THOMSON Dpl923vd Service Manual
Have a look at the manual THOMSON Dpl923vd Service Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Thomson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Nominal output power: Puissance nominale de sortie: Nennausgangsleistung: Potenza nominale di uscita: Potencia nominal de salida: 375 mm 360 mm 58 mm ±4kg 4 x 50W 2 x 100W Type of set: Type dappareil: Geräteart: Tipo dapparecchio: Tipo de aparato: Power supply: Alimentation: Stromversorgung: Alimentazione: Alimentación: FM - MF:FM - MF: Frequency response: Courbe de réponse: Frequenzgang: Curva di risposta: Curva de respuesta: Total harmonic distorsion: Distorsion harmonique: Klirrfaktor: Distorsione armonica: Distorsión armónica:Stereo separation: Diaphonie: Übersprechdämpfung: Diafonia: Diafonía: Standard: Standard: Norm: Standard: Estandard: DVD Sensitivity: Sensibilité: Empfindlichkeit: Sensibilità: Sensibilidad: Signal to noise ratio: Rapport signal / bruit: Geräuschspannungabstand: Rapporto segnale / disturbo: Relación señal / ruido: Signal to noise ratio: Rapport signal / bruit: Geräuschspannungabstand: Rapporto segnale / disturbo: Relación señal / ruido: Stereo Amplifier - DVD player Amplificateur stéréophonique - lecteur DVD Stereo-Vollverstärker - DVD Amplificatore stereo - lettore DVD Amplificador estereo - DVD 230 V ~ 50Hz 87,5 - 108 MHz 20 dBf (S/N = 26 dB) 150 Hz - 21 kHz Video: 75 dB Audio: 65 dB65 dB 50 dB 0,2% PAL / NTSC Technical data - Caractéristiques principales Technische Daten - Dati tecnici - Caracteristicas del aparato SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTACION TECNICA No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, dadaptation et dexécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke, Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises. WARNING : Before servicing this chassis please read the safety recommendations. ATTENTION : Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité. ACHTUNG : Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen. ATTENZIONE : Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza. IMPORTANTE : Antes de cualquier intervención, leer las recomendaciones de seguridad. Code : 359 114 50 - 1205 / 3,7M - ASMP1050 Print. AUDIO DPL923VD DPL933VD DPL943W Version (PC*): A *PC: The version code is indicated either in the battery compartment or on the back of the unit - ce code version est indiqué dans le compartiment à piles ou au dos de l’appareil - PC: Version des Geräts wird im Batteriefach oder auf der Rückseite angegeben - il codice della versione è indicado nello scompartimento delle batterie o sul retro dell’apparecchio - el código de la versión está indicado en el compartimento de las pilas o en la parte trasera del aparato.
17ASMP1050 18First issue 12 / 05 KDB CONTROL / DISPLAY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA COMMANDES / AFFICHEUR - SCHALTBILD BEDIENTEIL / ANZEIGE - SCHEMA COMANDI / INDICATORE - ESQUEMA MANDOS / INDICADOR
ASMP1050 First issue 12 / 0578 MAIN MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - SCHALTBILD GRUNDPLATTE - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL (1/3)
9ASMP1050 10First issue 12 / 05 MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - SCHALTBILD GRUNDPLATTE - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL (2/3) MAIN
ASMP1050 First issue 12 / 051112 MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LA PLATINE PRINCIPALE - SCHALTBILD GRUNDPLATTE - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL (3/3) MAIN
MEM MEMORY CARD READER SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA LECTEUR DE CARTE MEMOIRE - SCHALTBILD KARTENLESER - SCHEMA LETTORE MEMORY CARD - ESQUEMA ELECTRICO DEL LECTOR DE TARJETAS (DPL933VD ONLY) ASMP1050 First issue 12 / 051920
ASMP1050 First issue 12 / 0534 POWER SUPPLY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LALIMENTATION - SCHALTBILD NETZTEIL - SCHEMA DELL ALIMENTAZIONE - ESQUEMA DE LA ALIMENTACIÓN SMPSNote : Power Supply primary circuit measurements. - Use only ( ) connection point. Attention : Mesure dans la partie primaire de lalimentation - Utiliser la masse du bloc alimentation ( ). Achtung : Bei Messungen im Primärnetzteil - Primärnetzteilmasse verwenden ( ). Part of board connected to mains supply. Partie du châssis reliée au secteur. Primärseite des Netzteils. Parte dello telaio collegata alla rete. Parte del chasis conectada a la red. Use isolating mains transformer Utiliser un transformateur isolateur du secteur Einen Trenntrafo verwenden Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete Utilizar un transformador aislador de red! Indicates critical safety components, and identical components should be used for replacement. Only then can the operational safety be garanteed. Le remplacement des éléments de sécurité (repérés avec le symbole ) par des composants non homologués selon la Norme CEI 65 entraine la non-conformité de lappareil. Dans ce cas, la responsabilité dufabricant nest plus engagée. ! !! ! Wenn Sicherheitsteile (mit dem Symbol gekennzeichnet) durch nicht normgerechte Teile ersetzt werden, erlischt die Haftung des Herstellers. La sostituzione degli elementi di sicurezza (marcati con il segno ) con componenenti non omologati secondo la norma CEI 65 comporta la non conformitá dellapparecchio. In tal caso é “esclusa la responsabilità” del costruttore.La subtitución de elementos de seguridad (marcados con el simbolo ) por componentes no homologados segun la norma CEI 65, provoca la no conformidad del aparato. En ese caso, el fabricante cesa de ser responsable.! Attenzione : misure nellalimentatore primario - usare massa alimentazione primario ( ). Cuidado : Medida en el bloque de alimentacion - Utilizar la masa del bloque de alimentacion ( ). ! ! ! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 5.1 (1.4)5.1 (1.4) 12.2 (2.9) 12.0 2.9) -12.1 (-2.8)-27.0 (-3.9) -21.8 (-2.4) -18.0 (-2.2) 13.8 (18.8) 0.8 (0.0) 6.3 (6.3)301.5 (307.0)2.3 (0.5)324.5 (310.0) 11.0 (9.1)7.5 (15.5) 301.5 (307.0) 29.9 (0.1) 29.9 (0.1) 2.4 (0.0) -15.0 (-3.4) 1.8 (0.0) 31.7 (6.3) 2.9 (5.5) 0.0 (5.5) 0.7 (0.0)4.8 (4.8)4.8 (4.8) 0.0 (5.6)3.3 (0.8) 3.9 (0.0) 0.7 (0.0) 1.7 (1.7) 1.7 : ON (1.7) : STANDBY T = 4µs 13.8 Vpp 0 0 3V T = 15µs 400 Vpp T = 4µs 420 Vpp 0 T=7.6 µs 440 Vpp 0 T = 4µs 7Vpp