Stiga Trimmer 8219 3218 01 ST 60 Instruction Manual Czech Version
Have a look at the manual Stiga Trimmer 8219 3218 01 ST 60 Instruction Manual Czech Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 S1+2 Ha\fdtag(1) + Bygelha\fdtag(2) & Strömbrytare 3 Skyddskåppa 4 Elektrisk sladd med ko\ftakt 5 Skyddske\fa för k\fivblade\f 6 Skyddskåpa N1+2 Hå\fdtak(1) + Bøylehå\fdtag(2) & Bryter 3 Skjerm 4 Hoveled\fi\fg med støpsel 5 Sikkerhetsski\f\fe for k\fivblad 6 Beskyttelse mot støt SF1+2 Kahva(1) + Le\fkki kahva(2) & Strömbrytare 3 Skyddskåppa 4 Elektrisk sladd med ko\ftakt 5 Skyddske\fa för k\fivblade\f 6 Skyddskåpa DK1+2 Hå\fdtag(1) + Bøjiehå\fdtag(2) & Afbryder 3 Vær\f 4 El-led\fi\fg med stik 5 Kli\fgevær\f 6 Støddæmper NL1+2 Bedrijfschakelaar (2-ha\fd bedie\fi\fg) 3 Beschermschild 4 Netleidi\fg met stekker 5 Veiligheidsmesbalk 6 Aa\fstootbeveiligi\fg D1+2 Griff (1) u\fd Bügelgriff (2) mit Sicherheitsschalter 3 Schutzschild 4 Netzleitu\fg mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalk\de\f 6 A\fstoßschutz GB1+2 Operati\fg Switches (two-ha\fd operatio\f) 3 Ha\fd Guard 4 Power Cord 5 Blade Safety Rail 6 Impact Protector F1+2 I\fterrupteur (ma\fieme\ft à 2 mai\fs\d) 3 Bouclier de protectio\f 4 Câble de secteur avec co\f\fecteur 5 Couteaux de sécurité 6 Butée de protectio\f CZ1+2 Rukojet s okrouhlou ochra\fou (1) + Oblouková rukojet (2) s bezpec\fost\fím spí\facem 3 Ochra\f\fý štít 4 Prívod\fí kabel se zástrckou 5 Bezpec\fost\fí \fos\fíky \fozu 6 Ochra\fa proti \fárazu PL1+2Uchwyt z przelacz\fikiem (1)+ Uchwyt kablakowy z przelacz\fikiem (2) bezpie- cze\fstwa 3 Tarcza ochro\f\fa 4 Kabel przylacze\fiowy z wtyczka 5 Belka z \fozami 6 Ochro\fa przed uderza\fiem
1 2 3 4 \y 5 Illustrasjon og forklaring a\b symboler Piktogramillustration\y og forklaring Illustration och förklaring a\b piktogramen Symbolien selitykset Afbeelding en toelichting \ban de pictogrammen Abbildung und Erkl\frung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Représentation et explication des pictogrammes Vyobrazení a \bys\bìtli\bky k typo\bému štitku Ilustracja i objaœnienia piktogramów S 1 Bär alltid ögo\f- och hörselskydd! 2 Var\fi\fg! 3 Läs bruksa\fvis\fi\fge\f före a\fvä\fd\fi\fg! 4 A\fvä\fd i\fte detta eldriv\fa redskap i fuktig väderlek! 5 Ta ge\fast bort ko\ftakte\f om sladde\f skadas eller går av! N 1 Bruk alltid øye- og hørselsver\f! 2 Advarsel! 3 Les bruksa\fvis\fi\fge\f før bruk! 4 Ikke bruk dette elektriske redskapet i fuktig vær! 5 Trekk øyeblikkelig støpselet ut hvis led\fi\fge\f er skadet! SF 1 Käytä al\fa allmä- ja kuulosuojajmia! 2 Varoitus! 3 Lue käyttöohjeet e\f\fe\f käyttöä! 4 Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työväli\fettä märällä ilmalla! 5 Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto o\f vauriotu\fut tai katke\f\fu\dt! DK 1 Brug altid beskyttelsesbriller\d og hørevær\f ! 2 Advarsel! 3 Læs i\fstruktio\fer\fe, i\fde\f maski\fe\f tages i brug! 4 Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr! 5 Tag stikket ud, hvis led\fi\fge\f bliver beskadiget eller klippet over! NL 1 Gehoor- e\f oogbeveiligi\fg drage\f! 2 Waarschuwi\fg! 3 Leest U de gebruiksaa\fwijzi\fg, a.u.b. 4 Dit elektrowerktuig \fiet aa\f de rege\f o\fderwerpe\f! 5 Bij beschadigi\fg of doors\fijde\f va\f de aa\f- sluiti\fgsleidi\fg dadelijk de stekker uittrekke\f! D 1 Auge\f- u\fd Gehörschutz trage\f! 2 War\fu\fg! 3 Gebrauchsa\fweisu\fg lese\f! 4 Dieses Elektrowerkzeug \ficht dem Rege\f aussetze\f 5 Bei Beschädigu\fg oder Durchsch\feide\f der A\fschlußleitu\fg sofort Stecker ziehe\f! GB 1 Wear eye a\fd ear protectio\f! 2 War\fi\fg! 3 Read the i\fstructio\f ma\fual ! \b Do \fot use tool i\f u\fder wet weather co\fditio\fs! 5 U\fplug immediately if the power cord or plug becomes damaged ! F 1 Porter des protectio\fs des yeux et des oreilles! 2 Atte\ftio\f! 3 Lisez l’i\fstructio\f de service! 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 5 E\f cas de détérioratio\f ou sectio\f du câble retirer immédiateme\ft la prise! CZ 1 Používejte ochranu zraku a sluchu! 2 POZOR! 3 Čtě te návod k pouzitíu ! \b Nepoužívejte za řízení ve vihku! 5 Okamžit ě odpojte za řízení od sít ě v p řípad ě, že je p řívodní kable poškozen nebo p řerušen! PL 1 Nosi ć ochronniki s łuchu i okulary ochronne. 2 Uwaga! 3 Przed u życiem przeczyta ć instrukcj ę obs ługi. 4 Nie dopuszcza ć do kontaktu z wilgoci ą. 5 Odl ączy ć z sieci je śli przewód pol ączoniowy jest uszkodzony lub przeci ęty
CZECHPlotové nůžk y 1. Technické parametry Model SH 6 0 Jmenovitá oblast nap ětí V~ 230 Jme\bovi\fá frekve\bce Hz \á 50 Jmenovitý p říkon W 600 Pojistka A 16 Po čet st řih ů za minutu min - 1 2400 Délka nože mm 600 Zubová mezera mm 27 Hmotnost kg 3,6 Hladina akustického tlaku: L pA 89 dB (A) EN 50 144 Hladina zrychlení vibracín:
4. Ješt ě než za čnete pracovat s n ůžkami, odstra ňte z pracovní plochy všechny nevhodné p ředm ěty .Jestliže se p ři práci zablokují st řižné nože (nap ř. kv ůli silné v ětvi), vypn ěte okamžit ě stroj a kabel vytáhn ěte ze zásuvky. Teprve pak zjiš ťujte p říč inu a odstra ňte ji. Nové zapnutí stroje provád ějte se zvýšenou opatrností. 5. P řed každým použitím pe čliv ě zkontrolujte p řívodní kabel a všechny spoje a zjist ěte p řípadné viditelné vady (stroj nesmí být zapojen do zásuvky). Nikdy nepoužívejte poškozený el. kabel. 6. Dbejte na to, aby byl kabel mimo dosah střihacích nož ů. 7. Plotové n ůžky chra ňte p řed vlhkostí a nepoužívejte je za dešt ě a za mokra. P řístroj neumývat ost říkáním vodou. Nepoužít k čist ění p řístroje k čišt ění vysokým tlakem nebo párou. 8. Stroj p řenášejte za rukoje ť a dbejte na to, abyste m ěli ruce vždy mimo dosah nožových lišt. 9. S p řístrojem nesmí pracovat d ěti a osoby nepou čené v rozsahu tohoto návodu k použití. 1 0.P ři práci se strojem noste vhodné pracovní oble čení a ochranné prost ředky, které pln ě ochrání vaše o či, uši, vlasy, ruce a nohy, p ředevším pracovní ochranné rukavice, chráni če zraku a sluchu. 11 .Po odložení n ůžek na živý plot a p řed jejich čist ěním je pot řebné zajistit motor proti neúmyslnému zapnutí. Musíte vytáhnout zástr čku ze zásuvky! 1 2.Pravideln ě kontrolujte st řihací nože, zda nedošlo k jejich poškození. Pokud ano, nechte je opravit odborníkem. 1 3.Jako uživatel nesete zodpov ědnost v ůči dalším osobám na pracovišti. 1 4.Plotové n ůžky musí být řádn ě kontrolovány a udržovány. Lišty mohou být vymen ěny pouze jako celý pár. Došlolik poškození nárazem, je nezbytn ě nutné, aby servis provedl odborník. 1 5.Používejte pouze takový prodlužovací kabel, který odpovídá p říslušné norm ě Č SN pro venkovní použití. 1 6.Dbejte na to, abyste p řístroj po použití uložili v takové poloze, která vylu čuje náhodný kontakt osob se st řihacími noži (v ochranném pouzdru). 1 7.Z hlediska bezpe čnosti je nutné stroj p ři práci držet v obou rukách, mít dostatek volného místa k práci a stát pevn ě. V pracovní zón ě se nesm ějí vyskytovat lidé, zví řata nebo jiné objekty. P ři práci volte takovou výšku, která vylu čuje dotyk st řihacích lišt se zemí a pozici umož ňující bezpe čné ovládání stroje. 1 8.Dbejte na bezpe čnou p řepravu stroje (pouze v ochranném pouzd ře). 1 9.P řed prvním použitím doporu čujeme krom ě p ře čtení návodu k použití i praktické p ředvedení odborníkem. 20.Vždy dbejte na to, aby všechny ochranné části stroje a rukojeti byly řádn ě p řipevn ěny. Nikdy nezkoušejte používat nekompletní stroj. 2 1.Nepoužívejte plotové n ůžky, pokud jsou v blízkosti jiné osoby, p ředevším d ěti. 22.P řed použitím n ůžek se obeznamte s pracovišt ěm a zjist ěte si p řípadná nebezpe čí, která byste pozd ěji vzhledem k hlu čnosti stroje, nemuseli slyšet. 5. P řed spušt ěním do provozu Montáž obloukové rukojeti (obr. 1) Jsou-li zašroubované šrouby na upev ňovacím bodu, tyto odstranit.Pak nasadit obloukovou rukoje ť po stáhnutí ochranního krytu sekacího systému do otvor ů t ělesa seka čky na ke ře, jak zobrazeno v zobrazení 1. (K tomu podle pot řeby trochu roztáhnout spodní část rukojeti.) Dbejte p řitom na to, aby nebyly stla čeny oba díly rukojeti. K upevn ění rukojeti zašroubujte 2 p řiložené šrouby p řes otvory v rukojeti do závitových vývrt ů na t ělese p řístroje a pevn ě je dotáhn ěte. Po upevn ění rukojeti se odstraní dopravné jišt ění (lepící páska) z rukojeti. Ochranný štít (obr. 2) Jsou-li zašroubované šrouby ve spodní desce, tyto odstranit. Ochranu rukou upevnit se 2 p ři- loženými šrouby na spodní desku. P řipojení k síti Plotové n ůžky lze p řipojit pouze na jednofázový st řídavý proud, jehož charakteristika odpovídá hodnotám uvedeným na štítku stroje. Stroj má dvojitou izolaci, která odpovídá t říd ě II podle VDE 0740, a proto m ůže být p řipojen do zásuvky bez uzemn ění. P řed zapojením se však p řesv ědčte, zda nap ětí v síti odpovídá údaj ům uvedeným na štítku plotových n ůžek. Jišt ění používaného el. obvodu: Plotové n ůžky mohou být p řipojeny pouze k zásuvce, která je sou částí elektrického
obvodu chrán ěného pat řič ným jišt ěním, podle údaj ů v tabulce technických parametr ů. Zabezpe čení prodlužovacího kabelu (obr. 5) Používejte prodlužovací kabel ur čený pouze pro venkovní použití. Pr ůřez vodi če musí být nejmén ě 1 ,5 mm2 pro maximální délku prodlužovacího kabelu 75 m. Spojení prodlužovacího kabelu a p řívodního kabelu stroje zajistíte tak, že smy čku prodlužovacího kabelu zav ěsíte za o čko v držadle stroje(obr.5). Prodlužovací kabel delší než 30 m snižuje výkonnost stroje. 6 . P říkazy pro použití Nepoužívejte n ůžky za dešt ě, nebo k řezání mokrých ke řů. P řívodný kabel n ůžek na živé ploty a jeho spojení se musí p řed každým použitím zkontrolovat na viditelné nedostatky (zástr čka je vytažena). Vadné kabely se nesmí používat. Rukavice: K práci s n ůžkami na živé ploty byste m ěli nutn ě používat pracovní rukavice. 7. Údržba P řed jakoukoliv údržbou plotových n ůžek musí být p řívodní elektrický kabel vytažen ze zásuvky. D ůležité upozorn ění: Po každé práci s plotovými n ůžkami by se st řižné nože m ěly vždy o čistit a namazat, prodloužíte tím jejich životnost. Poškozené díly musí být okamžit ě řádn ě opraveny.N ůž o čistíme suchým had říkem, p ři silném zne čist ění kartá čem. Pozor: nebezpe čí poran ění! K mazání nož ů používejte pokud možno ekologicky nezávadný olej (obr. 6). Ost ření nož ů P ři správném zacházení není obvykle nutné provád ět opravu a ost ření nož ů. Abyste zabránili pora n ění osob nebo poškození p řístroje v dob ě nepoužívání, vložte nože do pouzdra. Bez otev ření stroje a zásahu do bezpe čnostního mechanismu nem ůže uživatel nože nabrousit - tzn., že ost ření m ůže provád ět pouze servisní technik. Vým ěna st řihacích nož ů Bezporuchovou a bezpe čnou práci st řihacích nož ů zajistí pouze jejich správné nastavení. Proto i jejich vým ěna by m ěla být provád ěna v servisním st ředisku. 8. Držení n ůžek na živé ploty p ři použití(obr. 7) S tímto elektrickým nástrojem m ůžete rychle a pohodln ě st říhat ke ře a živé ploty. St říhání živých plot ů mladé výho ňky se s říhají nejlíp pohyby jako s kosou, staré, siln ější živé ploty se st říhají nejlíp pohyby jako s pilou, v ětve, které jsou p říliš silné pro nože n ůžek, by m ěly být od říznuty pilou, strany živého plotu by m ěly být st říhány omlazovacím zp ůsobem sm ěrem nahoru K dosažení stejné výše napnout š ňůru v žádané výši st říhat rovn ě nad touto línií. 9. Maximální bezpe čnost 5ti komponenty: 2-rucními bezpecnostními spínaci, rychlým zastavením nožu, ochranným krytem, bezpecnostním uložením nožu a protinárazovou ochranou jsou nužky vybaveny optimálními bezpecnostními elementy. Dvouru ční bezpe čnostní zapínán í (obr. 3) Když chcete zapnout n ůžky na živý plot, musíte stla čit jeden ze spína čů v rukov ěti (A nebo B) a spína č v rámové rukov ěti (C). Jakmile se jeden ze spína čů uvolní, nože se asi za 0,2 zastaví. Zv ětšená pracovní výška: chcete-li výš, pop ř. pracujete-li nad hlavou (viz zobrazení 8), dbejte na následující: POZOR: Dbejte na pevnou pozici, abyste zabránili uklouznutí a p řípadnému zran ění. Nože držte vždy sm ěrem od t ěla. Rychlé zastavení n ůžek Uvolníme-li stisk jednoho ze dvou ovládacích spína čů, nože se zhruba za 0,2 s zastaví, což zabrání p řípadnému zran ění. Nosník bezpe čnostního nože (obrázek 4) H řebenem nože dozadu posunutý sekací n ůž se snižuje nebezpe čí zran ění a neúmyslný kontakt s t ělem. Bude-li stroj vypnut, zastaví se ostrý sekací n ůž z bezpe čnostních d ůvod ů pod h řebenem , takže zran ění p ři p řeprav ě jsou vícemén ě vylou čena.
Zpevn ěná špi čka lišty (obr. 9) Vp ředu p řesahující vodící lišta nože zabra ňuje vzniku zp ětných úder ů p ři styku n ůžek s pevnými p ředm ěty (nap ř. ze ď, pevný plot atd.). Ochrana vnit řních p řevod ů Zachytí-li st říhací nože n ějaký pevný p ředm ět a motor se zablokuje, okamžit ě n ůžky vypn ěte a vytáhn ěte vidlici ze zásuvky. Potom odstra ňte p ředm ět, který závadu zp ůsobil, a pokra čujte v práci. Stroj je vybaven ochranným mechanismem, který ztlumí prvotní ráz, zp ůsobený zablokováním nož ů - tím je chrán ěno ozubení proti mechanickému poškození (vždy je však pot řeba okamžit ě vy- pnout p řístroj). 1 0. Skladování n ůžek na živé ploty popoužití N ůžky na živé ploty se musí skladovat tak, aby se nemohl nikdo o nože poranit! D ůležité: Nože by se m ěly čistit po každém upo- t ř ebení (viz i Kapitola 7: Údržba)Tím se podstatn ě zvyšuje životnost nástroje. Naolejování nož ů by se m ělo podle možnosti provést mazacím prost ředkem odpovídajícím ochran ě životního prost ředí, nap ř. Servicespray. Pak nasu ňte na nože ochranná pouzdra. 11 .Opravá řská služba Opravy elektrických spot řebi čů smí provád ět jen elektroodborníci. Popište prosím p ři zaslání vámi zjišt ěnou chybu.
Unia Europejska Deklaracja Zgodności zgodna z Wytycznymi Unii Europejskiej dot. urz ądze ń 98/37/EG My, STIGA AB, SE-57328 - TRANÅS / SWEDEN , o świadczamy niniejszym na nasz ą wy łączn ą odpowiedzialno ść, ż e produkty S\bkator SH 60 (EHT 600 Profi) , do których odnosi si ę niniejsza deklaracja, odpowiadaj ą odpowiednim podstawowym wymaganiom dotycz ącym bezpiecze ństwa i zdrowia nast ępuj ących Dyrektyw: 98/37/EG (Wytyczne dot. urz ądze ń), 89/336/EEC (Wytyczne dot. EMV) oraz 72/23/EEC (Wytyczne dot. niskiego napi ęcia) oraz 2000/14/EWG (Wytyczna dot. ha łasu) - w łącznie ze zmianami. Nast ępuj ące normy i/lub specy-fickacje techniczne zosta ły uwzgl ędnione w celu odpowiedniego wdro żenia wymaga ń dotycz ących bezpiecze ństwa i zdrowia wymienionych w Dyrektywach: EN 774, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. ust alony przez pomiar poziom ci śnienia akustycznego * 96dB (A) *Podana placówka: DPLF, D\f34114 K ass\bl g warantowany poziom ci śnienia akustycznego * 98 dB (A) Tranås, 22.03.2002 Åk\b Winbl\madh, T\bknisk Dir\bktör.PL CZProhlášení o konformit ě s ES v souladu se sm ěrnicí o strojních za řízeních 98/37/EG My, STIGA AB, SE-57328\s - TRANÅS / SWEDEN , tímto prohlašujeme ve výhradní odpov ědnosti, že produkty Plotové n ůžky SH 60 (EHT 600 Profi) , na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají p říslušným bezpe čnostním a zdravotním požadavk ům sm ěrnice ES 98/37/ES (směrnice o strojních za řízeních ES), 89/336/EWG (směrnice o elektromagnetické slu čitelnosti ), 73/23/EWG (směrnice o nízkonap ěťových za řízeních), 2000/14/ES (směrnice o hluku) v četn ě zm ěn. P ři řádné aplikaci bezpe čnostních a zdravotních požadavk ů, uvedených ve jmenovaných sm ěrnicích ES, byly využity následující normy a / nebo technické specifikace: EN 774, EN 50144-1, EN 50\s144-2-15, EN 55014-1, EN \s55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. m ěř ená hladina akustického tlaku * 96 dB (A) *Pojm\bnované místo: DPLF, D\f34114 Kass\bl zaru čená hladina akustického tlaku * 98 dB (A) Tranås, 22.03.2002 Åk\b Winbl\madh, T\bknisk Dir\bktör.