Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual Italian Version
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual Italian Version
Have a look at the manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE Instructions Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE 8218-2203-08
ITALIANO IT 1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i simboli seguenti. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina. Pericolo – coclea rotante. Pericolo – ventola rotante. Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico. Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti. Tenere i non addetti ai lavori a debita distanza dalla macchina. Non rivolgere mai il getto verso altre persone. Prima di eseguire in terventi di pulizia e manutenzione, spegnere il motore e scollegare il cavo della candela. Rischio di ustioni. Indossare cuffie protettive. 2 NORME DI SICUREZZA 2.1 GENERALITÀ • Leggere attentamente le pres enti istruzioni. Imparare ad utilizzare i comandi per un corretto impiego della macchina. • Non consentire l’utilizzo dello spazzaneve ai bambini o a chiunque non abbia letto queste istruzioni. È possibile che esistano norme nazionali che impongono un limite di età per l’utilizzo. • Non utilizzare mai la macchin a se nelle vicinanze vi sono persone, in particolar e bambini, o animali. • Tenere presente che il conducente è responsabile per eventuali danni arrecati a persone o cose. • Fare attenzione a non inciam pare o cadere, soprattutto quando si procede in retromarcia. • Non utilizzare la macchina se si è sotto l’effetto di alcolici, medicinali o se si è stanchi o ammalati. 2.2 PREPARATIVI • Controllare bene la zona da pulire ed asportare eventuali corpi estranei. • Prima di avviare il motore, disinserire tutti i comandi. • Non utilizzare lo spazzaneve senza indossare gli indumenti adeguati. Indossa re calzature che permettano una buona presa su superfici scivolose. • Avvertenza: la benzina è altamente infiammabile. a. Conservare sempre la be nzina in contenitori idonei. b. Effettuare il rifornimento o il rabbocco solo all’aperto e non fumare durante queste operazioni. c. Effettuare il rifornimento prima di accendere il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. d. Avvitare bene il tappo della benzina e pulire eventuali fuoriuscite. • Regolare l’altezza della sede della coclea assicurandosi che rimanga al disopra di superfici in ghiaia. • Non eseguire mai regolazioni con il motore in funzione (salvo diversa indicazione nelle istruzioni). • Prima di iniziare a lavorare, attendere che lo spazzaneve si adatti alla temperatura esterna. • Indossare sempre occhiali di protezione o una visiera durante l’utilizzo, la manutenzione o la riparazione. 2.3 USO • Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti. Prestare particolare attenzione all’apertura dello scarico.. • Prestare attenzione quando si procede su marciapiedi, strade e viottoli in ghiaia. Fare attenzione a pericoli nascosti e traffico. • Non dirigere mai il getto verso strade pubbliche o passanti e veicoli. • Se lo spazzaneve colpisce corpi estranei, spegnere il motore, scollegare il cavo della candela e ispezionare attentamente la macchina pe r verificare che non abbia subito danni. Riparare eventuali danni prima di riutilizzare la macchina. • Se la macchina presenta vibr azioni anomale, spegnere il motore, scollegare il cavo de lla candela e localizzare la causa. Normalmente le vibrazioni sono sintomo della presenza di un problema. • Spegnere il motore e scollegare il cavo della candela. a. Se la macchina tende ad allontanarsi dalla posizione di guida. b. Se la sede della coclea o lo scarico sono bloccati e vanno puliti. c. Prima di iniziare riparazioni o regolazioni. • Prima di eseguire pulizie, riparazioni o controlli, accertarsi sempre che gli organi rotanti siano fermi e tutti i comandi siano disinseriti. • Prima di allontanarsi dalla macchina, disinserire tutti i comandi, metterla in folle, speg nere il motore ed estrarre la chiave di accensione. • Non avviare mai il motore in locali chiusi, se non per trasportare lo spazzaneve da e pe r il luogo di rimessaggio. In tal caso, verificare che la porta di accesso sia aperta. I gas di scarico sono tossici.
ITALIANO IT • Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio. Spostarsi sempre dall’alto vers o il basso, quindi dal basso verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia direzione su un pendio. Evitare pendenze ripide. • Non utilizzare la macchina se le protezioni sono insufficienti o se i dispos itivi di sicurezza non sono correttamente posizionati. • Non disinserire o manomette re i sistemi di sicurezza presenti. • Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a sovraregime. Se il motore vi ene fatto funzionare ad un numero di giri eccessivo, il ri schio di lesioni personali aumenta. • Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di recinzioni, automob ili, finestre, pendii ecc. senza aver adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di scarico. • Tenere sempre i bambini lontano dallarea in cui deve essere utilizzata la macchina. È necessario che i bambini vengano sorvegliati da un altro adulto. • Non sovraccaricare la macchin a conducendola a velocità troppo elevata. • Prestare attenzione quando si procede in retromarcia. Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per assicurarsi che non vi siano ostacoli. • Non dirigere mai il getto verso altre persone. Non consentire a nessuno di sostare davanti allo spazzaneve. • Disattivare la coclea quando lo spazzaneve deve essere trasportato o non è in uso. No n condurlo a velocità troppo elevata su superfici scivolose durante il trasporto. • Utilizzare esclusivamente accessori approvati dal produttore de lla macchina. • Non usare mai lo spazzaneve in condizioni di visibilità o illuminazione scarse. • Assicurarsi sempre di essere in buone condizioni di equilibrio e di tenere saldamente la stegola. • Non utilizzare mai lo spazzaneve sui tetti. • Non toccare le parti del moto re che, durante l’uso, si riscaldano. Rischio di ustioni. 2.4 MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO • Serrare tutti i dadi e le viti per assicurare un funzionamento sicuro dell a macchina. Controllare regolarmente i bulloni di sicurezza. • Utilizzare esclusivamente ri cambi originali. I ricambi non originali, anche quelli installabili sulla macchina, possono provocare lesioni. Non lasciare benzina nel serbatoio se la macchina viene rimessata in un edificio dove i vapori della benzina possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille. • Lasciare raffreddare il motore prima di rimessare lo spazzaneve al chiuso. • Prima di un rimessaggio prolungato consultare le istruzioni. • Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di avvertenza, se danneggiati. • Dopo l’uso, lasciare il mo tore acceso per un paio di minuti con la coclea colleg ata. In questo modo si previene il congelamento della coclea. 3 ASSEMBLAGGIO Nota: le indicazioni lato sinistro e lato destro sono riferite alla posizione del conducente. AVVERTENZA: prima di eseguire interventi di assemblaggio e manutenzione dello spazzaneve, scollegare il cavo della candela. 3.1 DISIMBALLAGGIO 1. Individuare tutte la parti imballate separatamente e rimuoverle dalla scatola. 2. Rimuovere il materiale di imballo dello spazzaneve. 3. Tagliare i quattro angoli de lla scatola e abbassare fino a terra i pannelli laterali. 4. Afferrare il manico inferi ore ed estrarre lo spazzaneve dalla scatola. 5. Rimuovere il materiale di imballo dai manici. 3.2 MANICO 1. Rimuovere il materiale di imballo dai manici superiore e inferiore. 2. Vedere la figura 1. Allentare le manopole (1) presenti su entrambi i lati del manico (2). 3. Sollevare il manico superior e (2) fino alla posizione di funzionamento. Allontanare il manico superiore (2) in modo da evitare di graffiare il manico inferiore. Attenzione: accertarsi che i cavi non si siano incastrati fra i manici superiore e inferiore. 4. Serrare le manopole (1). 5. Vedere la figura 2. Tagliare la fascetta (3) dall’estremità inferiore della leva di comando (4) dello scivolo. 6. Ruotare il deflettore (5) verso la parte anteriore dello spazzaneve. 3.3 SCIVOLO DI SCARICO, VEDERE LA FIGURA 3 Per installare lo scivolo di s carico (3) (applicabile soltanto a determinati modelli) procedere come segue: 1. Installare la vite (1) e il dado (2). 2. Inclinare all’indietro lo sci volo di scarico (3) in modo che i fori siano allineati. 3. Serrare tutti e tre i giunti a vite presenti sullo scivolo di scarico. 3.4 MANOVELLA DI REGOLAZIONE, VEDERE LA FIGURA 4 Per installare la manovella di regolazione (4) (applicabile soltanto a determinati mode lli) procedere come segue: 1. Smontare la copiglia (1), la rondella (2) e la rondella elastica (3) dalla manovella di regolazione (4). Conser- vare i componenti. 2. Inserire l’estremità della manovella di regolazione (4) nel foro della staffa (5). 3. Fissare la manovella di regolazione (4) alla staffa (5) tra- mite la copiglia (1), la rondella (2) e la rondella elastica (3). 4. Fare ruotare la manovella di regolazione (4) fra le sue po- sizioni di fondo corsa. Contro llare che il deflettore (8) ruoti liberamente.
ITALIANO IT 4 COMANDI Per i modelli SNOW STAR vedere le figure 6 e 18. Per il modello SNOW BREEZE vedere le figure 19, 20, 21 e 22. Manovella di regolazione (2) – Modifica l’orientamento del- lo scivolo di scarico. Deflettore (3) – Determina la distanza di scarico della neve. Scivolo di scarico (4) – Determina la direzione di scarico della neve. Leva di comando (5) della trivella – Avvia e arresta la triv- ella/girante che fa avanzare lo spazzaneve. Chiave di accensione (8) – Deve essere inserita e ruotata in posizione di avvio per accendere il motore. Cicchetto (9) – Inietta il carburante direttamente all’interno del carburatore per l’a vvio a basse temperature. Pulsante di avviamento (10) – Avvia il motore sui modelli dotati di avviam ento elettrico. Scatola di collegamento (non visibile) – Nei modelli con av- viamento elettrico consente il collegamento a 220 V. Maniglia di avviamento (12) – Consente l’avviamento manuale del motore. Aria (14) – Consente l’avviamento a freddo del motore. Sportellino della candela (15) – Da smontare per accedere alla candela. Rifornimento (16) – Rimuovere per fare rifornimento. Rabbocco dell’olio (17) – Rimuovere per effettuare il rab- bocco dell’olio. Scarico dell’olio (18) – Quando si cambia l’olio, rimuovere per scaricare l’olio. Asta dell’olio (figura 21) – Rimuovere per verificare il livel- lo dell’olio nella coppa dell’olio del motore. 5 UTILIZZO DELLA MACCHINA 5.1 GENERALITÀ Non avviare il motore senza av er prima portato a termine tut- ti i passaggi descritti nella sezione ‘ASSEMBLAGGIO’. Non utilizzare lo spazzaneve senza prima aver let- to e compreso le istruzio ni fornite unitamente ad esso e tutti gli adesivi di avvertenza e istruzioni presenti su di esso. Indossare sempre occhiali di protezione o una visi- era durante l’uso, la manu tenzione e le riparazio- ni. 5.2 PRIMA DELL’AVVIAMENTO, MODELLO SNOW BREEZE Le indicazioni che seguono si ap plicano soltanto al modello SNOW BREEZE, dotato di motore a quattro tempi. Alcuni spazzaneve vengono consegnati senza olio nel mo- tore. In questi casi l’olio viene fornito in un apposito conten- itore a parte. Rifornire il motore di olio prima della messa in funzione. Non avviare il motore fino a quando non è stato ef- fettuato il pieno di olio. In assenza di olio il motore può subire gravi danni. 1. Posizionare la macchina su una superficie piana. 2. Vedere le figure 19. Svitare il tappo (17) dell’olio e ver- ificare il livello di quest’ultimo sull’asta dell’olio. Rab- boccare fino al livello “FULL”. 3. Utilizzare olio di buona qualità a norma A.P.I. service “SF”, “SG” o “SH”. Usare olio SAE 5W30. Con te mperature inferiori a -18 °C usare olio SAE 0W30. Non utilizzare olio SAE 10W40. 4. Prima dell’uso controllare se mpre il livello dell’olio mo- tore. Durante il cont rollo, lo spazzaneve deve essere in pi- ano. Il livello dell’olio deve essere compreso tra i segni “ADD” e “FULL”. Vedere la figura 21. Se necessario, effettuare un rabbocco. 5.3 CARBURANTE 5.3.1 Generalità NOTA! La normale benzina senza piombo è deperibile. Non acquistare quantitativi superior i a quelli che è possibile uti- lizzare entro 30 giorni. È possibile utilizzare benzina acrilica. La composizione di questa benzina è meno nociva per persone ed animali. La benzina è altamente infiammabile. Conservare sempre il carburante in contenitori idonei. Conservare la benzina in un luogo fresco e ben ventilato, non in casa. Conservare la benzina fuori dalla portata dei bambini. 5.3.2 Miscela di carburante, SNOW STAR Il motore a due tempi necessita di una miscela di benzina e olio per la lubrificazione. Il ra pporto corretto della miscela è 50:1 (20 millilitri di olio per ogni litro di benzina). La misce- la deve essere preparata in un contenitore pulito e adatto per i carburanti. Usare soltanto benzina senza piombo fresca. Miscelare la benzina e l’olio come segue: 1. Versare un litro di benzina senza piombo fresca in un con- tenitore adeguato. 2. Versare nel contenitore 80 ml di olio fresco di alta qualità per motori a due tempi. Non utilizzare mai oli per motori fuoribordo o multi-viscosità, quali 10W–30 o 10W–40. 3. Chiudere il contenitore e agitarlo con decisione. 4. Aggiungere altri tre litri di benzina. Agitare nuovamente il contenitore. 5.3.3 Carburante per il modello SNOW BREEZE Il modello SNOW BREEZE è dotato di motore a quattro tempi. Usare solo benzina se nza piombo. Non utilizzare mis- cele benzina-olio per motori a due tempi. Non utilizzare miscele benz ina-olio per motori a due tempi con il modello SNOW BREEZE. 5.3.4 Rifornimento Effettuare i rifornimenti o i rabbocchi di car- burante soltanto all’aperto e non fumare durante tali operazioni. Ef fettuare i rifornimenti di car- burante prima di avviare il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. Non riempire il serbatoio di benzina fino all’orlo. Al termine del rifornimento avvitare bene il tappo del serbatoio e pulire le eventuali fuoriuscite di benzina.
ITALIANO IT 5.4 AVVIAMENTO DEL MOTORE Il motore può essere avviato manualmente o mediante un dis- positivo di avviamento elettrico. Entrambe le alternative sono descritte nel seguito. Attenzione: se non è già installato, l’avviamento elettrico è disponibile come accessorio. Contattare il rivenditore STI- GA di fiducia. L’avviamento elettrico è dotato di un cavo a 220 V con messa a terra. e deve essere collegato esclusi- vamente a prese con messa a terra, poiché in caso contrario vi sono rischi di lesioni gravi o di morte. Quando si esegue il collegamento, iniziare colle- gando il cavo allo spazzaneve. Quando si interrompe il collegamento, iniziare scollegando il cavo dalla pr esa di corrente dell’ed- ificio. 5.4.1 Avviamento a freddo del motore, SNOW STAR Vedere la figura 6 e 18. 1. Riempire il serbatoio del car burante con la miscela olio/ benzina (50:1). Vedere la sezione precedente. 2. Controllare che la leva di comando (5) della trivella sia scollegata. 3. Inserire la chiave di accen sione (8) e ruotarla portandola nella posizione ON. 4. Azionare il comando dell’aria (14). 5. Avviamento elettrico: coll egare il cavo elettrico alla scatola di collegamento presen te sul motore e a una presa di alimentazione a 220 V con messa a terra. 6. Premere alcune volte il cicchetto (9). 7a. Avviamento elettrico: Prem ere il pulsante dell’avviamen- to elettrico (10) fino a quando il motore si avvia. Rilascia- re il pulsante non appena il motore si avvia. Non azionare l’avviamento elettrico per più di 10 secondi. Il motorino di avviamento è dotato di un interruttore termico di pro- tezione che scatta in caso di surriscaldamento. In questi casi il riavvio può avvenire dopo 5-10 minuti. 7b. Avviamento manuale: Tirare con decisione la maniglia (12) del cavo dell’avviatore autoavvolgente, evitando che scatti all’indietro, e riportarla gradualmente nella posiz- ione iniziale. 8. Quando il motore funziona regolarmente, disattivare il comando dell’aria (14). 9. Avviamento elettrico: scollegare il cavo elettrico prima dalla presa di corrente dell’ edificio, quindi dallo spazza- neve. NOTA: a temperature inferiori a -15 °C, prima di iniziare il lavoro occorre lasciare riscaldare il motore al minimo per qualche minuto. AVVERTENZA: non tenere acceso il motore in lo- cali chiusi e poco ventilati. I gas di scarico del mo- tore contengono monossido di carbonio, un gas inodore e letale. Mantener e parti del corpo e indu- menti lontani dai componenti in movimento. La marmitta è rovente: prestare attenzione a non us- tionarsi. 5.4.2 Avviamento dei motori caldi, SNOW STAR Per avviare un motore già caldo adottare la procedura indica- ta per l’avviamento a fre ddo, con le seguenti eccezioni: • non utilizzare il comando dell’aria (14); • non utilizzare il cicchetto (9). 5.4.3 Avviamento a freddo del motore, modello SNOW BREEZE Vedere le figure 6 e 20. 1. Riempire di benzina il serbatoio del carburante. Vedere la sezione precedente. 2. Controllare che la leva di comando (5) della trivella sia scollegata. 3. Azionare il comando dell’aria (14). 4. Avviamento elettrico: colle gare il cavo elettrico alla scatola di collegamento presen te sul motore e a una presa di alimentazione a 220 V con messa a terra. 5. Premere il cicchetto (9) come segue: Oltre 10 °C: non premere il cicchetto. Fra -10 e +10 °C: premere il cicchetto due volte. Al di sotto di -10 °C: premere il cicchetto 4 volte. Fra due azionamenti successivi sollevare il dito dal cic- chetto. 6a. Avviamento elettrico: Prem ere il pulsante dell’avviamen- to elettrico (10) fino a quando il motore si avvia. Rilascia- re il pulsante non appena il motore si avvia. Non azionare l’avviamento elettrico per più di 10 secondi. Il motorino di avviamento è dotato di un interruttore termico di pro- tezione che scatta in caso di surriscaldamento. In questi casi il riavvio può avvenire dopo 5-10 minuti. 6b. Avviamento manuale: Tirare con decisione la maniglia (12) del cavo dell’avviatore autoavvolgente, evitando che scatti all’indietro, e riportarl a gradualmente nella posiz- ione iniziale. 7. Quando il motore funziona regolarmente, riportare il co- mando dell’aria (14) ne lla posizione originale. 8. Avviamento elettrico: scollegare il cavo elettrico prima dalla presa di corren te dell’edificio, quindi dallo spazza- neve. NOTA: a temperature inferiori a -15 °C, prima di iniziare il lavoro occorre lasciare riscaldare il motore al minimo per qualche minuto. AVVERTENZA: non tenere acceso il motore in lo- cali chiusi e poco ventilati. I gas di scarico del mo- tore contengono monossid o di carbonio, un gas inodore e letale. Mantenere parti del corpo e indu- menti lontani dai componen ti in movimento. La marmitta è rovente: prestare attenzione a non us- tionarsi. 5.4.4 Avviamento dei motori caldi, SNOW BREEZE Per avviare un motore già caldo adottare la procedura indica- ta per l’avviamento a fre ddo, con le seguenti eccezioni: • non utilizzare il comando dell’aria (14); • non utilizzare il cicchetto (9).
ITALIANO IT 5.5 ARRESTO Prima di arrestare il motore lasciarlo funzionare al minimo per qualche minuto per fare fondere la neve eventualmente presente. Arrestare il motore ruotando la chiave di accensione fino a portarla nella posizione di spegnimento, quindi rimuoverla. 5.6 AVVIAMENTO Non indirizzare la ne ve verso le persone. Arrestare sempre il motore prima di procedere a operazioni di sblocco. Quando si utilizza lo spazzaneve, indossare sempre dispositivi di protezioni degli occhi. 1. Avviare il motore come descritto sopra. 2. Regolare l’altezza del deflettore (3). Orientando quest’ul- timo verso l’alto la distanza di scarico aumenta, mentre orientandolo verso il basso essa si riduce. 3. Servendosi della manovella (2) orientare lo scivolo di scarico in modo da scaricare la neve sottovento. 4. Avviare la trivella e la trazione azionando la leva di co- mando (5) della trivella. 5. Per arrestare lo spazzaneve rilasciare la leva di comando (5) della trivella. 6. Una volta arrestato il motore , le eventuali operazioni di sbloccaggio possono essere effettuate agevolmente medi- ante pezzi di legno o affini. Lo spazzaneve avanza automati camente grazie all’azione della trivella. Per agevolare la trazione sollevare leggermente il manubrio. Non sp ingere lo spazzaneve. Attenzione: se la trivella continua a ruotare anche dopo avere rilasciato la relativa leva di comando (5), regolare il cavo. Vedere la voce ‘Manutenzione’. Attenzione: se la trivella n on si avvia anche dopo avere azi- onato la relativa leva di comando (5), regolare il cavo. Vedere la voce ‘Manutenzione’. 5.7 SUGGERIMENTI PER L’USO 1. Rimuovere la neve subito dopo le nevicate. 3. Per rimuovere completamente la neve, ripassare in parte sulle zone già pulite. 4. Se possibile, scaricare la neve sottovento. 6.6. In presenza di vento forte abbassare il deflettore in modo da dirigere verso il terreno la neve scaricata, riducendo la probabilità che il vento la trasporti in zone improprie. 7. Per motivi di sicurezza e per evitare di danneggiare lo spazzaneve, eliminare sassi, gio cattoli e altri corpi estra- nei dalla zona da sgomberare. 9. La capacità dello spazzaneve dipende dallo spessore e dalla densità della neve. Verificare il funzionamento dello spazzaneve con varie condizioni di innevamento. 5.7.1 Neve asciutta e normale La neve di spessore fino a 20 cm può essere rimossa rapida- mente procedendo allo sgombero a velocità uniforme. In caso di neve più profonda o accu muli, ridurre la velocità e lasciare lavorare la macchina al suo ritmo. Predisporre lo scarico della neve sottovento. 5.7.2 Neve bagnata e compattata Avanzare lentamente. Se la neve bagnata e compattata os- truisce lo scivolo di scarico, arretrare e avanzare alcune volte con spinte brusche per brevi tratti nella neve per liberare il deflettore. 5.7.3 Pendii innevati e accumuli Se la profondità della neve è superiore all’altezza della macchina, utilizzare la tecnica ‘a spinte brusche’ descritta in precedenza. Ruotare il deflettore in direzione opposta a quella del pendio innevato. Per eliminare questo tipo di neve, occorre un numero superiore di ‘spinte brusche’. 5.8 DOPO L’USO 1. Dopo ogni operazione di sgombero della neve, lasciare acceso il motore per qualche minuto per fare fondere il ghiaccio e la neve presenti sulla macchina. 2. Controllare che non vi siano componenti danneggiati o allentati. Se necessario, ripa rare/sostituire i componenti. 3. Serrare i giunti a vite allentati. 4. Chiudere l’aria. 5. Scollegare il cavo della candela da quest’ultima. 6. Pulire sempre lo spazzaneve dopo l’uso. Sciacquarlo con acqua per rimuovere il sale o le altre sostanze chimiche, quindi asciugarlo. 6 MANUTENZIONE Prima di eseguire interv enti di manutenzione, scollegare il cavo dalla candela. 6.1 CAMBIO DELL’OLIO, MODELLO SNOW BREEZE Il cambio dell’olio si app lica soltanto agli spazzaneve SNOW BREEZE, in quanto essi sono dotati di motore a quattro tempi. Effettuare il primo cambio di olio dopo 2 ore di funziona- mento, quindi ogni 25 ore o almeno una volta per stagione. Cambiare l’olio a motore caldo. Quando il motore è appena stato spento l’olio mo- tore è rovente. Prima di scaricare l’olio lasciare raffreddare il motore. Rischio di ustioni. 1. Svitare il tappo dell’olio (17) ed estrarre l’asta dell’olio. Per scaricare l’olio occorre rimuovere il tappo (18) della figura 22. 2. Collocare sul pavimento un contenitore nel quale fare de- fluire l’olio. 3. Disporre lo spazzaneve in po sizione verticale ed effettu- are il pieno di olio nuovo. Per il tipo e la quantità di olio, vedere la precedente sezione PRIMA DELL’AVVIA- MENTO. Controllare che il tappo si a serrato correttamente. Qualora esso si svitasse durante il funzionamento, il motore si danneggerebbe in modo irreparabile. 4. Installare il tappo dell’olio (18) della figura 22.