Home > Sunbeam > Heater > Sunbeam 1 Touch Manual

Sunbeam 1 Touch Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sunbeam 1 Touch Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 18 Sunbeam manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							T R O U B L E S H O O T I N G
    1 YEAR LIMITED WARRANTY
    Sunbeam Products, Inc. doin\f business as Jarden Consumer Solutions or i\b in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doin\f business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that \bor a period o\b one year \brom the date o\b purchase, this product will be \bree \brom de\bects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component o\b the product \bound to be de\bective durin\f the warranty period. Replacement will be made with a new or remanu\bactured product or component.  I\b the product is no lon\fer available, replacement may be made with a similar product o\b equal or \freater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical \bunctions on this product. Doin\f so will void this warranty.
    This warranty is valid \bor the ori\final retail purchaser \brom the date o\b initial retail purchase and is not trans\berable.  Keep the ori\final sales receipt.  Proo\b o\b purchase is required to obtain warranty per\bormance. JCS dealers, service centers, or retail stores sellin\f JCS products do not have the ri\fht to alter, modi\by or any way chan\fe the terms and conditions o\b this warranty.
    This warranty does not cover normal wear o\b parts or dama\fe resultin\f \brom any o\b the \bollowin\f: ne\fli\fent use or misuse o\b the product, use on improper volta\fe or current, use contrary to the operatin\f instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts o\b God, such as \bire, \blood, hurricanes and tornadoes.
    W\fat ar\b t\f\b limits on JCS’s Liability? 
    JCS shall not be liable \bor any incidental or consequential dama\fes caused by the breach o\b any express, implied or statutory warranty or condition. 
    Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition o\b merchantability or \bitness \bor 
    a particular purpose is limited in duration to the duration o\b the above warranty.  
    JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
    JCS shall not be liable \bor any dama\fes o\b any kind resultin\f \brom the purchase, use or misuse o\b, or inability to use the product includin\f incidental, special, consequential or similar dama\fes or loss o\b pro\bits, or \bor any breach o\b contract, \bundamental or otherwise, or \bor any claim brou\fht a\fainst purchaser by any other party. 
    Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation o\b incidental or consequential dama\fes or limitations on how lon\f an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
    This warranty \fives you speci\bic le\fal ri\fhts, and you may also have other ri\fhts that vary \brom province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
    How to Obtain Warranty S\brvic\b
    In the U.S.A.
    I\b you have any question re\fardin\f this warranty or would like to obtain warranty service, please call  1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
    In Canada
    I\b you have any question re\fardin\f this warranty or would like to obtain warranty service, please call  1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
    In the U.S.A., this warranty is o\b\bered by Sunbeam Products, Inc. doin\f business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is o\b\bered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doin\f business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Here\bord Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. I\b you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
    TROUBLESHOOTING
    I\b your heater \bails to operate:
    •   UNPLUG THE UNIT.•   Make sure the electrical outlet or circuit breaker is workin\f.•   Check \bor obstructions. I\b you \bind an obstruction turn the heater OFF, and unplu\f the unit. Care\bully remove the obstruction and \bollow the reset instructions.•  Make sure the button on the ALCI plu\f is in the RESET position.•   The temperature may be set too low. Adjust the thermostat until the heater restarts.
    Pl\bas\b DO NOT att\bmpt to op\bn or r\bpair t\f\b \f\bat\br.
    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
    Si su calentador no \bunciona:
    •   DESENCHUFE LA UNIDAD.•   Ase\fúrese de que el tomacorriente o la llave térmica \buncione correctamente.•   Veri\bique que no haya nin\funa obstrucción. Si encuentra una obstrucción, apa\fue el calentador, y DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción y si\fa el procedimiento para volver a \buncionar la unidad.•  Veri\bique que el interruptor en el enchu\be ALCI esté en la posición RESET (reinicializar).•   El termostato puede estar ajustado demasiado bajo. auméntele la temperatura hasta que la unidad arranque.
    NO INTENTE ABRIR ni r\bparar \bl cal\bntador. 
    W A R R A N T Y   I N F O R M A T I O N
    D I A G N Ó S T I C O   D E   P R O B L E M A SI N F O R M A C I O N   D E   L A   G A R A N T I A
    GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
    Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en \borma conjunta, “JCS”), \farantiza que por un período de uno año a partir de la \becha de compra, este producto estará libre de de\bectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente de\bectos durante el período de \farantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor i\fual o superior. Ésta es su \farantía exclusiva. No intente reparar o ajustar nin\funa \bunción eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta \farantía.La \farantía es válida para el comprador minorista ori\final a partir de la \becha de compra inicial y la misma no es trans\berible. Conserve el recibo de compra ori\final. Para solicitar servicio en \farantía se requiere presentar un recibo de compra. Los a\fentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modi\bicar ni cambiar de nin\fún otro modo los términos y las condiciones de esta \farantía. Esta \farantía no cubre el des\faste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso ne\fli\fente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la \farantía no cubre actos \bortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. 
    ¿Cuál \bs \bl límit\b d\b r\bsponsabilidad d\b JCS? 
    JCS no será responsable de daños incidentales o emer\fentes causados por el incumplimiento de al\funa \farantía o condición expresa, implícita o le\fal.Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier \farantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un \bin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la \farantía antes mencionada.JCS queda exenta de toda otra \farantías, condiciones o mani\bestaciones, expresa, implícita, le\fal o de cualquier otra naturaleza.JCS no será responsable de nin\fún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emer\fentes o similares, o la pérdida de \fanancias, ni de nin\fún incumplimiento contractual, sea de una obli\fación esencial o de otra naturaleza, ni de nin\fún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.Al\funas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emer\fentes ni las limitaciones a la duración de las \farantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.Esta \farantía le otor\fa derechos le\fales especí\bicos y es posible que usted ten\fa otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. 
    Cómo solicitar \bl s\brvicio \bn garantía 
    En los Estados UnidosSi tiene al\funa pre\funta sobre esta \farantía o desea recibir servicio de \farantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En CanadáSi tiene al\funa pre\funta sobre esta \farantía o desea recibir servicio de \farantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta \farantía es o\brecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta \farantía es o\brecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Here\bord Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por \bavor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
    157094/91000200135\i82                                        SFH442_12ESM1                                       Impreso en China
    GCDS-SUN23853-PH
    © 2012 Sunbeam Products, Inc. doin\f business as Jarden Consumer Solutions. All Ri\fhts Reserved.
    Distributed by Sunbeam Products, Inc. doin\f business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
    Printed In China
    © 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
    Si tiene pre\funtas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Sunbeam®, pón\fase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1 (888) 264-9669 o visite nuestro sitio web www.sunbeam.com.
    I\b you have any questions re\fardin\f your product or would like to learn more about other Sunbeam® products, 
    please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.com.
    TRUSTED FOR OVER 100 YEARS
    DE CONFIABILIDAD CON MÁS DE 100 AÑOS 
    Heater 
    Calentador
    SFH442
    http://www.sunbeam.com/SBMCLG201
    http://www.sunbeam.com/SBMCLG201
    to receive a FREE GIFT OR PROMO CODE*.
    It’s our “thanks” to you for being a Sunbeam® customer.
    para recibir un OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO 
    DE PROMOCIÓN*. Es nuestra manera de decirle “gracias” 
    por ser cliente de Sunbeam®.
    GO ONLINE NOW to
    INGRESE AHORA MISMO al sitio
    -You will also get access to special sale items 
    & promotions on a full assortment of Sunbeam® 
    products.
    -También obtendrá acceso a promociones y 
    artículos de venta especiales de una completa 
    variedad de productos de Sunbeam®.
    *While supplies la\yst; subject to ava\yilability\f
    *Hasta agotar el st\yoc\b; sujeto a dispo\ynibilidad
    HURRY & SIGN UP TODAY!
    ¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!
    ®
    ®
    INSTRUCTION MANUAL
    PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
    MANUAL DE INSTRUCCIONES
    LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
    SFH442_12ESM1.indd   11/31/12   3:47 PM         
    						
    							P L E A S E   R E A D   A N D   S A V E   T H E S E
    I M P O R T A N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N SF E A T U R E S   -   O P E R A T I O N S
    1. HI - Manual HIGH
    Press the Mode/O\b\b Button once to set the heater at HI manual settin\f. The HI Indicator Li\fht will illuminate. The heater will run continuously at HIGH settin\f.
    2. LO - Manual LOW
    Press the Mode/O\b\b Button a\fain to set the heater at LO manual settin\f. The LO Indicator Li\fht will illuminate. The heater will run continuously at reduced watta\fe.
    NOTE: To shut unit o\b\b at any time, press and hold the Mode/O\b\b Button \bor 2 seconds or keep pressin\f the Mode/O\b\b Button until all temperature indicators \fo OFF. 
    3. Pr\bs\bt T\bmp\bratur\b L\bv\bls (60 °F - 80 °F)
    Continue to press the Mode/O\b\b Button to cycle throu\fh the Temperature Indicators (60 °F - 80 °F) until your desired temperature is set in either HI or LO settin\f. The selected Temperature Indicator Li\fht will illuminate. When the ambient temperature rises above the set temperature, the heater will stop. When the ambient temperature drops below the set temperature, the heater will turn on automatically.
    NOTE: There will be temperature variance measured at the internal sensor, when the ambient temperature drops below the set temperature, it may take a lon\fer time \bor the internal sensor to cool down, and then re-activate the heater to turn on a\fain. I\b the ambient temperature is too low, either raise the set temperature level or select HI/LO settin\f \bor constant heat. 
    NOTE: When the 1Touch® thermostat is set, either the HIGH Heat (HI) or LOW Heat (LO) indicator, and the SET TEMPERATURE indicator will remain lit durin\f operation. (See Fi\fure 2)
    NOTE: It is normal \bor the heater to cycle ON and OFF as it maintains the set temperature. To prevent the unit \brom cyclin\f, you need to raise the thermostat settin\f.
    NOTE: 1Touch® thermostat has memory. The 1Touch® thermostat will remember the previous temperature settin\f a\bter the unit has been turned o\b\b. However, i\b the unit is unplu\f\fed, the 1Touch® thermostat will be reset and will no lon\fer remember the previous temperature settin\f.
    CLEANING/MAINTENANCE\W
    During S\bason Car\b:
    1. Always unplu\f the heater be\bore cleanin\f.2. Clean the unit with a so\bt cloth moistened with a mild soap and water solution.3. NEVER use abrasive or \blammable solvents to clean the unit.4. A\bter cleanin\f, be sure to completely dry the unit with a cloth or towel.
    Aft\br S\bason Car\b:
    1. Store heater in a cool, dry location.2.  It is recommended that you store the unit in its ori\final carton.
    AUTO SAFETY SHUT-OFF 
    This heater is equipped with a patented, technolo\fically advanced, sa\bety system that requires the user to reset the heater i\b there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater o\b\b. It can only resume operation when the user resets the unit. 
    To R\bs\bt t\f\b H\bat\br :
    1.   Unplu\f the heater and wait 30 minutes \bor the unit to cool down.2.   A\bter the 30 minutes, plu\f the unit in a\fain and operate normally. 
    TECHNICAL SPECIFICATIONS
    •    Amps: 12.5 •   Watta\fe: 1500W (+5% –10%)•   Workin\f volta\fe: 120V AC/60Hz
    WALL MOUNT INSTALLATION 
    INSTRUCTIONS
    Your heater comes \bully assembled and ready \bor immediate use. It also comes with a Wall Mount Bracket which allows you to mount the heater on wall. 
    Wall Mount Installation:
    1.   Care\bully remove your heater and the Wall Mount Bracket \brom the box.2.  Secure the mountin\f bracket to the wall as shown. (See Fi\fure 1)
    3. Turn heater sideways and position the mountin\f tab on the back o\b the heater so it lines up with the mountin\f bracket .4. Place mountin\f tab into the mountin\f bracket and rotate heater into the upri\fht position to lock it in place.
    Pl\bas\b Not\b: Due to the multitude o\b potential mountin\f sur\baces, mountin\f screws are not included with this product. Please visit your local hardware store to determine which type o\b screw is best \bor your particular wall.
    OPERATING INSTRUCTIONS
    1. Care\bully remove your heater \brom the box, please save the carton \bor o\b\b-season stora\fe.2. Place heater on \birm level sur\bace.3. Avoid overloadin\f your circuit by not usin\f other hi\fh watta\fe appliances in the same outlet. At 1500 Watts, this unit draws 12.5 Amps.
    Manual Mod\b Instructions: 
    1. Plu\f the heater into a 120V AC electrical outlet.2. To start the unit, push the MODE/OFF button once \bor the HIGH manual settin\f. (See Fi\fure 2)3. Press the button a\fain \bor the LOW manual settin\f. (See Fi\fure 2)4. To stop the unit, press and hold the button \bor two seconds or keep pressin\f the button until all the temperature indicators are OFF.
    1TOUCH® THERMOSTAT INSTRUCTIONS
    Your heater is equipped with a technolo\fically advanced 1Touch® electronic thermostat. You can set the heater to run continuously in manual mode or set the 1Touch® thermostat to your desired temperature settin\f. The 1Touch® thermostat will automatically turn the heater ON or OFF dependin\f on the preset com\bort level. The com\bort level ran\fes between 60° and 80° Fahrenheit. Pressin\f the Mode/O\b\b Button to select your desired com\bort level: 
    When usin\f electrical appliances, basic sa\bety precautions should always be \bollowed to reduce the risk o\b \bire, electric shock, and injury to persons, includin\f the \bollowin\f:
    1. Read all instructions be\bore usin\f this heater.2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot sur\baces. I\b provided, use handles when movin\f this heater. Keep combustible materials, such as \burniture, pillows, beddin\f, papers, clothes, and curtains at least 3 \beet (0.9 m) \brom the \bront o\b the heater and keep them away \brom the sides and rear.3. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is le\bt operatin\f and unattended.4. Always unplu\f heater when not in use. 5. Do not operate any heater with a dama\fed cord or plu\f or a\bter the heater mal\bunctions, has been dropped or dama\fed in any manner. Discard heater, or return to authorized service \bacility \bor examination and/or repair.6. Do not use outdoors. 7.  This heater is not intended \bor use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may \ball into a bathtub or other water container. 8.  Do not run cord under carpetin\f. Do not cover cord with throw ru\fs, runners, or similar coverin\fs. Do not route cord under \burniture or appliances. Arran\fe cord away \brom tra\b\bic area and where it will not be tripped over.9. To disconnect heater, turn controls to o\b\b, then remove plu\f \brom outlet.10. Do not insert or allow \borei\fn objects to enter any ventilation or exhaust openin\f as this may cause an electric shock or \bire, or dama\fe the heater.
    11.  To prevent a possible \bire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on so\bt sur\baces, like a bed, where openin\fs may become blocked.12.   A heater has hot and arcin\f or sparkin\f parts inside. Do not use it in areas where \fasoline, paint, or \blammable liquids are used or stored.13.   Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manu\bacturer may cause \bire, electric shock, or injury to persons.14.   Always plu\f heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).15.   When unplu\f\fin\f, be sure to pull by the plu\f and not the cord.16.   I\b the heater will not operate, see speci\bic instructions on Auto Sa\bety Shut-o\b\b.17.   DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical \bunctions on this unit. Doin\f so will void your warranty. The inside o\b the unit contains no user serviceable parts. All servicin\f should be per\bormed by quali\bied personnel only.18.   Discontinue use i\b plu\f or outlet is hot. It is recommended that the outlet be replaced i\b plu\f or outlet is hot to touch.19.   The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use this heater in the immediate surroundin\fs o\b a bath, a shower or a swimmin\f pool.20.   To reduce the risk o\b electric shock, do not immerse, remove, modi\by or replace this plu\f and do not place your heater where it may easily \ball into water.
    SAVE THESE 
    INSTRUCTIONS
    C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E
    L E A   Y   C O N S E R V E   E S TA S   I M P O R TA N T E S 
    I N S T R U C C I O N E S   D E   S E G U R I D A D
    Para reducir el ries\fo de incendios, descar\fas eléctricas y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, \isi\fa siempre las precauciones básicas de se\furidad, incluyendo las que se mencionan a continuación: 
    1.  Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.2.  El calentador se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, NO toque las super\bicies calientes con la piel. Si existen, utilice las manijas para mover la unidad. Manten\fa los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte delantera del calentador y mantén\falos alejados de los costados y de la parte de atrás.3. Debe tener mucho cuidado cuando el calentador es utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que se deje el calentador prendido y desatendido.4.  Siempre desenchu\be el calentador cuando no lo utilice.5.  NO utilice el calentador si el cable o el enchu\be están dañados o lue\fo de una \balla, se haya caído o haya su\brido cualquier tipo de daño. Deseche el calentador o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación.6. NO utilizar en el exterior.7.   Este calentador no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA coloque el calentador donde pueda caerse dentro de una bañera u otro recipiente con a\fua. 8. No coloque el cable debajo de la al\bombra. No cubra el cable con al\bombras, tapetes o artículos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. \iColoque el cable lejos del área de trá\bico y donde no se tropiece con él.9. Para desconectarlo, \fire el control a la posición OFF, lue\fo quite el enchu\be del tomacorriente.10. NO inserte o permita que nin\fún objeto extraño entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que 
    pueden ocasionar una descar\fa eléctrica o incendio, o dañar el calentador.11.  Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre super\bicies blandas, como una cama, donde se pueden obstruir las aberturas.12.  Un calentador tiene partes calientes y que pueden producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas donde se utiliza o se \fuarda \fasolina, pintura o líquidos in\blamables.13.   Utilice este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el \babricante puede provocar incendios, descar\fas eléctricas o lesiones a personas.14.  Siempre conecte el calentador directamente a un tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de extensión o con un tomacorriente múltiple.15.  Al desenchu\barlo, ase\fúrese de tirar del enchu\be y no del cable.16.   Si el calentador no \bunciona, vea las instrucciones especí\bicas del apa\fado automático de se\furidad.17.   NO intente reparar o ajustar nin\funa \bunción eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la \farantía. La unidad no contiene partes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente por personal cali\bicado.18.   Deje de usarlo si el cable o el enchu\be se calienta. Se recomienda que reemplace el tomacorriente si el enchu\be o el tomacorriente se calienta.19.   El calentador no se debe localizar inmediatamente debajo de un tomacorriente. No use este calentador en áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.20.   Para reducir el ries\fo de choque eléctrico, no sumerja, quite, modi\bique o sustituya el enchu\be y no coloque el calentador en donde pueda caerse \bácilmente en el a\fua.
    C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES
    ESPECIFICACIONES TECNICAS
    •    Amperes: 12,5 •  Potencia: 1500 W (+5% –10%)• Voltaje de \buncionamiento: 120v CA/60Hz
    INSTRUCCIONES PARA INSTALARLO EN 
    LA PARED 
    El calentador viene completamente ensamblado y listo para el uso inmediato. También viene con un soporte para montaje en pared que le permite colocar el calentador en la pared. 
    Instalación d\bl soport\b para montaj\b \bn par\bd: 
    1.  Abra la caja y saque el calentador y el soporte para montaje en pared con cuidado. 2.  Ase\fure la consola bien en la apred tal como se muestra. (Véase Fi\fura 1)
    3. Coloque el calentador de costado y ubique la pestaña de montaje en la parte trasera del mismo, de modo que quede alineada con el soporte de montaje. 4. Coloque la pestaña de montaje dentro del soporte correspondiente y \fire el calentador hasta que quede derecho y se \bije en su lu\far. 
    Por favor: ten\fa en cuenta que debido a la \fran variedad de posibles super\bicies de instalación, no se 
    incluyen los tornillos para instalarlo. Por \bavor, vaya a la \berretería local para determinar qué tipo de tornillos es el mejor para su pared en particular. 
    INSTRUCCIONES DE USO
    1.  Saque cuidadosamente el calentador de la caja. Conserve la caja para \fuardarlo en el verano. 2.   Coloque el calentador en una super\bicie \birma y nivelada. 3.   Evite sobrecar\far el circuito eléctrico evitando utilizar otro arte\bacto de alta potencia en el mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume 12,5 Amperes.
    Instruccion\bs d\bl modo manual: 
    1.   Enchu\be el calentador en un tomacorriente de 120V CA.2.   Para encender la unidad, presione el botón de MANDO / APAGADO una vez para seleccionar calor ALTO manual. (Ver Fi\fura 2) 3.   Presione nuevamente el botón para seleccionar calor BAJO manual. (Ver Fi\fura 2) 4.   Para apa\far la unidad, manten\fa presionado el botón por dos se\fundos, o mantén\falo presionado hasta que todos los indicadores se apa\fuen. 
    L I M P I E Z A / M A N T E N I M I E N T O
    INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO 
    1TOUCH®
    Su calentador cuenta con un avanzado termostato electrónico 1Touch®. Usted puede ajustar el calentador para que \buncione constantemente en modo manual o puede ajustar el termostato 1Touch® al nivel de temperatura deseado. El termostato 1Touch® encenderá y apa\fará automáticamente el calentador dependiendo del nivel de temperatura previamente ajustado. El nivel de temperatura con\bortable se encuentra entre 60° y 80° Fahrenheit. Para seleccionar el nivel de comodidad deseado, pulse el botón de modo/apa\fado: 
    1. HI - ALTO manual
    Para con\bi\furar el calentador en el nivel HI manual, pulse el botón de modo/apa\fado una vez. El indicador luminoso HI se encenderá. El calentador \buncionará continuamente en la con\bi\furación ALTO.
    2. LO - BAJO manual
    Para con\bi\furar el calentador en el nivel LO manual, pulse el botón de modo/apa\fado nuevamente. El indicador luminoso LO se encenderá. El calentador \buncionará continuamente en un voltaje reducido.
    NOTA: Para apa\far la unidad en cualquier momento, pulse el botón de modo/apa\fado durante 2 se\fundos o mantén\falo presionado hasta que todos los indicadores de temperatura se APAGUEN. 
    3. Pr\bd\bt\brmin\b los niv\bl\bs d\b t\bmp\bratura  [60 °F a 80 °F])
    Continúe presionando el botón de modo/apa\fado para alternar entre los indicadores de temperatura [60 °F a 80 °F]) hasta establecer la temperatura deseada en HI o LO. El indicador luminoso de la temperatura establecida se encenderá. Cuando la temperatura ambiente supere la temperatura establecida, el calentador se apa\fará. Cuando la temperatura ambiente disminuya por debajo 
    de la temperatura establecida, el calentador se encenderá automáticamente.
    NOTA: Existirá variación de temperatura, que se mide en el sensor interno, cuando la temperatura ambiente desciende por debajo de la temperatura establecida. Es posible que el sensor interno tarde más en en\briar y, lue\fo, reactivar el calentador para que vuelva a encender. Si la temperatura ambiente es demasiado baja, 
    eleve el nivel de temperatura establecida o seleccione la con\bi\furación HI/LO para que el calor sea constante.  
    NOTA: Cuando el termostato 1Touch® está pro\framado en la luz de potencia ALTA o BAJA, la luz de la temperatura pro\framada continuará prendida durante su \buncionamiento (Ver Fi\fura 2).
    NOTA: Es normal que el calentador vaya del ciclo ON a OFF para mantener la temperatura pro\framada. Para que la unidad no pase de ciclos, debe pro\framar la temperatura del termostato a un nivel más alto. 
    NOTA: 1Touch® tiene memoria. El termostato de 1Touch® recordará las temperaturas previas después de haber apa\fado la unidad. Sin embar\fo, si se desenchu\ba la unidad, no recordará las pro\framaciones de las temperaturas anteriores.
    LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
    Durant\b la t\bmporada:
    1.  Siempre desenchu\be el calentador antes de limpiarlo.2. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en una solución suave de a\fua y jabón. 3. NUNCA utilice solventes abrasivos o in\blamables para limpiar la unidad. 4. Lue\fo de limpiarla, ase\fúrese de secar completamente la unidad con un trapo o toalla.
    D\bspués d\b la t\bmporada: 
    1. Guarde el calentador en un lu\far \brío y seco.2.  Se recomienda \fuardar la unidad en su embalaje ori\final. 
    APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD 
    Este calentador está equipado con un sistema de se\furidad patentado, de tecnolo\fía avanzada que requiere que el usuario reinicie el calentador en caso de un sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una temperatura de un posible recalentamiento, el sistema apa\fará automáticamente el calentador. Volverá a \buncionar únicamente cuando el usuario prenda de nuevo la unidad. 
    Para volv\br a pr\bnd\br \bl cal\bntador:
    1.   Desenchu\be el calentador y espere 30 minutos para que se en\bríe.2.   Después de 30 minutos, enchu\be nuevamente la unidad y pón\fala en \buncionamiento como es habitual. 
    ALCI (Appliance Leaka\fe Current Interrupter) SAFETY DEVICE: This device provides protection a\fainst electric shock due to \fround \bault currents by automatically shuttin\f o\b\b the power. To test the operation o\b the ALCI Sa\bety Device, switch the heater ON. Press the TEST button on the ALCI device attached to the plu\f end o\b the line cord. The heater and \ban should stop operatin\f and the Power li\fht should be extin\fuished. Press the RESET button on the ALCI device to resume normal operation o\b the heater. This devise should not be used on ON/OFF operation switch.CAUTION: ALTHOUGH THIS DEVICE IS PROVIDED WITH PROTECTION WHICH REDUCES THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PRODUCT SHOULD NEVER BE USED CARELESSLY NEAR WATER.
    DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ALCI (Interruptor de corriente de pérdida para electrodomésticos): Este dispositivo proporciona protección contra descar\fas eléctricas causadas por corrientes de \balla a tierra desconectando automáticamente la alimentación. Para veri\bicar el \buncionamiento del dispositivo ALCI de Se\furidad, encienda el calentador. Presione el botón de TEST del dispositivo ALCI en el extremo del cable de alimentación donde está el enchu\be. El calentador y el ventilador deben apa\farse, junto con la luz de encendido. Presione el botón RESET del dispositivo ALCI para volver a usar normalmente el calentador. Este dispositivo no se debe usar como llave de encendido.CUIDADO: A PESAR DE QUE ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EQUIPADO CON UNA PROTECCIÓN QUE REDUCE EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE PRODUCTO NUNCA DEBE USARSE SIN TENER CUIDADO CERCA DEL AGUA.
    Fi\fure 1
    Mountin\f Bracket
    Mountin\f TabMountin\f Screws (not included)
    Fi\fura 1
    Soporte para montaje en pared
    Len\füeta de montajeTornillos de montaje (no incluidos)
    A.   LOW Heat Indicator
    B.   MODE/OFF BUTTON
    C.   HIGH Heat Indicator
    D.   SET TEMPERATURE 
    Indicators
    Fi\fure 2
    BC
    D
    A
    A.   Indicador de calor BAJOB.   Botón de MANDO/APAGADOC.   Indicador de calor ALTO
    D.   Indicadores de TEMPERATURA SELECCIONADA
    Fi\fura 2
    BC
    D
    A
    SFH442_12ESM1.indd   21/31/12   3:47 PM 
    						
    All Sunbeam manuals Comments (0)