Stiga Trimmer ST 350 Instruction Manual
Have a look at the manual Stiga Trimmer ST 350 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NL-4 (afb.9). Let er op, dat de veer 4 op de juiste wijze onder de draadspoel zit. Daarna de deksel er weer op drukken. De beide vergrendelingen moeten correct inklikken. 11. Storingen • Het apparaat werkt niet: Stopcontact nazien of span- ning voorhanden is (b.v. testen op een ander stop- contact of met een voltmeter). Zou dit tot geen resul- taat leiden, geeft U de trimmer in een vakwerkplaats of aan de werkservice. • Snijdraad verdwijnt in de spoel: Spoel volgens de aan- wijzingen in punt 10 eruithalen. Het draadeinde door het oog halen en die spoel er weer inzetten. Indien de snoer verbruikt is, er weer nieuwe inzetten. Andere storingen aan het apparaat niet zelf trachten te verhelpen, maar dit door een erkend vakman laten con- troleren resp. laten repareren.Wilt u zich bij storingen of wanneer onderdelen vervangen moeten worden a.u.b. wenden tot de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. 12. Opslag • Reinig het apparaat grondig, vooral de koelluchts- leuven. • Gebruik bij het schoonmaken geen water. • Bewaar het apparaat op een droge en veilige plek voorkom gebruik door onbevoegden (b.v. kinderen). 13. Reparatiedienst Reparaties aan elektrowerktuigen mogen alleen door een elektro-vakman uitgevoerd worden. Omschrijft U alstublieft bij de inzending voor een reparatie de door U vastgestelde fouten. 14. Afvalverwerking en milieubeheer Wanneer uw apparaat op zeker moment niet meer te gebruiken is of wanneer u het niet meer nodig heeft, gooi het apparaat dan nooit weg bij het gewone huis-, tuin- en keukenafval, maar verwijder het overeen- komstig de milieuvoorschriften. Bied het apparaat bij een recyclingbedrijf aan. Kunststof onderdelen en metalen onderdelen kunnen hier worden gescheiden en voor hergebruik geschikt worden gemaakt. Informatie hierover kunt u ook krijgen bij uw gemeente.
DE-1 1. Technische Daten Modell ST 350 Nennspannung V~ 230 Nennfrequenz Hz 50 Nennleistung W 300 Leerlaufdrehzahl min-1 11.000 Schnittbreite c m 24 Fadenstärke mm 1,4 Fadenvorrat m 2 x 4 Fadenverlängerung Tipp-Autom. Gewicht kg 1,6 Schalldruckpegel dB (A) \ 80 nach EN 786 Vibration m/s 2
DE-2 3. Sicheren Umgang mit dem Trimmer vom Verkäufer oder einem Fachma nn zeigen lassen. 4 . Minderjährige dürfen den Trimmer nicht bedienen. Trimmer nur an Personen weitergeben (ausleihen), die mit seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Auf jeden Fall Gebrauchsanweisung mitgeben! 5. Der Benutzer ist verantworlich gegenüber Dritten im Arbeitsbereich des Gerätes. 6. Wer mit dem Trimmer arbeitet, muss gesund, ausgeruht und in guter Verfassung sein. Recht- zeitig Arbeitspausen einlegen! - Nicht unter Einfluß von Alkohol oder Drogen arbeiten. 7. Keine Änderungen am Gerät vornehmen, Kunst- stoffschnur nicht durch z.B. Stahl draht ersetzen, Ihre Sicherheit kann dadurch gefährdet werden. Für Schäden, die als Folge bestimmungswidrigen Gebrauchs oder unzulässiger Änderungen auf- treten, schließt der Hersteller jede Haftung aus. 8. Den Trimmer nicht verwenden, wenn Personen, vor allem Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind. 9. Im Umkreis von 15 m dürfen sich weder weitere Personen / Kinder noch Tiere aufhalten, da Steine u.ä. vom rotierenden Schneidkopf weggeschleu- dert werden können. B. Anwendungshinweise 10. Trimmer nur zum Schneiden von Gras und Un- kraut an Mauern, unter Zäunen, an Bäumen und Stangen, an Treppen, Plattenwegen und Terras- sen, unter Büschen und Hecken, an Steilhängen, in Plattenfugen u.ä. einsetzen. C. Hinweise zum sicheren Gebrauch 1 1 . Zum sicheren Betrieb wird empfohlen, die Maschine über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA zu versorgen. Nähere Auskünfte gibt der Elektro- installateur. 12. Vor jedem Arbeitsbeginn Trimmer auf einwand- freie Funktion und vorschriftsmäßigen, betriebs- sicheren Zustand prüfen. Besonders wichtig sind Anschluss- und Verlängerungsleitung, Netz- stecker, Schalter und Schneidkopf. 13. Vor Gebrauch muß die Anschluss- und Ver- längerungsleitung auf Anzeichen einer Beschä- digung oder Alterung untersucht werden. Den Rasentrimmer nicht verwenden, wenn die Leitungen beschädigt oder abgenutzt sind. 14. Wenn die Leitung während des Gebrauchs beschädigt wird, muss die Leitung sofort vom Netz getrennt werden. LEITUNG NICHT BE- RÜHREN, BEVOR SIE VOM NETZ GETRENNT IST. 15. Achtung! Gefahr! Schneidelemente laufen nach, nachdem der Motor abgeschaltet wurde. Gefahr von Finger- und Fußverletzungen! 16. Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die für den Außengebrauch zugelassen sind und die nicht leichter sind als Gummischlauch- leitungen H07 RN-F nach DIN/VDE 0282 mit mindestens 1,5 mm 2. Stecker und Kupplungen von Verlängerungsleitungen müssen spritzwasser- geschützt sein. Trimmer nur mit einwandfreier Schutzvorrichtung betreiben, auf festen Sitz des Schneidkopfes achten. 17. Beschädigte Leitungen, Kupplungen, Netzstecker und Schneidköpfe nicht verwenden. 18. Motor nur anschalten, wenn Hände und Füße von den Schneidwerkzeugen entfernt sind. 19. Schutzbrille oder Augenschutz, geschlossene Schuhe mit griffiger Sohle, eng anliegende Arbeits- kleidung, Handschuhe und Gehörschutz tragen. 20. Unachtsame Benutzung kann durch die rotie- renden Schneidelemente Verletzungen an Füßen und Händen verursachen. 21. Trimmer immer mit beiden Händen festhalten - immer auf festen und sicheren Stand achten. 22. Ruhig, überlegt und nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen arbeiten - andere nicht ge- fährden! Umsichtig arbeiten! 23. Verlängerungsleitung so verlegen, dass sie nicht beschädigt wird und keine Stolperfallen schafft. 24. Verlängerungsleitung nicht an Kanten, spitzen oder scharfen Gegenständen scheuern lassen und nicht quetschen, z.B. in Türritzen oder Fensterspalten. 2 5 . Die Schutzabdeckung muss beim Einschalten des Trimmers dem Körper zugewandt sein. 2 6 . Netzstecker nicht durch Ziehen an der Leitung aus der Steckdose ziehen, sondern am Netzstecker anfassen. 27. In unübersichtlichem, dicht bewachsenem Ge- lände besonders vorsichtig arbeiten! 28. Trimmer nicht bei Regen im Freien stehen lassen. 29. Kein nasses Gras schneiden! Nicht bei Regen benutzen! 30. Verlängerungsleitung so halten, dass sie nicht von dem rotierenden Kunststoffaden berührt werden kann. 31. Zum kurzzeitigen Transport des Trimmers (z.B. zu einer anderen Arbeitsstelle) Schalter loslassen, Netzstecker ziehen. 32. Vorsicht an Abhängen oder in unebenem Gelände, Rutschgefahr! 33. Auf Abhängen nur quer zur Neigung trimmen - Vorsicht beim Wenden! 34. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, Stolper- gefahr! 35. Schneidkopf regelmäßig von Gras reinigen. 36. Schneidkopf regelmäßig in kurzen Abständen überprüfen. Bei wahrnehmbaren Veränderungen (Vibration, Geräusche) sofort Trimmer abschalten und sicher festhalten. Trimmer auf den Boden drücken, um Schneidkopf abzubremsen, dann Netz- stecker ziehen. Schneidkopf überprüfen - auf Anrisse achten. 37. Seien Sie vorsichtig gegen Verletzungen durch die Vorrichtung, die zum Abschneiden des Fadens dient. Nach dem Auswechseln der Fadenspule oder nach Verlängern des Fadens halten Sie den Rasentrimmer immer erst in die normale Arbeits- position, bevor Sie einschalten. 38. Schadhaften Schneidkopf sofort auswechseln lassen - auch bei scheinbar geringfügigen Haar- rissen. Beschädigten Schneidkopf nicht reparieren.
DE-3 39. Nach Unterbrechung und Beendigung der Arbeit: Netzstecker ziehen! Trimmer warten (Netz stecker gezogen!): Nur Wartungsarbeiten ausführen, die in der Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Mit allen anderen Arbeiten zum Kundendienst gehen. 40. Kühlluftschlitze im Motorgehäuse bei Bedarf rei- nigen. 41. Nur Original-Ersatzteile verwenden. 42. Nur Original-Schneidköpfe und -Ersatzspulen ver- wenden. Niemals metallische Schneidelemente einsetzen. 43. Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reinigen. Scharfe Reinigungsmittel können den Kunststoff beschä- digen. 44. Trimmer nicht mit Wasser abspritzen! 45. Trimmer sicher in einem trockenen Raum aufbe- wahren, ausserhalb der Reichweite von Kindern. Wichtige Hinweise, damit Sie Ihren Garantiean- spruch nicht verlieren: • Halten Sie die Lufteintrittsschlitze sauber, da sonst der Motor nicht gekühlt wird. • Arbeiten Sie nicht mit längerem Faden als die durch die Abschneidklinge vorgegebene Länge. • Verwenden Sie nur Spezialfäden und Original- spulen mit max. 1,4 mm ø (am besten unseren Originalfaden). • Drücken Sie den Schneidkopf nicht auf die Erde, dadurch bremsen Sie den eingeschalteten Motor. • Schlagen Sie den Schneidkopf nicht auf harten Unter- grund, da sonst die Motorwelle unwuchtig wird. 5. Montage der Schutzabdeckung (Abb. 1) Legen Sie die Schutzabdeckung so auf das Trimmer- gehäuse auf, dass die beiden runden Führungen am Gehäuse genau in den Öffnungen der Schutzabdeckung sitzen. Drücken Sie die Schutzabdeckung fest an das Trimmergehäuse an und drehen Sie zur Befestigung die beiden mitgelieferten Schrauben (A) ein. Achtung: Bitte beachten Sie, dass Sie die Schutzab- deckung nicht verkehrt herum auf das Gehäuse setzen. Der überstehende Rand muss nach hinten zeigen, zum Griff hin. ACHTUNG: Zum Schutz vor Schnittverletzungen durch die Fadenabschneidvorrichtung an der Schutzab- deckung ist bei Ihrem Rasentrimmer ein Kunststoff- messerschutz (X) über die Messerklinge geschoben. Dieser Messerschutz (X) muss unbedingt vor Inbetrieb- nahme des Trimmers entfernt werden. Bewahren Sie den Messerschutz gut auf und verwenden Sie ihn immer bei Transport oder bei Aufbewahrung des Trimmers. 6. Anschluss des Gerätes (Abb. 2) Die Maschinen können nur an Einphasen-Wechselstrom betrieben werden. Sie sind schutzisoliert nach Klasse II VDE 0700 und CEE 20. Achten Sie aber vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt! Mindestquerschnitt der Verlängerungsleitung: 1,5 mm 2• Kupplung der Verlängerungsleitung in den Geräte- stecker stecken. • Eine Schlaufe der Verlängerungsleitung zur Zug- entlastung durch die Öffnung im Griff stecken und seitlich über die Rampe legen. • Nach der Arbeit Schlaufe seitlich von der Rampe führen und aus dem Griff ziehen. 7. Ein-, Ausschalten (Abb. 3) Zur Inbetriebnahme Ihres Rasentrimmers: • Sicheren Stand einnehmen. • Gerät gut festhalten. • Aufrecht stehen, Gerät entspannt halten. • Schneidkopf nicht auf dem Boden aufsetzen! • Schalter drücken. • Zum Ausschalten Schalter wieder loslassen. 8. Rasen trimmen (Abb. 4) • Auf kleinen Rasenflächen Trimmer gleichmäßig hin und her schwingen - zum Mähen großer Flächen ist der Trimmer nicht geeignet. • Möglichst mit linker Hälfte schneiden, gemähtes Gras, Staub und aufgewirbelte Steine o.ä. werden dann nach vorne geschleudert, weg vom Bediener. • Ideale Arbeitsbedingungen erreichen Sie, wenn Sie das Gerät mit einer Schrägneigung von ca. 30 Grad nach links halten. 9. Schneidfaden verlängern Kontrollieren Sie die Nylonschnur regelmäßig auf Be- schädigung und ob die Schnur noch die durch die Abschneid- klinge vorgegebene Länge aufweist. Wenn nicht: Bei nachlassender Schnittleistung: Gerät einschalten und über eine Rasenfläche halten. Schneidkopf auf den Boden tippen (Abb. 5). Der Faden wird durch Auftippen nach- gestellt, wenn Fadenende(n) mindestens 2,5 cm lang ist. Wenn Fadenende(n) kürzer: Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Spule bis zum Anschlag drücken und Fadenende(n) kräftig ziehen (Abb. 6). Wenn kein(e) Fadenende(n) sicht- bar - siehe Punkt 10 (Fadenspule erneuern). Ihr Trimmer hat eine Fadenabschneidklinge, die den Schneid- faden immer wieder auf die richtige Länge kürzt (Abb. 7). Achtung: Schneidklinge von Grasresten befreien, damit Schneideffekt nicht beeinträchtigt wird. Vorsicht: Verletzungsgefahr durch Schneidklinge. 10. Fadenspule erneuern (Abb.8 + 9) Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Warten Sie bis der Nylonfaden zum Stillstand gekommen ist. Dann beide Verriegelungen 1 seitlich am Schneidkopf drücken und Schneidkopfdeckel 2 nach oben abnehmen (Abb.8) . Leere Fadenspule entnehmen und die neue Spule 3 so einsetzen, dass je ein Fadenende seitlich am Schneid- kopf aus der Auslassöse hervorsteht (Abb.9). Achten Sie darauf, dass die Feder 4 ordnungsgemäß unter der Faden- spule sitzt. Anschließend Deckel wieder aufdrücken. Beide Verriegelungen müssen korrekt einrasten.
DE-4 11. Störungen •Gerät läuft nicht: Prüfen, ob Strom vorhanden ist (z.B. durch Versuch an einer anderen Steckdose oder mittels Spannungsprüfer). Falls das Gerät an einer Steckdose mit Strom nicht läuft, senden Sie es unzerlegt an unseren Zentralservice oder eine autorisierte Fachwerkstatt. • Schneidfaden verschwindet in der Fadenspule: Fadenspule (nach Anweisung unter Punkt 10) aus- bauen, Fadenende durch Fadenauslass führen und Spule wieder einsetzen. Falls der Nylonfaden aufge- braucht ist, bitte neue Spule einsetzen. Andere Störungen am Gerät nicht selbst beheben, sondern nur vom autorisierten Fachmann reparieren lassen. 12. Aufbewahrung • Gerät gründlich säubern, besonders die Kühlluftschlitze. • Verwenden Sie zum säubern kein Wasser. • Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z.B. durch Kinder) schützen. 13. Reparaturdienst Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den von Ihnen festgestellten Fehler. 14. Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie ihn nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es umweltgerecht. Geben Sie das Gerät bitte in einer Ver- wertungsstelle ab. Kunststoff- und Metallteile können hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt werden. Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
GB-1 Grass TrimmerENGLISH 2. General Safety Instructions Information on noise emission in accordance with “Machine Noise Information Ordinance 3. GPSGV and Machinery Directives: the noise pressure level at the place of work can exceed 85 dB(A). In such cases the operator will require noise protection (e.g. wearing of ear protectors). Attention: Noise protection ! Please observe the local regulations when operating your device. Attention: Using electric power tools, you must observe following fundamental safety instruc- tions to protect yourself against electric shock, against danger of injuries and danger of fire. Read all these instructions before using the grass trimmer and observe them. Keep these safety instructions at a safe place. The machine has been constructed according to the latest technology and in accordance with the recog- nised technical safety regulations. Nevertheless, use of the machine can involve risks to the user or third persons, and can cause damage to the machine or other objects. Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications and in technically perfect condition only and according to the operating in- structions! Immediately rectify or have any faults rectified which could adversely affect safety! Read the instruction manual carefully. It is important that you fully understand and observe the safety precautions and warnings before starting and using your trimmer for the first time. Careless or improper use of any trimmer may cause serious or fatal injury. Observe all applicable safety regulations, standards and ordinances. Please familiarise yourself with the machine before the first use. 3. Application The machine is exclusively intended for cutting deco- rative lawn, i.e. lawn edges. Any other use or use going beyond that, such as the cutting of brushwood and hedges or large areas of lawn, is considered improper use. The manufacturer / supplier is not liable for damages resulting from such use. The risk is borne by the user alone. A proper utilisation also includes the observance of the operating manual and the compli- ance with the conditions of control and maintenance. Keep the operating manual always at hand near the place the machine is used! 4. Safety Instructions A. General Instructions 1. Your electric trimmer is a high-speed, fast-cutting power tool. The electrical connection and cut- ting tool are potential sources of danger. There- fore, special safety precautions must be ob- served to reduce the risk of personal injury. 2. Always switch off the trimmer and disconnect the plug from the power supply before carrying out any maintenance or repair work on the unit. Always unplug the trimmer if you leave it without supervision.The device must always be switched off and the plug removed from the socket before all adjustments or cleaning, or before the con- nection is checked for creases or damage. 3. Have your dealer or a specialist show you how to operate your trimmer. 4. Minors should never be allowed to use an electric trimmer. Never lend or rent your electric trimmer without these operating instructions. Be sure that anyone using your trimmer under- stands the information contained in these oper- 1. Technical Details Model ST 350 Rated Voltage V~ 230 Nominal Frequency Hz 50Nominal Consumption W 300 No-load Speed min -1 11.000 Cutting Width c m 24 Line Diameter mm 1,4 Line Length m 2 x 4 Line Feed Tap’n go (duo-spool) Weight kg 1,6 Sound Pressure Level dB (A) 80 (according to EN 786) Vibration m/s² < 2,5 (according to EN 786) Interference suppressed in accordance with EN 55014 and EN 61000. The machine comply with the safety class II/VDE 0700 We reserve the right to make changes to the technical specifications. The devices are manufactured in accordance with the provisions of VDE 0730 2ZP and 0730 part 1:1972 and fully comply with the provisions of the German Equipment and Product Safety Ac\ t.
GB-2 ating instructions. Children and youths under the age of 16 may not use the device. 5. The user is responsible for safety for all persons in the working area of the device. 6. You must be fit to operate an electric trimmer - rested, healthy and in good physical condition. If you get tired while operating your trimmer, take a break. Never work with an electric trimmer while under the influence of alcohol or drugs. 7. Never attempt to modify your trimmer in any way since it may increase the risk of personal injury. Do not use wire or metal reinforced line. This excludes all liability for personal injury or damage to property caused by improper use or impermissible modification. 8. Do not use the trimmer if other persons, above all children, or animals are near the working area. 9. The high-speed cutting head may catch and fling stones and other foreign objects a great distance. To reduce the risk of injury, ensure that bystanders / children and animals are at least 15 m (50 ft) away from your own position. B. Operational Precautions 10. Only use your trimmer for cutting grass and weeds next to walls, under fences, around trees and posts, on steps, garden paths and patios, under bushes and hedges, on steep slopes, in gaps between paving stones, etc. C. Instructions regarding to safe handling 11. For a safe opera tion, it is recommended to supply the machine over a fault current safety breaker (RCD) with a fault current not over 30 mA. Contact an electrician for further information. 12. Before starting work check that your electric trimmer is in good condition and that it is operating properly. Pay special attention to the power supply cord, extension cord, power outlet, switch and cutting head. 13. Before using the machine, the line and exten- sion cords have to be checked for signs of damage or ageing. Do not use the trimmer when the cords are damaged or worn. 14. If the cord is damaged during utilisation, it must be disconnected immediately from the mains. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE IT IS DISCON-NECTED FROM THE MAINS. 15. Attention! Danger. The cutting head continues to rotate after switch-off (flywheel effect). Keep your fingers and feet well clear to avoid injury. 16. Only use extension cords that are approved for outdoor use and that are not lighter than rubber tube cords type H07 RN-F according to DIN/VDE 0282 with a diameter of at least 1.5 mm 2. Couplings and plugs must be splashwater-proof. Never operate your trimmer without a properly mounted and secured safety cover. Check tight- ness of cutting head. 17. Do not use damaged power supply cords, ex- tension cords, couplings, plugs or cutting heads. 18. Do not switch on the unit when hands or feet are near the cutting elements. 19. Wear goggles or properly fitted safety glasses, sturdy closed shoes with non-slip soles, gloves, snug-fitting work clothes and ear protectors (ear plugs or ear mufflers). 20. Careless use can cause injuries to hand and feet by the rotating cutting elements. 21. Always hold your trimmer firmly - make sure you always maintain a good balance and secure footing. 22. Work calmly and stay alert. Operate the trimmer under good visibility and daylight conditions only. 23. Arrange the extension cord so that it cannot be damaged and does not cause a hindrance. 24. Be careful not to chafe the extension cord on cor- ners, pointed or sharp objects. Do not squeeze extension cord, e.g. through narrow gaps in doors or windows. 25. Make sure the open side of the protection guard is pointing away from yourself before you switch on the trimmer. 26. Never tug the extension cord to disconnect the plug. Always grip the plug. 27. Use particular caution while working in dense growth areas where your view of the ground is obscured. 28. Never leave your trimmer outdoors in rain. 29. Do not cut wet grass or other growth. Never use in rain. 30. Hold the extension cord so that it is always away from the rotating nylon line. 31. Transporting the electric trimmer, e.g. carrying it to another site: Switch of the unit, disconnect the plug. 32. Take special care in slippery conditions - on slopes and uneven ground. 33. Work in a line across the slope and take special care when turning around. 34. Watch for hidden obstacles such as tree stumps and roots to avoid stumbling. 35. Clean the cutting head at regular intervals. 36. Check the condition of the cutting head at fre- quent intervals. If the behaviour of the cutting head changes (vibration, noise), check imme- diately as follows: Switch off the trimmer, hold it firmly and bring the cutting head to a standstill by pressing it against the ground. Then disconnect plug from power supply. Check condition of cutting head - look for cracks. 37. Warning ! Danger of injury by the line cutting device. After replacing a spool or lengthening the cutting line, be sure to bring the unit onto normal working position before turning it on again. 38. Have a damaged cutting head replaced imme- diately - even if it only has superficial cracks. Never attempt to repair a damaged cutting head. 39. Always switch off your trimmer and disconnect it from the power supply before taking a break and after finishing work. Do not forget maintenance. (Plug disconnected!) Only carry out maintenance and re- pairs described in these operating instructions. Any other work should be performed by your dealer.
GB-3 40. Inspect cooling air slots on the motor housing at regular intervals for clog-ups and clean as neces-sary. 41. Only use original spare parts. 42. Only use original cutting heads and replacement spools. Never use metal cutting devices. 43. Clean plastic parts with a damp cloth. Do not use aggressive cleaning chemicals. 44. Never hose down the electric trimmer! 45. Store trimmer indoors in a dry, high or locked place and always keep out of reach of children. Important notice - so your guarantee does not expire: • Always keep the air-intake clean. • Never use a longer line than the blade- retainer allows to use. • Only use original monofilaments with 1,4 mm ø and original spools. • Never press the cutting head on the ground, when doing this you brake the turned-on motor. • Never hit the cutting head on a hard underground, otherwise you will unbalance and damage the motor shaft. 5. Mounting the protection cover (fig. 1) Place the protection cover onto the trimmer housing in such a way that the 2 round guide edges sit at the casing exactly into the openings of the protective covering. Press down the protective covering at the protection cover at and turns you to the fortification the two included screws (A). Attention: request it heeds you that the protective covering doesn’t turn you on the casing around puts down. The surviving edge must show to the back, to the grip. Attention: (fig. 1) To protect users from cuts through the thread cutter fixed to the protection cap, a plastic cover is put on the cutter blade of your lawn trimmer (X). This plastic cover has to be removed before operating the trimmer. Please keep this cover carefully and use it when the trimmer is moved or stored. 6. Connecting the trimmer (fig. 2) The machine can only be used on single-phase AC current. It is double-insulated in accordance with Class II VDE 0700 and EEC 20. Before using the trimmer, ensure that the mains voltage is the same as the operating voltage shown on the rating plate. Wires of extension cord must have the following minimum cross sectional area: 1,5 mm 2 • Connect trimmer’s plug to extension cord coupling. • Make a loop in the extension cord, push it through the opening in the handle and hook over the lug (strain relief). • After finishing work, unhook loop from lug and pull it out of the handle. 7. Switching on / off (fig. 3) To operate your grass trimmer: • Make sure you have a secure footing. • Hold the trimmer firmly (with both hands ). • Stand upright - hold trimmer in relaxed position. • Do not rest the cutting head on the ground. • Squeeze the switch 1. • The trimmer is switched off when you release the switch. 8. Trimming Grass and Weeds (fig. 4) • Sweep trimmer back and forth uniformly to cut small patches of grass or weeds. The trimmer is not con- structed and suitable for cutting large areas. • Wherever possible, cut with left-hand side so that cut- tings, dust and stones are thrown forwards, away from the user. • Ideal working conditions are achieved if the trimmer is tilted to the left at an angle approx. of 30°. 9. Adjusting nylon line Check the nylon line regularly if it is damaged or if it still has the correct length. When cutting performance deteriorates: Hold the run- ning trimmer above a patch of grass. Tap the cutting head on the ground (fig. 5). Note the fresh line will be ad-vanced only if lines are still at least 2.5 cm (1 inch) long. If the lines are shorter: Switch off the trimmer, disconnect plug from power supply. Press in the spool and pull end of lines firmly outwards (fig. 6). If end of lines are not visible - see point 10 (replacement of spool). Your trimmer has a thread cutting blade that continuously cuts the thread down to the appropriate length (fig. 7). Note: Clean the thread cutting blade from grass remain- ders in order to guarantee an unaffected cutting perform- ance. Attention: Danger of injury through the cutting blade ! 10. Replacement of spool (fig. 8+9) First, switch off and unplug the device. Wait until the nylon thread has come to a halt. T hen push the two locking devices 1 at the sides of the cutting head, and remove the cutting head cover 2 (fig. 8). Remove the used thread coil and put in the new coil 3 such, that one end of the thread comes out of each outlet at the sides of the cutting head (fig. 9). Please take care that the spring 4 is properly seated under the thread coil. Finally, close the cover by pushing it in its seat. Both locks must properly engage. 11. Trouble shooting • Trimmer does not work: Check power supply (e.g. by testing on another socket or by means of a voltage tester). Should it still not work, although the socket is o.k., send it undismantled to an authorised service station for repair. • Cutting line disappears into spool: Remove spool (acc. to point 10), pull end of line through the metal outlet and reinsert spool. In case nylon line is used up insert a new spool with line. Do not make any other repairs on your own; have your trimmer checked and repaired by an authorised dealer.
GB-4 12. Storing • Clean the unit thoroughly, especially the cooling airslots on the motor housing. • Do not use water to clean the device. • Store trimmer indoors in a dry, high or locked place and keep out of reach of children. 13. Repair service Repairs to electric power tools should only be carried out by a specialised electrician. 14. Waste disposal and environmental pro-tection If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer, do not dispose of the device together with your domestic refuse, but dispose of it in an environmentally friendly manner. Please dispose of the device itself at an according collecting/recycling point. By doing so, plastic and metal parts can be separated and recycled. Information concerning the disposal of materials and devices are available from your local administration.
FR-1 Coupe-borduresFRANÇAIS 2. Conseil général de sécurité Données sur les émissions sonores conformément au règlement d’information sur le bruit des machines 3ème loi sur la sécurité des appareils et des produits (GPSGV) ou des prescriptions en matière de machi- nes : le niveau de pression acoustique au lieu de travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas il convient de prévoir des mesures de protection acoustique pour l’opérateur(par ex. port de protègeoreilles). Attention : protection contre le bruit ! Avant la mise en marche, informez-vous des prescriptions locales. Attention:En utilisant des outils électriques il faut observer les règles fondamen-tales de sécurité suivants pour vous protéger contre l’électrocution, d’éventuelles blessures et tous risques d’incendie. Veuillez lire et observer tous ces instructions avant d’utiliser cet outil électrique. Conservez les règles de sécurité à une place sûre. Les machines sont construites suivant de technique et selon les règles de sécurité en vigueur. Cepen- dant, leur emploi peut représenter un danger pour l’utilisateur ou des tiers et entraîner un préjudice pour la machine ou d’autres valeurs matérielles. Employer uniquement la machine en état technique impeccable, conformément à son objet en ayant con- science de la sécurité et des dangers et en respec- tant l’instruction d’emploi! Eliminer (ou faire éliminer) notamment toute panne pouvant nuire à la sécurité. Il est indispensable de lire et d’étudier la notice d’emploi avant la première mise en service. Respecter impérativement les prescriptions et les avertissements de sécurité. La non-observation des règles de sécurité énumérées ci-après peut entraî\ ner des conséquences graves, voire même fatales. Re- specter impérativement les directives de sécurité établies pour prévenir les accidents. Avant la première utilisation familiarisez-vous avec la ma- chine. 3. Objet d’emploi Les machines sont exclusivement prévues pour couper les bordures de pelouses. Un autre emploi ou un dérogatif, comme par ex. la coupe de buissons ou haies ou la tonte de pelouses en surface importante n’est pas considéré comme conforme. Le fabricant/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages qui en résultent. L’utilisateur en portera tous les risques et périls. Font également partie d’un emploi conforme le respect des instructions d’utilisation et le respect des conditions d’inspection, de maintenance et de sécurité. Conserver en permanence les instructions d’utilisa- tion sur le lieu d’emploi de la machine. 4. Avis de sécurité A. Conseils généraux de sécurité 1. La grande vitesse de l’outil de coupe et l’alimen- tation électrique comportent des risques parti- culiers. Le travail avec le coupe-bordures néces- site donc des précautions de sécurité parti- culières. 2. Retirez le connecteur de la prise avant d’effectuer tous travaux sur la machine (nettoyage, trans- port ...). Toujours débrancher le coupe- bordures avant de le laisser sans surveillance. Toujours éteindre lappareil et retirer la fiche 1. Caractéristiques Techniques Modèle ST 350 Tension nominale V~ 230 Fréquence nominale Hz 50 Consommation nominale W 300 Vitesse à vide min -1 11.000 Largeur de coupe c m 24 Epaisseur de fil mm 1,4 Réserve de fil m 2 x 4 Système avance fil semi-automatique Poids kg 1,6 Niveau de puissance acoustique ,dB (A) 80 (selon EN 786)Vibration m/s 2 < 2,5 (selon EN 786) Déparasité selon EN 55014 et EN 61000 Double isolation conforme à la classe II/VDE 0700 Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications te\ chniques dans le cadre du perfectionnement permanent de nos produits. Les appareils sont construits selon les prescriptions conformément à\ VDE 0730 2ZP et VDE 0730 partie 1:1972 et sont entièrement conformes aux prescriptions de la loi sur les machin\ es et la sécurité de la production.