Stihl Fs 90 R Manual
Have a look at the manual Stihl Fs 90 R Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 79 Montaje del deflector 1Deflector para herramientas segadoras 2Deflector para cabezas segadoras Los deflectores (1) y (2) se instalan en la caja de engranajes de la misma manera. NColoque el deflector en la brida de la caja de engranajes. NInserte los tornillos (3) y apriételos bien firmes. Colocación de la faldilla y cuchilla ADVERTENCIA Estas piezas deben instalarse en el deflector (1) cuando se utiliza una cabeza segadora. NDeslice la ranura guía inferior de la faldilla (4) en el deflector (1) – debe encajar a presión en su lugar. NEmpuje la cuchilla (5) dentro de la ranura guía superior en la faldilla y alinéela con el primer orificio. NInserte el tornillo y apriételo bien firme. Montaje del tope limitador ADVERTENCIA Siempre instale el tope limitador (6) cuando se usa una sierra circular. NColoque el tope limitador (6) en la brida de la caja de engranajes. NInserte los tornillos (7) y apriételos bien firmes. Montaje de la barra de defensa 002BA380 KN 2 1 3 3 4 1 54 002BA103 KN 7 002BA382 KN 6
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 80 Colocación de la herramienta motorizada en el suelo NApague el motor. NApoye la herramienta sobre su parte trasera de modo que la superficie de montaje del accesorio de corte quede hacia arriba. Tornillería de montaje para accesorios de corte La tornillería de montaje suministrada depende del accesorio de corte incluido como equipo original con la nueva máquina. Máquina suministrada con tornillería de montaje Se pueden montar cabezas segadoras y accesorios de corte metálicos.Según el accesorio de corte, podría ser necesario emplear la tuerca (3), la placa de refuerzo (4) y la arandela de empuje (5). Estas piezas se incluyen en un kit suministrado con la máquina y también están disponibles como accesorios especiales. Retiro del bloqueo de transporte NQuite la manguera (1) del eje (2).Máquina suministrada sin tornillería de montaje Sólo se pueden usar las cabezas segadoras que se instalan directamente en el eje (2). Bloqueo del eje Para instalar o quitar las herramientas de corte, es necesario bloquear el eje de salida (2) con el pasador de tope (6) o el destornillador (6). Estas piezas se suministran con la máquina como equipo estándar o están disponibles como accesorios especiales. Montaje del accesorio de corte 002BA104 KN2 002BA164 KN 13 4 5 2 002BA266 KN 6 7 2 002BA330 KN6
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 81 NInserte el pasador de tope (6) o el destornillador (6) en el agujero (7) hasta fondo en la caja de engranajes y aplique algo de presión. NGire el eje, la tuerca o el accesorio de corte hasta que el pasador de tope se deslice en su lugar y bloquee el eje. Retiro de la tornillería de montaje NBloquee el eje. NUtilice la llave combinada (1) para aflojar y sacar la tuerca (2) en sentido horario (roscas izquierdas). NQuite la arandela de empuje (3) del eje (4). No retire la placa de empuje (5). Montaje del accesorio de corte ADVERTENCIA Utilice el deflector apropiado para el accesorio de corte – vea "Montaje del deflector". Colocación de cabeza segadora con tornillo de montaje Guarde la hoja de instrucciones de la cabeza segadora en un lugar seguro. NAtornille la cabeza segadora en sentido contrahorario en el eje (1) hasta que tope. NBloquee el eje. NApriete la cabeza segadora bien firme. INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje. Retiro de la cabeza segadora NBloquee el eje. NDestornille la cabeza segadora en sentido horario. Montaje de accesorios de corte metálicos Conserve el folleto y material de embalaje del accesorio de corte metálica en un lugar seguro. ADVERTENCIA Use guantes protectores para reducir el riesgo de contacto directo con los filos. Monte solamente un accesorio de corte metálico. 3 4 2 271BA057 KN 1 5 1 002BA385 KN
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 82 Verifique el sentido de rotación del accesorio de corte Los accesorios con 3 ó 4 filos (1, 3) pueden apuntar en cualquier sentido – estos accesorios deben invertirse a intervalos regulares para evitar desgastar solamente uno de sus lados. Los bordes cortantes de los accesorios de corte 2, 4 y 5 deben quedar orientados en sentido horario. ADVERTENCIA El sentido de rotación está indicado por una flecha ubicada en la superficie interior del deflector.NColoque el accesorio de corte (6) sobre la placa de empuje (7). ADVERTENCIA El collar (vea la flecha) debe encajar en el agujero de montaje del accesorio de corte. Sujeción del accesorio de corte NColoque la arandela de empuje (8) – el lado convexo debe quedar hacia arriba. NInstale la placa de refuerzo (9). NBloquee el eje (10). NUtilice la llave combinada (12) para atornillar la tuerca de montaje (11) en sentido contrahorario en el eje de salida y apriétela firmemente. ADVERTENCIA Si la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva. INDICACIÓN Quite la herramienta usada para bloquear el eje. Retiro del accesorio de corte metálico ADVERTENCIA Use guantes protectores para reducir el riesgo de contacto directo con los filos. NBloquee el eje. NDestornille la tuerca de montaje en sentido horario. NRetire el accesorio de corte y su tornillería de montaje de la caja de engranajes – pero no retire la placa de empuje (7).
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 83 Este motor está certificado para funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Su motor requiere una mezcla de gasolina de alta calidad y aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire. Utilice gasolina sin plomo de grado intermedio con un octanaje mínimo de 89 ((R+M)/2) y un contenido de etanol no mayor que el 10%. El combustible de octanaje bajo puede aumentar la temperatura de funcionamiento del motor. Esto, a su vez, aumenta el riesgo de que se agarrote el pistón y se dañe el motor. La composición química del combustible también es importante. Algunos aditivos de combustible no solamente tienen efectos perjudiciales en los elastómeros (diafragmas de carburador, sellos de aceite, tuberías de combustible, etc.), sino también en las piezas fundidas de magnesio y en los convertidores catalíticos. Esto podría causar problemas de funcionamiento e incluso daño del motor. Por esta razón, STIHL recomienda el uso exclusivo de gasolina sin plomo reconocida de buena calidad. La gasolina con un contenido de etanol mayor que el 10% puede causar problemas de funcionamiento y averías graves en motores, por lo cual no debe utilizarse. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol para mayor informaciónEl contenido de etanol en la gasolina afecta el régimen de marcha del motor – podría resultar necesario reajustar el carburador si se utilizan combustibles con diversos niveles de contenido de etanol. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales debido a la pérdida de control y / o al contacto con la herramienta de corte en movimiento, no use una máquina cuyo régimen de marcha en vacío está mal regulado. Cuando el marcha en vacío está correctamente regulado, la herramienta de corte no debe moverse. Si su herramienta motorizada indica que el régimen de marcha en vacío está mal regulado, pida a su representante de STIHL que revise la herramienta motorizada y haga los ajustes o reparaciones correspondientes. Las velocidades de ralentí y máxima del motor varían si se cambia el combustible por otro con un contenido mayor o menor de etanol. Este problema se evita si siempre se utiliza combustible con un mismo contenido de etanol.. Utilice aceite STIHL HP Ultra o consulte con su concesionario para obtener un aceite equivalente de alta calidad que asegure el rendimiento y la vida útil plena del producto. Para satisfacer los requisitos de la norma EPA 40CFR90/1054 recomendamos el uso del aceite STIHL HP Ultra.No use aceites para mezclar con designaciones BIA o TCW (para motores de dos tiempos enfriados por agua) ni otros aceites para mezclar diseñados para usar en motores enfriados por agua o por aire (por ejemplo, en motores marinos fuera de borda, motonieves, sierras de cadenas, bicimotos, etc.). Manipule la gasolina con sumo cuidado. Evite el contacto directo con la piel y evite inhalar los vapores de combustible. Cuando se reabastece de combustible, quite primero el envase del vehículo y colóquelo en el suelo antes de llenarlo. Para reducir el riesgo de la formación de chispas causadas por la descarga de electricidad estática y un posible incendio y/o explosión, no llene los envases de combustible cuando están colocados dentro de un vehículo o remolque. Mantenga el envase bien cerrado para limitar la cantidad de humedad que penetre en la mezcla. Limpie el tanque de combustible de la máquina según sea necesario. STIHL MotoMix STIHL recomienda usar STIHL MotoMix. STIHL MotoMix tiene un índice de octanaje elevado y asegura que siempre se utilice la proporción correcta de mezcla. STIHL MotoMix se mezcla con aceite STIHL HP Ultra para motores de dos tiempos para motores de alto rendimiento. Consulte www.STIHLusa.com/ethanol para mayor información Combustible
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 84 Duración de la mezcla de combustible Mezcle una cantidad suficiente de combustible para trabajar unos pocos días, no lo guarde por más de 30 días. Guárdelo únicamente en envases aprobados para combustible. Para el proceso de mezclado, vierta el aceite en el envase primero y luego agregue la gasolina. Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Deseche los envases vacíos usados para mezclar el aceite únicamente en vertederos autorizados para ello. Preparaciones NAntes de llenar la máquina con combustible, limpie a fondo la tapa de llenado y la zona alrededor del mismo para evitar la entrada de tierra al depósito. Siempre agite bien la mezcla en el recipiente antes de llenar la máquina con combustible. NColoque la máquina de modo que la tapa de llenado quede orientada hacia arriba. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, así como de incendios y de lesiones corporales ocasionadas por los escapes de vapor de gasolina y otras emanaciones, quite la tapa de llenado de combustible cuidadosamente de modo que la presión que se pueda haber acumulado en el depósito se disipe lentamente. Apertura de la tapa de llenado NGire la tapa en sentido contrahorario hasta quitarla de la boca de llenado del tanque. NQuite la tapa de llenado. Carga de combustible Tenga cuidado de no derramar el combustible y no llene en exceso el tanque. Cierre de la tapa de llenado NColoque la tapa en posición. NGire la tapa en sentido horario hasta que tope y apriétela hasta donde sea posible con la mano. Gasolina Aceite (STIHL 50:1 ó aceite de alta calidad equi- valente) Litros Litros (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 20 0,40 (400) gal EE.UU. oz fl EE.UU. 12,6 2 1/2 6,4 512,8 Llenado de combustible 266BA028 KN 2709BA003 KN 2709BA004 KN
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 85 El tipo y el estilo de arnés/correa para hombro dependen del lugar de venta. El uso de la correa para el hombro se describe en el capítulo "Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés". Correa para hombro NColóquese la correa (1) sobre el hombro. NAjuste el largo de la correa de modo que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha. NEquilibre la máquina – vea "Equilibrado de la máquina". Arnés completo NColóquese el arnés (1) y cierre la placa de bloqueo (3). NAjuste el largo de la correa – con la máquina conectada, el mosquetón (2) debe quedar aproximadamente a la misma altura que su cadera derecha. NEquilibre la máquina – vea "Equilibrado de la máquina". Fijación de la unidad al arnés El tipo y el estilo del arnés y mosquetón (gancho con resorte) dependen del lugar de venta. NEnganche el mosquetón (1) en la argolla para transporte (2) ubicada en el tubo de mando. Uso de la correa para hombro 1 002BA441 KN 2 3 002BA228 KN 2 1 (TXLOLEULRGHODP£TXLQD
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 86 NSuelte el tornillo (3). Equilibrio de la cortadora de matorrales La unidad se equilibra de forma diferente, dependiendo del accesorio de corte empleado. Proceda de la manera indicada hasta que se satisfagan las condiciones especificadas bajo "Posiciones de flotación": NAjuste la argolla para transporte. NApriete el tornillo moderadamente. NDeje que la unidad cuelgue libre. NVerifique la posición resultante.Posiciones de flotación Las herramientas de segado (A), tales como las cabezas segadoras, cuchillas para cortar pasto y las cuchillas para matorrales Napenas deben tocar el suelo. Las sierras circulares (B) Ndeben quedar "flotando" a unos 20 cm (8 pulg) sobre el suelo. Cuando se alcanza el punto de flotación correcto: NApriete firmemente el tornillo en la argolla de transporte. Desconexión de la unidad del arnés NEmpuje la barra en el mosquetón (1) y extraiga la argolla de transporte (2) del mosquetón. A 002BA034 KN B 002BA035 KN
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 87 Elementos funcionales Mango de control en manillar 1Bloqueo de palanca del acelerador 2Gatillo de aceleración 3Control deslizanteMango de control en varilla 1Bloqueo de palanca del acelerador 2Gatillo de aceleración 3Control deslizante Posiciones del control deslizante 4STOP-0 – motor apagado – el encendido está apagado 5Posición de operación F – Marcha – el motor está en marcha o puede arrancarse 6START – Arranque – el encendido está conectado – el motor puede arrancarse Símbolo en el control deslizante 7h – símbolo de parada y flecha – para apagar el motor, empuje el control deslizante en el sentido de la flecha en el símbolo de parada (h) a STOP-0. Arranque NPulse sucesivamente el bloqueo del gatillo de aceleración y el gatillo de aceleración NMantenga los dos gatillos oprimidos NMueva el control deslizante hacia la posición START y manténgalo en esa posición NDespués suelte sucesivamente el gatillo de aceleración, el control deslizante y el bloqueo del gatillo - la posición de arranque NAjuste la perilla del estrangulador (8):Arranque / parada del motor 3STOP 56 4 7 002BA182 KN 1 2 STARTSTOP- 3 STOP 2 5 6 4 7 002BA181 KN START STOP- 1 gSi el motor está frío eSi el motor está caliente – incluso si el motor ya ha estado en funciona- miento, pero todavía está frío 249BA057 KN 9 8
FS 90, FS 90 R español / EE.UU 88 NOprima el bulbo (9) de la bomba de combustible por lo menos 5 veces, aunque el bulbo esté lleno de combustible Arranque NColoque la máquina sobre el suelo, en una posición segura: Deberá reposar sobre el soporte del motor y el deflector del accesorio de corte N(si existe): Retire el protector para transporte del accesorio de corte El accesorio de corte no deberá tocar el suelo ni ningún otro objeto – ¡Riesgo de accidentes! NColóquese en una postura firme – algunas opciones: de pie, encorvado o arrodillado NPresione la máquina firmemente contra el suelo con la mano izquierda – no toque el gatillo de aceleración ni su bloqueo al presionarla – su pulgar debe estar debajo de la carcasa del ventilador. INDICACIÓN ¡No se pare ni se arrodille sobre el eje! NAgarre el mango de arranque con la mano derecha NTire lentamente del mango de arranque hasta que sienta el enganche del mismo y en seguida déle un tirón fuerte y rápido INDICACIÓN No extraiga completamente la cuerda de arranque – ¡puede romperse! NNo deje que el mango de arranque retroceda bruscamente – guíelo lentamente hacia el interior de la caja de modo que la cuerda de arranque se enrolle debidamente. Nhaga girar el motor hasta que arranque – a más tardar, después del quinto intento de arranque con la cuerda, mueva la perilla del estrangulador a e Nsiga intentando el arranqueCuando el motor se encuentre en marcha NOprima el gatillo de aceleración momentáneamente; la palanca de control saltará a la posición de funcionamientoF y el motor se acelera a marcha en vacío. ADVERTENCIA Si el carburador está debidamente ajustado, la herramienta de corte no gira cuando el motor funciona a marcha en vacío. La máquina ahora está lista para usarse. Apagado del motor NEmpuje el control deslizante en el sentido indicado por la flecha del símbolo de paradah a STOP-0 A temperaturas ambiente muy bajas Tan pronto arranca el motor: NAccione momentáneamente el gatillo de aceleración – suelte la posición de aceleración de arranque – el control deslizante se mueve a la posición de funcionamiento F– el motor funciona a la velocidad de marcha en vacío NPresione ligeramente el gatillo de aceleración NPermita que el motor se caliente durante un intervalo corto