Timex Camper User Manual
Here you can view all the pages of manual Timex Camper User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
ELAPSED TIME RINGIf your watch is equipped with a rotatable outer ring on the face, with numbers corresponding to minutes, you can use this Elapsed Time Ring to time an activity from the start, or to mark the ending time for the duration of an activity. TO TIME AN ACTIVITY FROM THE START:Set the Start/Stop triangle at the time (hour or minute) when you start the activity (As shown on the left in the illustration shown below). At completion, you can see how long the activity took. 15 ENGLISH postage and...
Page 12
TACHYMETER RINGThe tachymeter feature can be used to measure speed in miles per hour (MPH), nautical miles per hour (knots) or kilometers per hour (KPH) using the sweep second hand and the scale on the wall above the watch face. You need to know the actual distance you are covering in miles or km. Start the chronograph with the second hand at zero (the twelve o’clock position). Within the first minute, the second hand will point to the rate for a one-mile (or one kilometer) course: if it takes 45...
Page 13
HOW TO ADJUST BRACELET(Variations of the following bracelet sections apply to all watch models). SLIDING CLASP BRACELET1 Open locking plate. 2. Move clasp to desired bracelet length. 3. Exert pressure while holding locking plate andslide clasp back and forth until it engages in grooves on under- side of bracelet. 4. Press locking plate down until it snaps closed. Clasp can be damaged if excessive force is used. 19 ENGLISH COMPASS RINGIf your watch is equipped with a movable ring around the dial...
Page 14
BRACELET LINK REMOVAL REMOVING LINKS:1. Place bracelet uprightand insert pointed tool in opening of link. 2. Push pin forcefully in direction of arrow until link is detached (pins are designed to be difficult to remove). 3. Repeat until desired number of links are removed. RE-ASSEMBLY:1. Rejoin bracelet parts. 2. Push pin back into link in opposite direction of arrow. 3. Press pin down securely into bracelet until it is flush. 21 ENGLISH FOLDOVER CLASP BRACELET 1. Find spring bar that...
Page 15
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTYYour TIMEX®watch is warranted against manufacturing defects by Timex Group USA, Inc. for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its worldwide affiliates will honor this International Warranty. Please note that Timex may, at its option, repair your watch by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model. IMPORTANT — PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGES TO...
Page 16
Bermuda and the Bahamas +1 501 370 5775 (U.S.); France +33 3 81 63 42 00; Germany/Austria +49 662 88921 30; Mexico and Central America 01 800 01 06000 (U.S.); Portugal +351 212 555 460; UK, Middle East and Africa +44 20 8687 9620 For other areas, please contact your local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada, the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide you with a postage-paid, pre- addressed Watch Repair Mailer for your convenience...
Page 17
TIMEX®腕時計 TIMEX®社製の腕時計レグお買いレパげいただきありがと うございます。 Timex 腕時計レグご使用の際は、取り扱い説明書レグよく お読みください。 お買いレパげのモデルによっては、ここに記載されてい るすべての機能が備わっていない場合があります。 詳細については下記のサイトレグご覧ください: www.timex.com W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page JAii
Page 18
目次 28腕時計のスタート 29耐水性と耐衝撃性 30 INDIGLO®ナイトライト 31日付のモデル 33曜日/日付のモデル 34イージーセットアラーム 38永久カレンダー 41経過タイムリング 43タキメーターリング 44コンパスリング 45ブレスレットの調整 47ブレスレットのリンクの取りはずし 48電池 49国際保証書 日セャ語 W217_JA_analoglayout_4 3/9/10 11:26 AM Page JAiv
Page 19
耐水セカと耐衝撃セカお買いレパげの腕時計に耐水性がある場合は、メートル のマーク(WR_M) が表記されています。 ポンド/平方インチの絶対値警告:耐水セカを維持するため、お買い上げセとの腕時計に 200 メートルの耐水セカがあると表記されている場合以 外は、水面下でボタンを押したり、リューズを引き出 したりしないでください。 29 日セャ語 腕時計のスタート腕時計レグスタートさせるには、リューズの下からプラ スチックのガードレグはずした後で、リューズレグケース に向かって押し込みます。秒針が 1 秒ごとに動き始め ます。 耐水性の高い腕時計によっては、耐水性レグ確保するた めにリューズレグネジで止める必要があるものもありレげま す。お買いレパげの腕時計のケースに、ネジ山の突起レげが ある場合は、腕時計レグ設定後、リューズレグネジで止めレげ る必要があります。 リューズレグネジで止めるには、リューズレグネジ山があ る突起に向かってしっかりと押し、リューズレグ時計回 りに回している間押し続けます。リューズがきっちりレげ と締まるまでネジレグ回します。次回、腕時計レグ設レげ定す...
Page 20
日付のモデル 時間の設定1) リューズレグもっとも外側まで引いて回し、正 しい時間に合わせま す。 2) リューズレグ押してリス タートします。ネジ止 め式のリューズは、リ ューズレグ時計回りに回 して締めながら押し込みます。 日付つき腕時計:正確な日付機能レグ作動させるため、 正しい時間(A.M またはP.M.)に合わせてください。 曜日の設定:1) リューズレグ「中間」の位置まで引いて、正しい曜 日が表れるまで時計回りに回します。もし曜日が 変わらない場合は、リューズレグ「外側」の位置ま で引いて、時計回りまたは反時計回りに回してレげ、 正しい曜日が表れるまで 24 時間ごとの必要な 回数レグ進めます。 C B A 31 日セャ語 1. 腕時計はクリスタル、リューズ、ケースがそっくり そのままの状態の場合にのみ耐水性があります。 2. 腕時計はダイバーウオッチではありません。ダイ ビングには使用しないでください。 3. 腕時計に塩水がかかった場合は、真水ですすいで ください。 4. 耐衝撃性は腕時計の文字盤、またはケースバック...