    an All Note Off message occurs.
    7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES 
    (Yamaha MIDI Format)
    Panel Data Transmit
    Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [7CH] -> ... -> [F7H]
    F0H, 43H, 0nH, 7CH (n: channel number)
    00H, LLH (data length)
    43H, 4CH, 20H, 20H (CL)
    43H, 4CH, 50H, 27H, 30H, 38H
    3xH, 3yH (version x.y)
    [PANEL DATA]
    [CHECK SUM (1byte)] = 0-(43H+4CH+20H+......+Data end)
    F7H (End of Exclusive)
    • Panel Data Contents
    •P anel data send requests cannot be received.
    8. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES
    (Universal System Exclusive)
    (1) Universal Realtime Message
    Data format: [F0H] -> [7FH] -> [XnH] -> [04H] -> [01H] -> 
    [llH] -> [mmH] -> [F7H]
    MIDI Master Volume
    • Simultaneously changes the volume of all channels.
    • When a MIDI master volume message is received, the volume 
    only has affect on the MIDI receive channel, not the panel 
    master volume.
    F0H = Exclusive status
    7FH = Universal Realtime
    7FH = ID of target device
    04H = Sub-ID #1=Device Control Message
    01H = Sub-ID #2=Master Volume
    ll H = Volume LSB
    mmH =V olume MSB
    F7H = End of Exclusive
             or
    F0H = Exclusive status
    7FH = Universal Realtime
    XnH = When n is received n=0–F, whichever is received. X = irrelevant
    04H = Sub-ID #1=Device Control Message
    01H = Sub-ID #2=Master Volume
    ll H = Volume LSB
    mmH =V olume MSB
    F7H = End of Exclusive
    V oiceName MSB LSB P.C.#
    GRAND PIANO 1 0 122 1
    GRAND PIANO 2 0 112 1
    ELECTRIC PIANO 1 0 122 6
    ELECTRIC PIANO 2 0 122 5
    JAZZ ORGAN 0 122 17
    CHURCH ORGAN 1 0 123 20
    STRINGS 1 0 122 49
    STRINGS 2 0 125 50
    CHURCH ORGAN 2 0 122 20
    HARPSICHORD 0 122 7
    E.CLAVICHORD 0 122 8
    VIBRAPHONE 0 122 12
    CHOIR 0 122 53
    GUITAR 0 122 25
    W OOD BASS 0 122 33
    BASS & CYMBAL 0 124 33
    E.BASS 0 122 34
    Data Transmission Reception
    F8H Tr
    ansmitted every 
    96 clocks Received as 96-clock tempo timing 
    when MIDI clock is set to External.
    FA H Song start Song start
    Not received when the MIDI clock is 
    set to Internal.
    FCH Song stop Song stop
    Not received when the MIDI clock is 
    set to Internal.
    FEH Tr
    ansmitted every 
    200 milliseconds If a signal is not received via MIDI for 
    more than 400 milliseconds, the same 
    processing will take place for All 
    Sound Off, All Notes Off and Reset All 
    Controllers as when those signals are 
    received.
    (1) 1’st Voice
    (2) Dual On/Off
    (3) Dual Voice
    (4) Dual Balance
    (5) Dual Detune
    (6) Dual Voice1 Octave
    (7) Dual Voice2 Octave
    (8) Dual Voice1 Effect Depth
    (9) Dual Voice2 Effect Depth
    (10) Split On/Off
    (11) Split Voice
    (12) Split Point
    (13) Split Balance
    (14) Split Voice1 Octave
    (15) Split Voice2 Octave
    (16) Split Voice1 Effect Depth
    (17) Split Voice2 Effect Depth
    (18) Split Sustain Mode (19) Reverb Type 1
    (20) Reverb Type 2
    (21) Reverb Depth 1
    (22) Reverb Depth 2
    (23) Effect Type 1
    (24) Effect Type 2
    (25) Effect Depth
    (26) —
    (27) Touch Sensitivity
    (28) Fixed Data
    (29) AUX Pedal
    (30) Soft Pedal Depth
    (31) Absolute tempo low byte
    (32) Absolute tempo high byte
    (33) Key-Off Sampling Depth
    (34) Damper Resonance On/Off
    (35) Damper Resonance Depth 
    						
    							P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manua\
    l de instrucciones64
    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Forma\
    to de datos MIDI
    (2) Universal Non-Realtime Message (GM On)
    General MIDI Mode On
    Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H]
    F0H = Exclusive status
    7EH = Universal Non-Realtime
    7FH = ID of target device
    09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
    01H = Sub-ID #2=General MIDI On
    F7H = End of Exclusive
          or
    F0H = Exclusive status
    7EH = Universal Non-Realtime
    XnH = When received, n=0–F. X = irrelevant
    09H = Sub-ID #1=General MIDI Message
    01H = Sub-ID #2=General MIDI On
    F7H = End of Exclusive
    When a General MIDI mode ON message is received, the 
    MIDI system will be reset to its default settings.
    This message requires approximately 50ms to execute, so 
    sufficient time should be allowed before the next message is 
    sent.
    9. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (XG Standard)
    (1) XG Native Parameter Change
    Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] ->  [mmH] -> [llH] -> [ddH] ->...-> [F7H]
    F0H = Exclusive status
    43H = YAMAHA ID
    1nH = When received, n=0–F.
    When transmitted, n=0.
    4CH = Model ID of XG
    hhH = Address High
    mmH =Address Mid
    ll H = Address Low
    ddH = Data
         |
    F7H = End of Exclusive
    Data size must match parameter size (2 or 4 bytes).
    When an XG System On message is received, the MIDI sys-
    tem will be reset to its default settings.
    The message requires approximately 50ms to execute, so 
    sufficient time should be allowed before the next message is 
    sent.
    (2) XG Native Bulk Data (reception only)
    Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [4CH] -> [aaH] ->  [bbH] -> [hhH] -> [mmH] -> [ llH] ->[ddH] ->...-> 
    [ccH] -> [F7H]
    F0H = Exclusive status
    43H = YAMAHA ID
    0nH = When received, n=0–F.
    When transmitted, n=0.
    4CH = Model ID of XG
    aaH = Byte Count
    b bH = Byte Count
    hhH = Address High
    mmH =Address Mid
    ll H = Address Low
    ddH = Data
         |          |
         |          |
    ccH = Check sum
    F7H = End of Exclusive
    • Receipt of the XG SYSTEM ON message causes reinitializa-
    tion of relevant parameters and Control Change values. Allow 
    sufficient time for processing to execute (about 50 msec) 
    before sending the instrument another message.
    • XG Native Parameter Change message may contain two or 
    four bytes of parameter data (depending on the parameter 
    size).
    •F or information about the Address and Byte Count values, 
    refer to Table 1 below. Note that the table’s Total Size value 
    gives the size of a bulk block. Only the top address of the 
    b lock (00H, 00H, 00H) is valid as a bulk data address.
    10. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES
    (P-155 MIDI Format)
    Data format:[F0H] -> [43H] -> [73H] -> [01H] -> [nnH] -> [F7H]F0H = Exclusive status
    43H = Yamaha ID
    73H = P-155 ID
    01H = Product ID (CLP common)
    nnH = Substatus
        nn Control
        02H Internal MIDI clock
        03H External MIDI clock
    F7H = End of Exclusive
    11. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Others)
    Data format:[F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H] 
    -> [00H] -> [mmH] -> [llH] -> [ccH] -> [F7H]Master Tuning (XG and last message priority) simultaneously 
    changes the pitch of all channels.
    F0H = Exclusive Status
    43H = Yamaha ID
    1nH = When received, n=0–F.
    When transmitted, n=0.
    27H = Model ID of TG100
    30H = Sub ID
    00H =
    00H =
    mmH = Master Tune MSB
    ll H = Master Tune LSB
    ccH = irrelevant (under 7FH)
    F7H = End of Exclusive 
    						
    							P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manua\
    l de instrucciones65
    MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Forma\
    to de datos MIDI
    
    MIDI Parameter Change table (SYSTEM)Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
    00 00 00 4 020C - 05F4* MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00
    01 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 400
    02 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8
    03 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4
    4th bit 3 - 0  ➝ bit 3 - 0
    04 1 00 - 7F MASTER VOLUME 0 - 127 7F
    7E 00 XG SYSTEM ON 00=XG system ON
    7F 00 RESET ALL PARAMETERS 00=ON (receive only)
    TO TAL SIZE 07
    *Values lower than 020CH select -50 cents. Values higher than 05F4H select +50 cents.
    
    MIDI Parameter Change table (EFFECT 1)Refer to the “Effect MIDI Map” for a complete list of Reverb, Chorus and Variation type numbers.
    Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
    02 01 00 2 00-7F REVERB TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 01 (=HALL1) 00-7F REVERB TYPE LSB 00 : basic type 00
    02 01 40 2 00-7F VARIATION TYPE MSB Refer to Effect MIDI Map 00(=Effect off) 00-7F VARIATION TYPE LSB 00 : basic type 00
    • “VARIATION” refers to the EFFECT on the panel.
    
    MIDI Parameter Change table (MULTI PART)Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H)
    08 nn 11 1 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 7F
    nn = Part Number
    • Effect MIDI Map
    REVERB MSB LSB
    R OOM 02H 10H
    HALL 1 01H 10H
    HALL 2 01H 11H
    STAGE 03H 10H
    OFF 00H 00H
    EFFECT MSB LSB
    CHORUS 41H 08H
    PHASER 48H 11H
    TREMOLO 77H 00H
    ROTARY  SP 42H 12H
    OFF 00H 00H 
    						
    							P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manua\
    l de instrucciones66
    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’\
    implémentation MIDI / Gráfico de implementación MIDI
    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation MIDI / Gráfico de implementación MIDI
    Transmitted
    Function... Recognized Remarks
    Basic
    Channel
    Note
    Number : True voice
    Velocity
    After
    Touch
    Pitch Bend
    Control
    Change Mode Default
    Changed
    Note ON
    Note OFFKeys
    Chs
    0,321
    7
    10
    11
    6,38
    64,66,67 71-7484
    91,93
    96-97
    100-101 1
    1 - 16
    Ø 9nH,v=1-127˛ 9nH,v=0˛
    ˛
    Ø
    ˛    *1Ø ˛    *1Ø
    ˛    *1Ø
    ˛    *1˛    *1Ø
    ˛    *1Ø 
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    Ø
    3˛**************
    0 - 127      
    **************˛    *1 
    Ø 0-24 semi
    1 - 16
    1 - 16Ø 9nH,v=1-127˛ ˛
    ˛3˛
    ˛0 - 127
    0 - 127
    Default
    Messages
    Altered
    YAMAHA [ Digital Piano ]
    Date : 24-JUN-2008
    P-155 MIDI Implementation Chart
    Version : 1.0
    Bank Select
    Modulation
    Main Volume
    Panpot
    Expression
    Data Entry
    PedalPortament ControlEffect Depth
    RPN Inc,Dec
    RPN LSB,MSB 
    						
    							P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manua\
    l de instrucciones67
    MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’\
    implémentation MIDI / Gráfico de implementación MIDI
    Prog
    Change   :  True #
    System Exclusive
    Common   : Song Pos.
             : Song Sel.
             : Tune
    System    : Clock
    Real Time :  Commands
         : All Sound Off
    Aux  : 
    Reset
     All
     Cntrls
         : Local ON/OFF
    Mes- : All Notes OFF
    sages: Active Sense
         : Reset
    Notes: *1 Although these control change messages are not transmitted     by panel operations, they may be transmitted during a song 
       performance.
    Ø 0 - 127
    **************˛            ˛            ˛
    Ø
    Ø
    ˛
    ˛
    ˛
    ˛
    Ø
    ˛ Ø            
    Mode 1 : OMNI ON , POLY       Mode 2 : OMNI ON ,MONO
    Mode 3 : OMNI OFF, POLY       Mode 4 : OMNI OFF,MONO
    ˛            ˛            ˛
    Ø
    Ø
    Ø (120,126,127)Ø (121)Ø (122)Ø (123-125)Ø
    ˛ Ø            
    Ø : Yes˛ : No
    Ø 0 - 127 
    						
    							P-155 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manua\
    l de instrucciones68
    Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Esp\
    ecificaciones
    Specifications / Technische Daten / 
    Caractéristiques techniques / Especificaciones
    *Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information pur-
    poses only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or 
    specifications at any time without prior not ice. Since specifications, equipment 
    or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha 
    dealer.
    *D ie technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung die-
    nen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte 
    oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verän-
    dern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Son-
    derzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit 
    Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. *L
    es caractéristiques techniques et les descr iptions du mode d’emploi ne sont 
    données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou 
    modifier les produits et leurs caractér istiques techniques à tout moment sans 
    aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les 
    options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur 
    Y amaha le plus proche.
    * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el 
    propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a 
    efectuar cambios o modificaciones en los  productos o especificaciones en cual-
    quier momento sin previo aviso. P uesto que las especificaciones, equipos u 
    opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información 
    a su distribuidor Yamaha.
    ModelP-155
    Size/Weight Dimensions 
    (with music rest) Width 1,334 mm [52-1/2]
    Height 140 mm [5-1/2]  (332 mm) [13-1/16]
    Depth 351 mm [13-13/16]  (357 mm) [14-1/16]
    W eight Weight 18.6 kg (37 lbs., 1 oz.)
    Control 
    Interface
    Ke yboard
    Number of Keys88
    TypeGraded Hammer (GH) Keyboard
    Touch SensitivityHard/Medium/Soft/Fixed
    DisplayTypeLED
    Size7-segment, 3-digit
    P anelLanguageEnglish
    V oices T
    one Generation T
    one Generating Technology AWM Dynamic Stereo Sampling
    Number of Dynamic Levels 4
    Stereo Sustain Samples Yes
    Ke y-off Samples Yes
    P olyphony Number of Polyphony (Max.) 128
    Preset Number of Voices 17
    Effects
    T ypes
    ReverbYe s
    ChorusYe s
    Brilliance3 types
    Damper ResonanceYe s
    FunctionsDual/LayersYe s
    SplitYe s
    Songs Preset Number of Preset Songs 50
    Recording
    Number of Songs 3
    Number of Tracks 2
    Data Capacity 300 KB (100 KB for each song) for “USER” Song, 447 KB for External Songs
    Recording Function Yes
    Compatible 
    Data Format Playback SMF (Format 0 & 1)
    Recording SMF (Format 0)
    FunctionsOverall Controls
    MetronomeYe s
    T
    empo Range32–280
    Tr anspose-12 to 0, 0 to +12
    TuningYe s
    Scale Type7 types
    Storage and 
    Connectivity Storage Internal Memory 300 KB (100 KB for each song) for “USER” Song, 447 KB for External Songs
    Connectivity
    DC IN DC IN 16V
    Headphones x 2
    Sustain Pedal Yes
    MIDI [In][Out]
    A
    UX OUT [L/L+R][R]
    A UX Pedal Yes
    USB TO  DEVICE Yes
    Amplifiers and SpeakersAmplifiers12 W x 2
    Speakers(12 cm x 6 cm) x 2
    Po wer Supply Power Supply Adaptor (PA-301/PA-300 or an equivalent recommended by Yamaha)
    AccessoriesIncluded 
    AccessoriesOwner’s Manual, Foot Switch FC4, Music Rest, AC power adaptor PA-301 (not for sale), 
    PA-300 or an equivalent recommended by Yamaha, My Yamaha Product User Registration
    Optional Equipment Stereo Headphones HPE-150
    F
    oot Pedal FC3/FC4/FC5/FC7
    Ke yboard Stand L-140/L-140S
    USB MIDI Interface UX16
    Po wer Adaptor PA-300 or an equivalent recommended by Yamaha
    Floppy Disk Drive UD-FD01 
    						
    							Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
    This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and 
    electronic products should not be mixed with general household waste.
    For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection 
    points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
    By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any poten-
    tial negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate 
    w aste handling.
    F or more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, 
    y our waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. 
    [For business users in the European Union]
    If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for fur-
    ther information.
    [Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
    This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your 
    local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
    EN
    V erbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
    Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so 
    sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
    In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie 
    alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den ent-
    sprechenden Sammelstellen.
    Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und 
    verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die 
    andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
    Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie 
    bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle 
    der Artikel.
    [Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
    W enn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für 
    w eitere Informationen.
    [Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
    Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möch-
    ten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachge-
    rechten Entsorgungsmethode.
    DE 
    						
    							Information  concernant  la Collecte et le Traitement 
    des déchets d’équipements électriques et  électroniques
    Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits \
    électriques 
    ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
    P our un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques 
    et  électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la régle-
    mentation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
    En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et  électroniques, vous contri-
    b uerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la 
    santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
    P our plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’é\
    quipements électriques et  
    électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de 
    v ente où vous avez acheté les produits.
    [Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
    Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et  électroniques veuillez 
    contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
    [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
    Ce symbole est seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de 
    déchets d’équipements électriques et  électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre four-
    nisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
    FR
    Información para Usuarios sobre Recolección y 
    Disposición de Equipamiento Viejo
    Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los produc-
    tos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
    Pa ra el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a pun-
    tos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
    Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier 
    potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapro-
    piado manejo de los desechos.
    Pa ra mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su munici-
    pio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
    [Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
    Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o 
    proveedor para mayor información.
    [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
    Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor con-
    tacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
    ES 
    						
    All Yamaha manuals Comments (0)

    Related Manuals for Yamaha P 155 Instruction Manual