Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower DUO LINE SNOW FALL Instructions Manual Italian Version
Stiga Snow Blower DUO LINE SNOW FALL Instructions Manual Italian Version
Have a look at the manual Stiga Snow Blower DUO LINE SNOW FALL Instructions Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA DUO LINE SNOW FALL 8218-2205-01 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ NAVODILA ZA UPORABO
4 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig.13 Fig. 14 Fig. 15Fig. 12
42 ITALIANO IT 1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti simboli. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. Indica il rischio di lesioni personali o danni a cose. Leggere e comprendere il manuale duso prima di utilizzare la macchina. Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. Lutente sarà così al cor- rente dei possibili pericoli che possono sorgere durante luso della macchina. Organi rotanti. Non avvicinare mai le mani, i pie- di o altre parti del corpo alle parti in movimento dello spazzaneve. Non toccare mai le parti che non sono completa- mente ferme. Alcuni organi continuano a ruotare per forza di inerzia anche dopo essere stati disin- seriti. Non introdurre le mani o altre parti del corpo nel- lo scivolo di scarico. Non toccare mai la coclea in rotazione con i piedi o altre parti del corpo . Dallo scivolo di scarico vengono espulsi neve e sassi. Non indirizzare mai lapertura di scarico di- rettamente verso persone, animali, vetture, fine- stre o qualsiasi cosa che possa essere danneggiata dai sassi e dalla neve espulsa. Rischio di ustioni. 2 NORME DI SICUREZZA 2.1 GENERALITÀ • Leggere attentamente le presenti istruzioni. Imparare ad utilizzare i comandi per un corretto impiego della mac- china. • Non consentire l’utilizzo dello spazzaneve ai bambini o a chiunque non abbia letto queste istruzioni. È possibile che esistano norme nazionali che impongono un limite di età per l’utilizzo. • Non utilizzare mai la macchina se nelle vicinanze vi sono persone, in particolare bambini, o animali. • Tenere presente che il conducente è responsabile di even- tuali danni arrecati a persone o cose. • Fare attenzione a non inciampare o cadere, soprattutto quando si procede in retromarcia. • Non utilizzare la macchina se si è sotto l’effetto di alcoli- ci, medicinali o se si è stanchi o ammalati.2.2 PREPARAZIONE • Controllare bene la zona da pulire e asportare eventuali corpi estranei. • Prima di avviare il motore, disinserire tutti i comandi. • Non utilizzare lo spazzaneve senza indossare gli indu- menti adeguati. Indossare calzature che permettano una buona presa su superfici scivolose. • Avvertenza: la benzina è altamente infiammabile. A. Conservare sempre la benzina in contenitori idonei. B. Effettuare il rifornimento o il rabbocco solo all’aper- to e non fumare durante queste operazioni. C. Effettuare il rifornimento prima di accendere il moto- re. Non aprire il tappo del serbatoio né fare riforni- mento quando il motore è acceso o ancora caldo. D. Avvitare bene il tappo della benzina e pulire eventua- li fuoriuscite. • Regolare l’altezza della sede della coclea assicurandosi che rimanga al disopra delle superfici in ghiaia. • Non eseguire mai regolazioni con il motore in funzione (salvo diversa indicazione nelle istruzioni). • Prima di iniziare a lavorare, attendere che lo spazzaneve si adatti alla temperatura esterna. • Indossare sempre occhiali di protezione o una visiera du- rante l’utilizzo, la manutenzione o la riparazione. 2.3 FUNZIONAMENTO • Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti. Pre- stare particolare attenzione all’apertura dello scivolo di scarico. • Prestare attenzione quando si procede su marciapiedi, strade e viottoli in ghiaia. Fare attenzione a pericoli na- scosti e traffico. • Non dirigere mai il getto verso strade pubbliche o passan- ti e veicoli. • Se lo spazzaneve colpisce corpi estranei, spegnere il mo- tore, scollegare il cavo della candela e ispezionare atten- tamente la macchina per verificare che non abbia subito danni. Riparare eventuali danni prima di riutilizzare la macchina. • Se la macchina presenta vibrazioni anomale, spegnere il motore e localizzare la causa. Normalmente le vibrazioni sono sintomo della presenza di un problema. • Arrestare immediatamente il motore e scollegare il cavo della candela se si verifica quanto segue: A. Se è necessario abbandonare il posto di guida. B. Se la sede della coclea o lo scivolo di scarico sono ostruiti e devono essere puliti. C. Prima di iniziare interventi di riparazione o regola- zione. • Prima di eseguire pulizie, riparazioni o controlli, accer- tarsi sempre che tutti gli organi rotanti siano fermi e che tutti i comandi siano disinseriti. • Prima di allontanarsi dalla macchina, disinserire tutti i comandi, metterla in folle, spegnere il motore ed estrarre la chiave di accensione.
43 ITALIANO IT • Non avviare mai il motore in locali chiusi, se non per tra- sportare lo spazzaneve da e nel luogo di rimessaggio. In tal caso, verificare che la porta di accesso sia aperta. I gas di scarico sono tossici. • Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio. Muoversi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal bas- so verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia di- rezione su un pendio. Evitare pendenze ripide. • Non utilizzare la macchina se le protezioni sono insuffi- cienti o se i dispositivi di sicurezza non sono correttamen- te posizionati. • Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza pre- senti. • Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a so- vraregime. Se il motore viene fatto funzionare ad un nu- mero di giri eccessivo, il rischio di lesioni personali aumenta. • Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di recin- zioni, finestre, pendii ecc. senza aver adeguatamente re- golato il deflettore dello scivolo di scarico. • Tenere sempre i bambini lontano dallarea in cui deve es- sere utilizzata la macchina. È necessario che i bambini vengano sorvegliati da un altro adulto. • Non sovraccaricare la macchina conducendola a velocità troppo elevata. • Prestare attenzione quando si procede in retromarcia. Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per assicurarsi che non vi siano ostacoli. • Non dirigere mai il getto verso altre persone. Non con- sentire a nessuno di sostare davanti allo spazzaneve. • Disattivare la coclea quando lo spazzaneve deve essere trasportato o non è in uso. Non condurlo a velocità troppo elevata su superfici scivolose durante il trasporto. • Utilizzare esclusivamente accessori approvati dal produt- tore della macchina. • Non usare mai lo spazzaneve in condizioni di visibilità o illuminazione scarse. • Assicurarsi sempre di essere in buone condizioni di equi- librio e di tenere saldamente la stegola. • Non utilizzare mai lo spazzaneve sui tetti. • Non toccare le parti del motore che, durante l’uso, si ri- scaldano. Rischio di ustioni. 2.4 MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO • Serrare tutti i dadi e le viti per assicurare un funziona- mento sicuro della macchina. Controllare regolarmente i bulloni di sicurezza. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. I ricambi non originali, anche quelli installabili sulla macchina, possono provocare lesioni. • Non lasciare benzina nel serbatoio se la macchina viene rimessata in un edificio dove i vapori della benzina pos- sono entrare in contatto con fiamme libere o scintille. • Lasciare raffreddare il motore prima di rimessare lo spaz- zaneve al chiuso. • Prima di un rimessaggio prolungato consultare le istru- zioni.• Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di avvertenza, se danneggiati. • Dopo l’uso, lasciare il motore acceso per un paio di mi- nuti con la coclea collegata. In questo modo si previene il congelamento della coclea. 3 ASSEMBLAGGIO NOTA: le indicazioni lato sinistro e lato destro sono riferite alla posizione del conducente. 3.1 CONSEGNA L’imballo contiene: • Spazzaneve • Istruzioni • Spatola per la pulizia • Fascette • 2 Bulloni di sicurezza (di scorta) 3.2 DISIMBALLAGGIO 1. Estrarre dalla scatola tutti i componenti non montati. 2. Estrarre lo spazzaneve dalla scatola. 3.3 ASSEMBLAGGIO Il montaggio avviene in sei fasi, come di seguito descritto. Vedere fig. 1-3. 1. Allentare il pomello della stegola. 2. Portare la stegola verso lalto 3. Bloccare il pomello della stegola in posizione. 4. Rimuovere il pomello del deflettore, la rondella e la vite sul lato sinistro. Ripiegare il deflettore verso lalto, oltre il fermo, sulla parte superiore dello scivolo di scarico. 5. Montare il pomello del deflettore, la rondella e la vite sul lato sinistro. Bloccare in posizione. 6. Fissare i cavi alla leva con le due fascette. 3.4 SERBATOIO DEL CARBURANTE Aprire il tappo e rimuovere la protezione di plastica che co- pre lapertura del serbatoio. Non rimontare la protezione. Smaltire la protezione in conformità alle norme vigenti. 3.5 PRESSIONE DEI PNEUMATICI Controllare la pressione dei pneumatici. Pressione aria cor- retta: 0,9 – 1,1 bar.
44 ITALIANO IT 4 COMANDI Vedere fig. 4. 4.1 COMANDO DEL GAS (1) Regola il regime del motore e presenta tre posizioni: 1. Pieno regime 2. Minimo. 3. Posizione di arresto - il motore si ferma. 4.2 COMANDO DELL’ARIA (2) Si utilizza per l’accensione del motore a freddo. Il co- mando dell’aria presenta tre posizioni: Sinistra. Aria chiusa. Posizione in cui il comando si trova normalmente, da utilizzarsi quando il motore è caldo. Centrale. Aria parzialmente aperta. Posizione intermedia da utilizzarsi a temperatura molto fredde in attesa che il motore si scaldi. Destra. Aria completamente aperta. Da utilizzarsi sem- pre per l’accensione del motore a freddo. Da non utilizzarsi quando il motore è in funzione o per avviare un motore caldo. 4.3 ADESCATORE (3) Premendo il comando dell’adescatore si inietta carbu- rante nel collettore di aspirazione del carburatore, fa- cilitando così l’avvio del motore a freddo. 4.4 CHIAVE DI ACCENSIONE (4) Se non è inserita completamente il motore non si avvia. Non girare la chiave! 1. Chiave completamente inserita – il motore può es- sere avviato. 2. Chiave estratta – il motore non può essere avviato. 4.5 LEVA DI AVVIAMENTO (5) Avviamento manuale a fune autoavvolgente 4.6 ASTINA DELL’OLIO (6) Per aggiungere olio al motore e verificarne il livello. L’astina dell’olio presenta due tacche di livello: FULL = livello massimo ADD = livello minimo 4.7 TAPPO SERBATOIO CARBURANTE (7) Per il rifornimento di carburante.4.8 TAPPO DI SCARICO DELL’OLIO (8) Per scaricare l’olio motore vecchio quando si esegue il cam- bio dell’olio. 4.9 PULSANTE DI AVVIAMENTO – AVVIAMENTO ELETTRICO (9) Opzionale. Attiva il motorino di avviamento elettrico. 4.10 CAVO DI ALIMENTAZIONE – AVVIAMENTO ELETTRICO (10) Opzionale. Fornisce alimentazione al motorino di avviamento. Collega- re il cavo a una presa con messa a terra da 220/230 V attra- verso una prolunga con messa a terra. Si consiglia di utilizzare un salvavita. 4.11 CANDELA (11) Controllare/sostituire ad intervalli regolari. Vedere la voce Manutenzione. Scollegare sempre il cavo della candela du- rante gli interventi di manutenzione. 4.12 IMPUGNATURA DELLA FRIZIONE - TRAZIONE (12) Inserisce la trazione alle ruote quando viene ingranata e la leva viene spinta verso la stegola. 4.13 IMPUGNATURA DELLA FRIZIONE - COCLEA (13) Collega la coclea e la ventola quando l’impugnatura viene spinta in basso verso la stegola. 4.14 DEFLETTORE (14) Allentare il galletto e regolare l’altezza del deflettore Verso il basso: lunghezza di getto minore. Verso l’alto: lunghezza di getto maggiore. 4.15 SCIVOLO DI SCARICO (15) Per orientare il getto di scarico della neve. Teoricamente, la neve deve essere scaricata sottovento. Mai indirizzare il getto della neve verso persone, animali o cose che potrebbero su- bire danni. 4.16 PATTINI (16) Per la regolazione dell’altezza della sede della coclea rispetto al suolo. 4.17 SPATOLA PER LA PULIZIA (17) Una spatola per la pulizia si trova sulla parte superiore della sede della coclea, da utilizzarsi per rimuovere la neve com- pattata o altri tipi di ostruzione.
45 ITALIANO IT 5 UTILIZZO DELLA MACCHINA 5.1 GENERALITÀ Non avviare il motore senza aver prima portato a termine tut- ti i passaggi descritti nella sezione ASSEMBLAGGIO. Non utilizzare lo spazzaneve senza prima aver let- to e compreso le istruzioni fornite unitamente ad esso e tutti gli adesivi di avvertenza e istruzioni presenti su di esso. Indossare sempre occhiali di protezione o una vi- siera durante l’uso, la manutenzione e le ripara- zioni. 5.2 PRIMA DELL’AVVIAMENTO Controllare sempre il livello dell’olio prima dell’utilizzo. Non avviare il motore se il livello dellolio non è corretto. In caso di mancanza dolio, il motore può venire gravemente danneggiato 1. Posizionare la macchina su una superficie piana. 2. Estrarre l’asta di misurazione del livello dell’olio (6) e controllare il livello dell’olio. Vedere la figura 5. 3. Il livello dell’olio deve essere compreso tra i segni «ADD» e «FULL». Vedere la figura 5. 4. All’occorrenza rabboccare fino al livello «FULL». Vedere la figura 5. 5. Utilizzare olio di buona qualità conforme alle norme A.P.I. service SF, SG o SH. Usare olio SAE 5W30. A temperature inferiori a -18° C, usare olio SAE 0W30. Non utilizzare olio SAE 10W40. 5.3 RIFORNIMENTO DI BENZINA Usare solo benzina senza piombo. Non utilizzare miscele benzina-olio per motori a due tempi. NOTA! La normale benzina senza piombo è deperibile. Non acquistare quantitativi superiori a quelli che è possibile uti- lizzare entro 30 giorni. È possibile utilizzare carburanti ecologici, quali la benzina all’achilatro. La composizione di questa benzina ha un im- patto minore su persone e ambiente. La benzina è altamente infiammabile. Conservare sempre il carburante in contenitori idonei. Conservare la benzina in un luogo fresco e ben ventilato, non in casa. Conservare la benzina fuori dalla portata dei bambini. Effettuare i rifornimenti o i rabbocchi di carbu- rante soltanto all’aperto; non fumare durante tali operazioni. Effettuare i rifornimenti di carburante prima di avviare il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o ancora caldo. Non riempire il serbatoio di benzina fino all’orlo. Al termine del rifornimento avvitare bene il tappo del serbatoio e pulire le eventuali fuoriuscite di benzina. 5.4 ACCENSIONE DEL MOTORE (SENZA AVVIAMENTO ELETTRICO) Non accendere o utilizzare mai la macchina in lo- cali chiusi. I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un componente altamente tossico. 1. Verificare che le impugnature della frizione, della trazio- ne e della coclea, siano disinserite (13), come indicato in fig. 4. 2. Portare il comando del gas in posizione . 3. Inserire la chiave di accensione. Accertarsi che scatti in posizione. Non girare la chiave! 4. Portare il comando dellaria nella posizione di destra (aria completamente aperta). Nota: non eseguire questa operazione se il motore è cal- do. 5. Premere il comando in gomma delladescatore (3) 2 o 3 volte. Vedere fig. 4. Assicurarsi che il foro sia coperto quando si preme il comando delladescatore (fig. 6). No- ta: non utilizzare il comando delladescatore in caso di av- viamento del motore a caldo. 6. Tirare la manopola di avviamento fin quando si avverte della resistenza. Tirare con rapidità e forza per avviare il motore. 7. Una volta avviato il motore, girare il comando dellaria in senso antiorario fino ad aprirlo completamente. 5.5 ACCENSIONE DEL MOTORE (CON AVVIAMENTO ELETTRICO) Non accendere o utilizzare mai la macchina in lo- cali chiusi. I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un componente altamente tossico. 1. Collegare il cavo di alimentazione a una prolunga con messa a terra. Quindi collegare la prolunga ad una presa con interruttore di messa a terra da 220/230V. 2. Verificare che le impugnature della frizione, della trazio- ne e della coclea, siano disinserite (13), come indicato in fig. 4. 3. Portare il comando del gas in posizione . 4. Inserire la chiave di accensione. Accertarsi che scatti in posizione. Non girare la chiave! 5. Portare il comando dellaria nella posizione di destra (aria completamente aperta). Nota: non eseguire questa operazione se il motore è cal- do. 6. Premere il comando in gomma delladescatore (3) 2 o 3 volte. Vedere fig. 4. Assicurarsi che il foro sia coperto quando si preme il comando delladescatore (fig. 6). No- ta: non eseguire questa operazione se il motore è caldo. 7. Avviamento del motore: A. Premere il pulsante di avviamento per attivare il mo- torino di avviamento. B. Quando il motore si avvia, rilasciare il pulsante di av- viamento e girare lentamente il comando dell’aria in senso antiorario, fino ad aprirlo completamente. C. Se il motore tentenna, chiudere immediatamente l’aria e riaprirla gradualmente. D. Estrarre la prolunga dalla presa. Quindi estrarla anche dal motore.
46 ITALIANO IT Nota: il motorino di avviamento elettrico è dotato di pro- tezione da sovraccarico. Si arresta automaticamente se surriscaldato. Non si riaccende fin quando non si è raf- freddato, ciò richiede dai 5 ai 10 minuti. 8. Una volta avviato il motore, girare il comando dellaria in senso antiorario fino ad aprirlo completamente. 5.6 ARRESTO 1. Rilasciare entrambe le impugnature della frizione. Nota: se la coclea continua a ruotare, vedere la sezione REGO- LAZIONE DELLE CINGHIE DI TRASMISSIONE, di seguito. 2. Portare il comando nella posizione di minimo . Far gi- rare il motore al minimo per alcuni minuti per sciogliere la neve. 3a. Macchine senza avviamento elettrico: a motore acceso, tirare l’impugnatura di avviamento più volte per evitare il congelamento del sistema di avvia- mento. Si avverte un insolito rumore metallico. Non è se- gno di danni al motore. 3b. Macchine con avviamento elettrico: a motore acceso, tenere il pulsante di avviamento premu- to per alcuni secondi per evitare il congelamento del mo- torino di avviamento (per la connessione del cavo elettrico, vedere sopra). Si avverte un insolito rumore me- tallico. Non è segno di danni al motore. 4. Premere completamente il comando del gas in posizione . 5. Rimuovere la chiave di accensione. Non girare la chiave! Se la macchina viene lasciata incustodita, spegnere il motore ed estrarre la chiave di accensione. 5.7 AVVIAMENTO 1. Avviare il motore come descritto sopra. Lasciare il moto- re acceso per alcuni minuti, così da scaldarlo prima dell’uso. 2. Regolare il deflettore dello scarico. 3. Regolare lo scivolo di scarico in modo da indirizzare la neve nella stessa direzione del vento. 4. Premere l’impugnatura della frizione della coclea (13 in fig. 4) per attivare la coclea e la ventola di scarico. Fare attenzione al movimento della coclea. Non avvicinare mani, piedi, capelli o abiti ampi agli or- gani mobili della macchina. 6. Lasciare limpugnatura della frizione di trazione (12 in fig. 4). Lo spazzaneve comincia a muoversi in avanti.5.8 CONSIGLI PER L’UTILIZZO La marmitta e le parti adiacenti diventano estre- mamente calde quando il motore è acceso. Rischio di ustioni. Regolare sempre i pattini in modo che ghiaia e sas- si non entrino nello spazzaneve. L’espulsione di questi oggetti ad alta velocità comporterebbe il ri- schio di lesioni a persone. Se della neve rimane bloccata nello scarico, non tentare di rimuoverla senza prima aver: - Rilasciato entrambe le impugnature della frizio- ne. - Spento il motore. - Rimosso la chiave di accensione. - Scollegato il cavo della candela dalla candela stessa. Non introdurre le mani all’interno dello scarico o della coclea. Utilizzare la spatola di pulizia. 1. Tenere sempre il motore a pieno regime o in prossimità della massima potenza possibile. 2. La rimozione della neve risulta più efficace quando è an- cora fresca. 3. Se possibile, espellere sempre la neve nella direzione del vento. 4. Effettuare la regolazione ottimale dei pattini. Vedere la sezione Regolazione dei pattini. 5.9 DOPO L’USO 1. Controllare che non ci siano particolari lenti o danneggia- ti. Se necessario, sostituire i componenti danneggiati. 2. Serrare eventuali viti e dadi lenti. 3. Pulire via con una spazzola tutta la neve rimasta sulla macchina. 4. Muovere tutti i comandi in avanti e indietro più volte. 5. Chiudere il comando dellaria, portandolo a destra. 6. Scollegare il cavo della candela dalla candela stessa. Non coprire la macchina finché il motore e la mar- mitta sono ancora caldi. 6 MANUTENZIONE 6.1 CAMBIO DELL’OLIO Effettuare il primo cambio di olio dopo 5 ore di funziona- mento, quindi ogni 50 ore o almeno una volta per stagione. Cambiare l’olio a motore caldo. L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Pertanto, lasciare raffreddare il motore per alcuni minuti prima di togliere l’olio. 1. Inclinare leggermente lo spazzaneve allindietro in modo che il tubo di scarico dellolio si trovi nella posizione più bassa. 2. Svitare il tappo di scarico dellolio (8) come indicato in fig. 4. 3. Lasciar defluire l’olio in un contenitore. 4. Riavvitare il tappo di scarico dell’olio. 5. Riempire con olio nuovo. Per il tipo e la quantità di olio, vedere la precedente sezione PRIMA DELL’AVVIA- MENTO. Per riempire la coppa dellolio utilizzare 0,62 litri di olio.
47 ITALIANO IT 6.2 CANDELA Vedere (11) nella figura 4. Controllare la candela una volta all’anno oppure ogni cento ore di esercizio. Se gli elettrodi sono bruciati, pulire o sostituire la candela. Il produttore del motore raccomanda: Champion R19LM o equivalente. Distanza corretta fra gli elettrodi: 0,7-0,8 mm. Vedere fig. 7. 6.3 CARBURATORE Il carburatore è preimpostato alla fabbrica. Per eventuali re- golazioni contattare un centro di assistenza autorizzato. 7 ASSISTENZA E RIPARAZIONI Prima di qualsiasi intervento di assistenza, verifi- care che: - Il motore sia spento. - La chiave di accensione sia stata estratta. - Il cavo della candela sia stato scollegato dalla candela stessa. Se le istruzioni specificano che lo spazzaneve deve essere sollevato dal lato anteriore ed appoggiato sulla sede della co- clea, procedere innanzitutto a svuotare il serbatoio della ben- zina. Svuotare il serbatoio all’aperto ed a motore fred- do. Non fumare. Raccogliere la benzina in un con- tenitore idoneo. 7.1 SOSTITUZIONE DELLA SPATOLA Dopo un uso prolungato, la spatola si consuma. Per sostituire la spatola, procedere come segue: 1. Rimuovere i quattro dadi e le relative rondelle. Vedere fig. 8. 2. Smontare la spatola usurata e montarne una nuova fissan- dola alle viti. 3. Inserire i dadi e le relative rondelle e serrare. A sostituzione completate, regolare o sostituire i pattini. Ve- dere di seguito. 7.2 SOSTITUZIONE DEI PATTINI I due pattini sono identici. Per sostituire i pattini, procedere come segue: 1. Rimuovere i due dadi e le relative rondelle. Vedere fig. 9. 2. Smontare i pattini usurati e montarne due nuovi fissando- li alle viti. 3. Inserire i bulloni e le relative rondelle e regolare come de- scritto di seguito.7.3 REGOLAZIONE DEI PATTINI I pattini devono essere regolati allo stesso livello su entrambi i lati. La distanza A, misurata tra il bordo inferiore della spa- tola e il bordo inferiore dei pattini, deve essere 3-30 mm. Ve- dere fig. 10. Si consiglia la distanza seguente (A): • Superficie piana, per esempio asfalto, A= circa 3 mm. - Superficie irregolare, per esempio vialetti in ghiaia, A = circa 30 mm. Regolare sempre i pattini in modo che ghiaia e sas- si non entrino nello spazzaneve. L’espulsione di questi oggetti ad alta velocità comporterebbe il ri- schio di lesioni a persone. Per regolare i pattini, procedere come segue: 1. Allentare i due dadi. Vedere fig. 9. 2. Regolare il pattino alla quota richiesta (A). 3. Serrare i dadi (1). 7.4 SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE DI TRA- SMISSIONE Per smontare la cinghia di trasmissione della coclea, proce- dere come segue: 1. Rimuovere le viti sul lato destro e premere le due linguet- te di bloccaggio per smontare il carter della cinghia. Ve- dere fig. 11. 2. Sganciare la cinghia di trasmissione della coclea dalla puleggia della cinghia del motore. 3. Premere la leva della frizione (13), come mostrato in fig. 4, in modo da sganciare la cinghia dalla puleggia della cinghia grande. 4. Lasciare la leva della frizione e muovere la cinghia verso lalto, tra la molla e la puleggia della cinghia del motore. Continuare come descritto di seguito: 1. Premere la cinghia verso il lato in prossimità della puleg- gia della cinghia inferiore. 2. Contemporaneamente, ruotare lalbero motore. 3. Rimuovere la cinghia. Rimontare le cinghie nell’ordine inverso a quello di smon- taggio. Controllare che la molla, fig. 13, sia montata corret- tamente, diversamente la trazione in avanti non funzione. Regolare la cinghia di trasmissione della coclea come de- scritto di seguito. 7.5 REGOLAZIONE DELLE CINGHIE DI TRASMISSIONE La cinghia di trasmissione della trazione non richiede alcuna regolazione. Regolare la cinghia tramite la molla, vedere fig. 14. Per regolare la cinghia di trasmissione della coclea, procede- re come segue: 1. Rimuovere le viti sul lato destro e premere le due linguet- te di bloccaggio per smontare il carter della cinghia. Ve- dere fig. 11. 2. Regolare la tensione della cinghia tramite la boccola (fig. 15) in modo che la molla (fig. 13) cominci a distendersi se la leva della frizione (13) (fig. 4) viene tirata per metà verso la stegola.