Stiga PARK Residence Danish Version Manual
Have a look at the manual Stiga PARK Residence Danish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
11 DANSKDA 8 MONTERING For at undgå skader på personer og materiel må man ikke bruge maskinen, før man har truffet alle de foranstalt- ninger, der er beskrevet i denne brug- sanvisning. 8.1 Monteringskomponenter I leverancen indgår komponenter, der skal bruges ved monteringen. Se fig. 1. Leveres i pose. I leverancen indgår en plastpose med komponent- er, der skal bruges ved monteringen. Se fig. 1. Posen indeholder: Pos. Ant. Betegnelse Dimension A 1 Split 6 x 36 B 1 Passkive 16 x 38 x 0.5 C 1 Passkive 16 x 38 x 1.0 D 2 Tændingsnøgle E 2 Skrue til batteri F 2 Møtrik til batteri G 2 Møtrik M8 H 1 Trækplade I 2 Skrue 8 x 20 8.2 Motorhjelm (2:U) Maskinen har en motorhjelm, der kan åbnes for adgang til brændstofhane, bat- teri og motor. Motorhjelmen er låst med en gummistrop. Motorhjelmen åbnes som beskrevet nedenfor: 1. Løsn gummistroppen (2:V) på motorhjelmens forkant. 2. Løft forsigtigt motorhjelmen bagud. Motorhjelmen lukkes ved at følge beskrivelsen i omvendt rækkefølge. Maskinen må ikke bruges, uden at mo- torhjelmen er lukket og låst. Der er risiko for forbrænding og klemn- ingsskader. 8.3 BatteriSe “12.9”. 8.4 Sæde 1. Demontér følgende dele fra sædekonsollen:• 4 møtrikker (til trans portlåsning, skal ikke bruges). •4 skruer. • 4 Ansatsskiver. 2. Placér sædet over fæstet i sædekonsollen. 3. Montér ansatsskiverne på skruerne. 4. Før skruerne med påsatte ansatsskiver op gen- nem slidserne i sædekonsollen og hullerne i sædepladen. Skru dem fast i sædet. Tilspændingsmoment: 9 ±1,7 Nm. Hvis skruerne spændes hårdere end 9 ±1,7 Nm, vil sædet blive ødelagt. 5. Kontrollér, at sædet løber let i konsollens slid- ser. Sædet kan vippes fremover. Hvis maskinen park- eres udendørs i regnvejr, kan man vippe sædet fre- mover for at beskytte sædepuden mod regnen. 8.5 Rat For at mindske aksialspillet i ratakslen skal passkiverne (5:B) og/elle r (5:C) monteres på akslen mellem ratrør og konsol på følgende måde: 1. Montér ratrøret på akslen og gør det fast ved at slå splitten (5:A) ca. 1/3 ind. 2. Træk ratrør og aksel opad. 3. Kontrollér udefra, om ingen skive, en 0,5 mm- skive, 1,0 mm-skive eller begge skiver kan skubbes ind i mellemrummet. Skiven/skiverne må ikke presses ind med magt; der skal være lidt aksialt spillerum. 4. Træk splitten ud og demontér ratrøret. 5. Montér skive/skiver, som beskrevet i pkt. 3 herover. 6. Montér ratrøret på akslen og gør det fast ved at slå splitten helt ind. Brug modhold. 8.6 Trækplade Montér trækpladen (6:H) bag på maskinen. Brug skruerne og møtrikkerne (6:J, G). Tilspændingsmoment: 22 Nm. 8.7 Snapbeslag Snapbeslagene leveres i en separat æske sammen med en monteringsvejledning. Montér snapbeslagene på maskinens foraksler. 8.8 Dæktryk Kontrollér lufttrykket i dækkene. Korrekt lufttryk: For: 0,6 bar (9 psi). Bag: 0,4 bar (6 psi) 8.9 Tilbehør For montering af tilbehør , se separat monterings- vejledning, der følger med det respektive tilbehør. Bemærk! Klippeaggregater regnes her som tilbe- hør.
![](/img/blank.gif)
12 DANSKDA 9 BESKRIVELSE 9.1 FremdriftMaskinen er 4-hjulstrukket. Kraften fra motoren til drivhjulene overføres hudraulisk. Motoren driver en oliepumpe, som pumper olie gennem aksel- drevene for og bag. Forakslen og bagakslen er seriekoblede, hvilket betyder, at forhjul og baghjul er tvunget til at rotere med det samme omdrejningstal. For at lette sving er begge aksler udstyret med dif- ferentiale. Frontmonterede redskaber drives via kileremme. 9.2 StyringMaskinen er knækstyret. Det betyder, at rammen er opdelt i front og bagende, som kan drejes i forhold til hinanden. Knækstyringen gør det muligt for maskinen at dreje med en ekstremt lille radius rundt om træer og andre forhindringer. 9.3 Sikkerhedssystem Maskinen er udstyret med et elektrisk sikker- hedssystem. Sikkerhedssystemet afbryder visse aktiviteter, som kan medføre fare i forbindelse med fejlmanøvrer. Eksempelvis kan motoren ikke start- es, hvis ikke pedalen kobling-bremse er trykket ned.Sikkerhedssystemets f unktion skal altid kontrolleres inden brug af maskinen. 9.4 Betjeningsudstyr 9.4.1 Redskabsløfter, mekanisk (9:C) Sådan skiftes mellem arbejdsstilling og transport- stilling: 1. Træd pedalen helt ned. 2. Slip pedalen langsomt. 9.4.2 Kobling-parkeringsbremse (9:B) Tryk aldrig på pedalen under kørsel. Risiko for overophedning i kraftover- føringen. Pedalen (9:B) har følgende tre stillinger: • Sluppet . Koblingen er ikke aktiveret. Parker- ingsbremsen er ikke aktiveret. • Trådt halvt ned . Fremadkørsel frikoblet. Park- eringsbremsen er ikke aktiveret. • Trådt helt ned . Fremadkørsel frikoblet. Park- eringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst. Denne position bruges også som nødbremse. 9.4.3 Lås, parkeringsbremse (9:A) Låsen låser pedalen “kobling-bremse” i nede-position. Funktionen bruges til at låse maskinen på skråninger, ved trans- port, etc., når motoren ikke er i gang. Låsning: 1. Træd pedalen (9:B) helt ned. 2. Skub låsen (9:A) mod højre. 3. Slip pedalen (9:B). 4. Slip låsen (9:A). Oplåsning: Tryk pedalen ned, og slip den (9:B). 9.4.4 Træk-driftsbremse (9:F) Hvis maskinen ikke bremser som for- ventet, når pedalen slippes, skal venstre pedal (9:B) bruges som nødbremse. Pedalen (9:F) bestemmer udvekslingsforholdet mellem motoren og drivhjulene (= hastigheden). Når pedalen slippes, ak tiveres driftsbremsen. 1. Træd pedalen fremad - maskinen bevæger sig fremad. 2. Pedalen er ikke påvirket - maskin- en står stille. 3. Træd pedalen bagud - maskinen bakker. 4. Trykket mindskes på pedalen - maskinen bremser op. På pedalens overdel er der en justeringsplade. Jus- teringspladen kan justeres i 3 positioner, så den passer optimalt til førerens fod. 9.4.5 Rat (9:D) Rathøjden kan reguleres tr inløst. Løsn justerings- grebet (9:E) på ratstammen, og hæv eller sænk rat- tet til den ønskede stilling. Stram justeringsgrebet til igen. Justér ikke rattet under kørsel! Drej aldrig på rattet, når maskinen står stille med redskabet sænket. Risiko for unormale belastninger på servostyring og styremekanik. 9.4.6 Gashåndtag (10:G) Regulering til indstilling af motorens omdrejning- stal. 1. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas. 2. Tomgang.
![](/img/blank.gif)
13 DANSKDA 9.4.7 Chokerhåndtag (10:H) Trækhåndtag til at give motoren choker ved kold- start.1. Håndtaget trukket helt ud - chokersp- jældet i karburatoren er lukket. Til kold- start. 2. Håndtaget trykket ind - chokerspjældet er åbent. Til varm start af motoren og un- der kørsel. Kør aldrig med chokeren trukket ud, når mo- toren er varm. 9.4.8 Tændingslås/forlygter (10:I) Tændingslåsen bruges til at starte og stoppe mo- toren. Tændingslåsen fungerer også som kontakt for lygten. Maskinen må ikke efterlades med nø- glen i position 2 eller 3. Risiko for brand, da der kan løbe brændstof ind i motoren gennem karburatoren, samt risiko for at batteriet aflades og ødelæg- ges. Fire stillinger: 1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. Nøglen kan tages ud. 2. Kørestilling - lygten er tændt. 3. Kørestilling - lygten er slukket. 4. Startstilling - den elektriske startmotor aktiveres, når nøglen drejes til den fjeder- belastede startstilling. Lad nøglen gå tilbage til kørestilling 3, når motoren er startet. Drej nøglen til position 2 for at tænde lygten. 9.4.9 Kraftudtag (10:K) Kraftudtaget må ikke tilkobles, mens det frontmonterede tilbehør er i transportstilling. Dette ødelægger remtransmissionen. Håndtag til til- og frakobling af kraftudtag til drift af frontmonteret tilb ehør. To stillinger: 1. Forreste stilling - kraftudtaget er koblet fra. 2. Bageste stilling - kr aftudtaget er koblet til. 9.4.10 Timetæller (8:P) Viser antallet af driftstimer. Fungerer kun, når mo- toren er i gang. 9.4.11 Indstilling af klippehøjde (10:J) Maskinen er forsynet med anordninger til anven- delse af klippeudstyr med elektrisk indstilling af klippehøjde. Kontakten bruges til at øge eller mindske klippehøjden trinløst. Klippeaggregatet sluttes til kontakten (8:Q). 9.4.12 Udkoblingshåndtag Håndtag til udkobling af de n trinløse transmission. 4WD er forsynet med to håndtag koblet til bagakslen (11:A) og forakslen (11:B). Udkoblingshåndtaget må aldrig be- finde sig mellem den yderste og inderste position. Dette overopheder og beskadi- ger transmissionen. Håndtagene giver mulighed for at skubbe maskin- en uden hjælp fra motoren. To stillinger: 1. Håndtag i inderste position: Transmissionen er indkoblet til normal brug. 2. Håndtag i yderste position: Transmissionen er udkoblet. Maskinen kan skubbes manuelt. Maskinen må ikke bugseres over længere stræk el- ler med høj fart. Dette kan forårsage skade på transmissionen. Maskinen må ikke køres med forreste håndtag i yderste position. Risiko for skader og olielækage i forakslen. 9.4.13 Sæde (7:T) Sædet kan vippes op og justeres i langs- gående retning. Sædet justeres på føl- gende måde: 1. Før håndtaget (7:S) opad. 2. Indstil sædet i den ønskede position. 3. Slip håndtaget (7:S) og sædet låses. Sædet er udstyret med sikkerhedsafbryder, som er koblet til maskinens sikkerhedssystem. Det med- fører, at visse aktiviteter, som kan medføre fare, ikke kan udføres, når der ikke sidder nogen på sæ- det. Se også 11.4.2. 9.4.14 Motorhjelm (12:U) Maskinen har en motorhjelm, der kan åbnes for adgang til brændstofhane, bat- teri og motor. Motorhjelmen er låst med en gummistrop. Motorhjelmen åbnes som beskrevet nedenfor: 1. Løsn gummistroppen ( 12:V) på motorhjelmens forkant. 2. Løft forsigtigt motorhjelmen bagud. Motorhjelmen lukkes ved at følge beskrivelsen i omvendt rækkefølge.
![](/img/blank.gif)
14 DANSKDA Maskinen må ikke bruges, uden at mo- torhjelmen er lukket og låst. Der er risiko for forbrænding og klemn- ingsskader. 9.4.15Snapbeslag (28:H) Snapbeslagene er delelige, hvilket gør det meget let at skifte mellem forskellige ar- bejdsredskaber Snapbeslagene muliggør, at aggregatet nemt kan skifte mellem to indstillinger: • Normalindstilling med fuldt opspændt rem. • 4 cm bag ved normalposition med slap rem, så aggregatet kommer tætt ere på basismaskinen. Samtidig med at spændrullen løsnes fra remmen, forenkler snapbeslagene remskift, aggregatskift, håndtering i vaskeposition og serviceposition. Slæk på remspændingen: 1. Demontér låsestifterne (28:G) på begge sider. 2. Åbn snapbeslagene ved at trykke bageste del ned. Se (28:F). Når snapbeslagene er åbne, hviler ag- gregatarmene kun løst i akseldelene. Aggregatet må aldrig stilles i servicepo- sition eller vaskeposition, uden at snapbeslagene er låst igen, når aggre- gatremmen er taget af. 3. Udfør ønskede handlinger, f.eks.: • Tage remmen af. • Skift aggregat ved at tage aggregatarmene af. Se fig. 30. Spænd remmen: Spænd først på den ene side og derefter på den an- den side som beskrevet i instruktionerne nedenfor. Drej ikke løftearmen med hænderne. Klemrisiko. 1. Sæt foden på løftearmen (29:J) og drej for- sigtigt en halv omgang frem. 2. Montér låsestiften (28:G). 3.Gentag samme procedure på den anden side.10 ANVENDELSESOMRÅDER Maskinen må kun bruges til følgende formål med det angivne STIGA originaltilbehør. Trækanordningen må højst belastes med en lodret kraft på 100 N. Belastningen på trækanordningen fra påhængstil- behør må højst være 500 N. OBS! Kontakt det relevante forsikringsselskab før enhver brug af påhængsvogn. OBS! Denne maskine er ikke beregnet til at køre på offentlig vej. 11 START OG KØRSEL Maskinen må ikke bruges, uden at mo- torhjelmen er lukket og låst. Der er risiko for forbrænding og klemn- ingsskader. 11.1 Påfyldning af benzinBrug altid ren blyfri benz in. Olieblandet 2-takts- benzin må ikke anvendes. Tanken kan rumme 12 liter. Benzinniveauet aflæs- es nemt gennem den transparente tank. OBS! Almindelig blyfri benzin er en ferskvare og bør ikke opbevares i mere end 30 dage. Arbejde Tilbehør, STIGA original Græsslåning Med klippeaggregater: 95 C, 95 C El, 105 C, 105 C El, 110 Combi Pro, 110 Combi Pro El, Slagleklipper Fejning Med fejeudstyr eller fejeudstyr med opsamling. Til førstnævnte anbefales brug af støvskærm. Snerydning Med sneplov eller sneslynge. Snekæder og rammevægte anbefales. Opsamling af græs og blade Med påhængsopsamler 30 eller 42. Provogn. Transport af græs og blade Med transportvogn Pro eller Combi. Spredning af grus Med grusspreder. Kan også bruges til spredning af salt. Snekæder og rammevægte anbefales. Ukrudtsbekæmp- else på grusstier Med frontmonteret skuffejern. Kantskæring af græsplæner Med kantskærer. Afrivning af mos Med mosrive.
![](/img/blank.gif)
15 DANSKDA Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan med fordel anvendes. Denne type benzin har en sammensætning, der er mindre skadelig for både mennesker og miljø.Benzin er meget brandfarlig. Opbevar benzinen i beholdere, der er specielt fremstillet til dette formål. Påfyld kun benzin ude i det fri, og und- lad tobaksrygning under påfyldningen. Fyld benzin på, inden motoren startes. Fjern aldrig tankdækslet, og fyld aldrig benzin på, mens motoren er i gang eller stadig er varm. Fyld aldrig benzintanken helt op. Efterlad et tom- rum (mindst hele påfyldni ngsrøret plus 1 - 2 cm øverst i tanken), således at benzinen kan udvide sig uden at flyde over, når den opvarmes. Se fig. 13. 11.2 Aflæsning af motoroliestandKrumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 10W-30. Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er korrekt. Maskinen skal stå plant. Aftør området omkring oliepinden. Løsn oliepinden og træk den op. Tør den af. Før oliepinden helt ned uden at skrue den fast. Træk den op igen og aflæs oliestanden. Påfyld olie til FULL-mærket, hvis oliestanden er lavere end dette mærke. Se fig. 14. Oliestanden må aldrig være højere end “FULL”- mærket. Dette vil forårsage overophedning af mo- toren. Hvis oliestande n overstiger “FULL”-mær- ket, skal der aftappes olie, til den korrekte oliestand opnås. 11.3 Aflæsning af transmissionsolie- stand Se 12.6.1. 11.4 SikkerhedskontrolKontrollér at resultaterne af nedenstående sikker- hedskontroller opfyldes i forbindelse med test af den aktuelle maskine. Sikkerhedskontrollen skal altid udføres inden brug. Hvis nogle af nedenstående resultater ikke opfyldes, må maskinen ikke brug- es! Indlever maskinen til reparation på et serviceværksted. 11.4.1 Generel sikkerhedskontrol 11.4.2 Elektrisk sikkerhedskontrol Sikkerhedssystemets funktion skal altid kontrolleres inden brug af maskinen. 11.5 Start1. Åbn benzinhanen. Se 16. 2. Kontroller, at tændka blet/tændkablerne er monteret på tændsti ften/tændstifterne. 3. Kontrollér, at kraft udtaget er koblet fra. 4. Hold ikke foden på gearpedalen. 5. Sæt gashåndtaget på fuld gas. Koldstart - træk chokerhåndtaget helt ud. Varmstart – chokerhåndtaget skal være skubbet ind. 6. Træd pedalen kobling-bremse helt ned. 7. Drej tændingsnøglen og start motoren. 8 Når motoren er startet, skubbes chokerhånd- taget ind lidt efter lidt, hvis chokeren har været brugt. Objekt Resultat Brændstofledning- er og tilslutninger. Ingen lækage. Elkabler. Al isolering intakt. Ingen mekaniske skader. Udstødningssystem Ingen lækage i tilslutninger. Samtlige skruer spændt. Olieledninger Ingen lækage. Ingen skader. Kør maskinen fre- mad/tilbage, og slip pedalen træk-drifts- bremse. Maskinen skal stoppe. Prøvekørsel Ingen unormale vibrationer. Ingen unormale lyde. Tilstand Handling Resultat Pedalen kobling- bremse er ikke trykket ned. Kraftudtaget ikke aktiveret. Prøv at starte. Motoren skal ikke starte. Pedalen kobling- bremse er trykket ned. Kraftudtaget aktiveret. Prøv at starte. Motoren skal ikke starte. Motoren i gang. Kraftudtaget aktiveret. Føreren rejser sig fra sædet. Motoren skal stoppe. Motoren i gang. Tag sikringen 10 A ud. Se fig. 15.Motoren skal stoppe.
![](/img/blank.gif)
16 DANSKDA 9. Ved koldstart må maskinen ikke belastes umid-delbart efter start. lad motoren gå i nogle minut- ter først, så olien når at blive varmet op. Når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas. 11.6 KøretipsSørg altid for, at der er den korrekte mængde olie i motoren. Især ved kørsel på skråninger. Se 11.2. Vær forsigtig på skråninger. Undgå at starte eller stoppe pludseligt ved kørsel opad eller nedad på en skråning. Kør aldrig på tværs af en skråning. Kør op- pefra og ned eller nedefra og op. Maskinen må kun køres med højest 10° hældning, uanset retning. Sæt hastigheden ned på skråninger og i skarpe sving for at bevare kontrollen og reducere risikoen for at vælte. Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med fuld gas i højeste gear. Maskinen kan vælte. Hold hænder og fødder borte fra knækled og sædekonsol. Man kan risikere at få dem i klemme. Kør aldrig med åben motorhjelm. 11.7 StopSlå kraftudtaget fra. Tr æk parkeringsbremsen. Lad motoren gå i tomgang 1 - 2 minutter. Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen. Luk benzinhanen. Det er især vigtigt, hvis maskin- en skal transporteres, f.eks. på en påhængsvogn. Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal tændkablet/tændkablerne og start- nøglen fjernes. Motoren kan være meget varm lige efter standsning. Undgå at røre ved lyd- potte, cylinder eller køleribber. Dette kan give forbrændingsskader. 11.8 Rengøring For at reducere brandfaren skal motor, lyddæmper, batteri og brændstoftank holdes fri for græs, blade og olie. For at mindske brandfaren skal det regelmæssigt kontrolleres, at der ikke siver olie og/eller brændstof ud. Maskinen skal altid re ngøres efter brug. Neden- stående anvisninger gælder for rengøringen: • Hvis der bruges højtryksrenser, må strålen ikke rettes direkte mod akseltætninger, elektriske komponenter og hydraulikventiler. • Spul ikke vand på motoren. • Rengør motoren med børste og/eller trykluft. • Rengør motorens køleluftindtag (14:W). 12 VEDLIGEHOLDELSE 12.1 ServiceprogramFor at holde maskinen i god stand med hensyn til pålidelighed og driftssikk erhed samt ud fra et miljøsynspunkt skal STIGAs serviceprogram følg- es. Indholdet af dette program fremgår af den medføl- gende servicebog. Grundservice skal altid udføres på et autoriseret værksted. Første service og mellemservice bør udføres på et autoriseret værksted, men kan også udføres af brugeren. Indholdet fremgår af servicebogen, og handlingerne beskrives under “11 START OG KØRSEL” samt nedenfor. Service udført på et autoriseret værksted giver ga- ranti for fagligt korrekt arbejde med originale re- servedele. Ved hver grundservice og mellemservice, som ud- føres på et autoriseret værksted, stemples service- bogen. En servicebog med dokumentation for disse serviceeftersyn er et værdipapir, der øger maskinens gensalgsværdi. 12.2 ForberedelseAl service og vedligeholdelse skal udføres på still- estående maskine med standset motor. Undgå at maskinen triller ved altid at trække parkeringsbremsen. Stands motoren. Undgå utilstigtet motorstart ved at løsne tændkablet/tændkablerne fra tændstiften/tændstifterne og fjerne startnøglen. 12.3 DæktrykDækkenes lufttryk justeres på følgende måde: Forhjul: 0,6 bar (9 psi). Bagdæk: 0,4 bar (6 psi). 12.4 Skift af motorolieDette afsnit indeholder tabeller med de forskellige motorer, der indgår i STIG A’s sortiment. For at gøre læsningen mere overskuelig, anbefales det at markere de data, der gælder for den pågældende maskine/motor.
![](/img/blank.gif)
17 DANSKDA 12.4.1Skifteintervaller I tabellen nedenfor angives i visse tilfælde både driftstimer og kalendermåneder. Handlingen skal udføres ved det, der indtræffer først. Skift olie oftere, hvis motoren skal arbejde meget tungt, eller omgivelsestemperaturen er høj. 12.4.2 Motorolie Brug olie ifølge tabellen nedenfor. Brug ingen tilsætningsmidler i olien. Fyld ikke for megen olie på. Dette kan føre til, at motoren overophedes. Skift olien, medens motoren er varm. Motorolien kan være meget varm, hvis den tappes af straks efter standsning. Lad derfor motoren køle af nogle minutter, inden olien tappes af. 1. Klem klemmen på olieaftapningsslangen sam- men.. Brug en universaltang. Se fig. 17:Y. 2. Flyt klemmen 3-4 cm op på olieaftapningsslan- gen, og træk proppen ud. 3. Olien skal opsamles i et kar. OBS! Undgå at spilde olie på kileremmene. 4. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be- stemmelser. 5. Montér olieaftapnings proppen, og skub klem- men tilbage, så den klemmer over proppen. 6. Fjern oliepinden, og påfyld frisk olie. Oliemængde: 7. Efter oliepåfyldning skal motoren startes og gå i tomgang i 30 sekunder. 8. Undersøg, om der forekommer udsivning af ol- ie. 9. Stands motoren. Efter yderligere 30 sekunder skal oliestanden kontrolleres som beskrevet i 11.2. 12.4.3Oliefilter Tap først motorolien af, og montér derefter olieaf- tapningsproppen som beskrevet ovenfor. Skift derefter oliefilteret som beskrevet nedenfor: 1. Rengør området omkring filteret, og afmontér filteret. 2. Fugt pakningen på det nye filter med olie. 3. Montér filteret. Skru fø rst filteret ind, så pak- ningen kommer i kontakt med motoren. Skru derefter filteret e ndnu 1/2-3/4 omgang ind. 4. Fortsæt med punkt 7 som beskrevet i ovenfor. 12.5 Brændstoffilter (17:Z)Skift brændstoffilter hver sæson. 12.6 Transmission, olieOlie i den hydrauliske kraftoverføring skal kon- trolleres/justeres og udskiftes med de intervaller, der er angivet i nedenstående tabel. Olietyp: Syntetisk olie 5W-50. Oliemængde ved olieskift: ca. 3,5 liter. 12.6.1 Kontrol - justering 1. Stil maskinen plant. 2. Aflæs oliestanden på be holderen. Se fig. 18:P. Oliestanden skal være på højde med stregen. 3. Ved behov påfyldes mere olie. 12.6.2 Aftapning 1. Kør maskinen med varierende hastigheder i 10- 20 minutter, så transm issionsolien varmes op. 2. Stil maskinen helt vandret. 3. Træk begge frakoblingsgrebene ud som vist i fig. 11:A, B. 4. Stil et opsamlingskar under bagakslen og ét un- der forakslen. 5. Åbn oliebeholderen ved at fjerne dækslet. Man må kun bruge en 3/8” firkantnøgle til olieaftapningsproppen. Andre værk- tøjer ødelægger proppen. 6. Demontér olieaftapningsproppen fra bagakslen. Rengør hullet og brug en 3/8” firkantnøgle. Se figur 19. 7. Demontér to aftapningspropper fra forakslen. Brug en 12 mm topnøgle. Lad olien i foraksel og ledninger løbe ud. Se fig. 20. 8. Kontrollér, at pakningerne på forakslens aftapn- ingspropper er intakte. Se fig. 20. Montér prop- perne igen. Tilspændingsmoment: 15-17 Nm. Hvis olieaftapningsproppen spændes hårdere end 5 Nm, bliver den beskadi- get. Maskine 1. gang Derefter med interval Residence (Honda) Driftstimer/Kalender- måneder Olieskift. 20 timer/ 1 måned 100 timer/ 6 måneder Olie SAE 10W-30 Serviceklasse SJ eller højere Maskine Oliemængde, ca. Ikke filterski ft Filterskift Residence 0,9 liter 1,05 liter Handling 1. gang Derefter med interval Driftstimer Kontrol - justering af niveau. - 50 Olieskift. 5 200
![](/img/blank.gif)
18 DANSKDA 9. Kontrollér, at pakningen på bagakslens olieaf-tapningspropp er intakt. Se fig. 19:V. Gen- montér i bagakslen. Stram olieaftapningspropen med 5 Nm. 10.Opsug olien i beholderens dybere del med en oliesuger. Se fig. 21. 11.Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be- stemmelser. 12.6.3Fyldning Motoren må aldrig køres, når den bag- este spærreventil er skubbet ind og den forreste spærreventil er trukket ud. Det vil ødelægge forakslens tætninger. 1.Fyld oliebeholderen med den nye olie. Hvis motoren skal køre indendørs, skal der kobles en udsugningsanordning til motorens udstødningsrør. 2. Kontrollér, at bagakslens spærreventil er trukket ud. 3. Start motoren. Når motoren startes, skubbes forakslens spærreventil ind automatisk. 4. Træk forakslens spærreventil ud. Obs! Olien suges ind i systemet meget hur- tigt. Beholderen skal altid holdes fyldt. Der må under ingen omstændigheder indsuges luft. 5. Indstil drivpedalen i fremadposition ved at blokere den med en trækile eller lignende. Se fig. 22. Fyld oliebeholde ren lidt efter lidt med ny olie. 6. Kør i fremadposition i et minut. 7. Flyt trækilen og indstil drivpedalen i bagudpo- sition. Fortsæt med at påfylde olie. 8. Kør i bagudposition i et minut. 9. Skift køreretning en gang i minuttet som oven- for beskrevet og fortsæt med at påfylde olie, in- dtil det holder op med at boble i beholderen. 10.Stop motoren, montér oliebeholderens dæksel og luk hjelmen. 11.Prøvekør i et par minutter og justér oliestanden i beholderen. 12.7 RemtransmissionerKontrollér efter 5 timers dr ift at alle remme er in- takte og uden skader. 12.8 StyringStyringen skal kontrolleres/ justeres efter 5 timers drift og derefter for hver 100 timers drift. 12.8.1Kontrol Drej rattet frem og tilbage i korte ryk. Der må ikke forkomme mekanisk sl ør i styrekæderne. 12.8.2 Justering Justér styrekæderne efter behov efter følgende ve- jledning: 1. Stil maskinen i stillingen ligeud. 2. Justér styrekæderne ved hjælp af de to møtrikker, der sidder under knækleddet. Se fig. 24. 3. Justér begge møtrikker lige meget, indtil der ikke forekommer slør. 4. Prøvekør maskinen i retning lige frem, og kon- trollér, at rattet ikke står på skrå. 5. Hvis rattet står på skrå, skal den ene møstrik løsnes og den anden strammes. Spænd ikke styrekæderne for hårdt. Styringen kommer til at gå tungere i ta kt med, at slitagen på kæderne øges. 12.9 Batteri Syre som kommer i kontakt med øjne eller hud, forårsager alvorlige person- skader. Hvis en kropsdel kommer i kon- takt med syre, skal der straks skylles med rigeligt vand. Søg straks læge. Batteriet er et ventilre guleret batteri med 12 V nominel spænding. Elektrolytniveauet hverken kan eller skal kontrolleres eller påfyldes. Den eneste vedligeholdelse, der kræves, er opladning efter f.eks. lang tids opbevaring. Før batteriet tages i brug første gang, skal det ladet helt op. Batteriet skal altid opbevares helt opladet. Hvis bat- teriet opbevares afladet, opstår der al- vorlige skader. 12.9.1 Opladning med motoren I første omgang kan batteriet oplades ved hjælp af motorens generator på følgende måde: 1. Montér batteriet i henhold til nedenstående. 2. Placér maskinen udendørs eller montér en ud- sugningsanordning til udstødningsgassen. 3. Start motoren i henhold til instruktionerne i brugsanvisningen. 4. Kør motoren uden uafbrudt uden stop i 45 minutter. 5. Stop motoren, og batteriet er fuldt opladet. 12.9.2 Opladning med batterilader Ved opladning med batterilader skal der anvendes en batterilader med konstant spænding. Kontakt forhandleren vedr. køb af batterilader med konstant spænding. Batteriet kan tage skade, hvis der anvendes en batterilader af standardtype.
![](/img/blank.gif)
19 DANSKDA 12.9.3 Demontering/montering Batteriet er placeret under motorhjelmen. Ved de- montering/montering gælder følgende angående kablernes tilslutning. • Ved demontering. Fjern først det sorte kabel fra batteriets minuspol (-). Fjern derefter det røde kabel fra batteriets pluspol (+). • Ved montering. Tilslut først det røde kabel til batteriets pluspol (+). Tilslut derefter det sorte kabel til batterie ts minuspol (-). Hvis kablerne fjernes/tilsluttes i omv- endt rækkefølge, er der risiko for kort- slutning og skader på batteriet. Hvis kablerne byttes om, ødelægges generator og batteri. Spænd kablerne godt fast. Løse kabler kan forårsage brand. Motoren må aldrig køre, når batteriet er koblet fra. Der er risiko for alvorlige skader på generator og el-system. 12.9.4 Rengøring Hvis batteripolerne er oxi derede, skal de rengøres. Rengør batteripolerne med en stålbørste, og smør dem ind i polfedt. 12.10Luftfilter, motorLuftfilteret gøres rent hver 3. måned eller for hver 50 driftstimer, alt efter hvad der indtræffer først. Papirfilteret udskiftes en gang om året eller for hver 200 driftstimer, alt efter hvad der indtræffer først. OBS! Gør begge filtre rene oftere, hvis maskinen arbejder i støvede omgivelser. 1. Luftfilterdækslet aftages, se fig. 23. 2. Papirfiltret og forfiltret (= skumplastfiltret) aftages. Der skal udvises forsigtighed, så der ikke kommer snavs i karburatoren. Luftfilterhuset gøres rent. 3. Vask forfiltret i flydende opvaskemiddel og vand. Kram det tørt. Der hældes lidt olie på filteret, og olien klem mes ind i filteret. 4. Papirfilteret gøres rent på følgende måde: Det bankes let mod en plan overflade. Hvis det er meget snavset, skal det udskiftes. 5. Samling foretages i omvendt rækkefølge. Oliebaserede opløsningsmidler som f.eks. petroleum må ikke bruges til rengøring af papirfilteret. Sådanne opløsningsmidler vil ødelægge filteret. Der må ikke bruges trykluft ved rengøring af papirfilteret. Papirfilteret må ikke smøres med olie. 12.11TændrørTændstiften/tændstifterne skal udskiftes for hver 200 timers drift (=ved hver anden grundservice). Inden tændstiften løsnes, skal der rengøres om- kring dets fæste. Tændstift : Champion RC12YC eller tilsvarende. Elektrodeafstand: 0,75 mm. 12.12LuftindtagSe 14:W. Motoren er luftkølet. Et tilstoppet køle- system vil skade motoren. Rengør motoren luftin- dtag for hver 50 timers drift. En mere grundig rengøring af kølesystemet udføres i forbindelse med hver grundservice. 12.13SmøringAlle smørepunkter vist i nedenstående tabel skal smøres for hver 50 timers drift samt efter hver vask. GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. Objekt Handling Figur Knæk 4 smørenipler. Brug en fedtsprøjte fyldt med universalfedt. Pump, indtil der trænger fedt ud. 25 Syrekæder Børst kæderne rene med en stålbørste. Smörj med en univer- salkædespray. - Spændarme Smør lejringspunkterne med en oliekande, samtidig med at den relevante anordning akti- veres. Bør udføres af to personer. 26 Håndtag- enes wirer Smør wirernes ender med en oliekande, samtidig med at den relevante anordning akti- veres. Bør udføres af to personer. 27
![](/img/blank.gif)
6B.Uppmätt ljudeffektnivåMitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nível de potência sonora medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Замеренный уровень шума Nam ěřená úrove ň hluku Mért hangteljesítményszint Izmerjena raven zvo čne jakosti Mõõdetud müratase Išmatuotas triukšmo lygis Izm ērītais trokš ņa l īmenis 95,5 dB(A) 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nível de ruído garantido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Гарантированный предельный уровень шума Zaru čená úrove ň hluku Garantált hangteljesítményszint Zajam čena raven zvo čne jakosti Garanteeritud müratase Garantuojamas triukšmo lygis Garant ētais trokš ņa l īmenis 99 dB(A) (L WA) EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeclaração de conformidade da CE Deklaracja zgodno ści EC Декларация EC о соответствии Deklarace shody s EU EK megfelel őségi nyilatkozat Izjava ES o skladnostiEÜ vastavusdeklaratsioon EB atitikties deklaracija EK atbilstī bas deklar ācija 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Categoria Kategoria Категория Kategorie Kategória Kategorija Kategooria Kategorija Kategorija 5.Vibration Tärinä Vibration Vibrasjon Vibration Vibration Vibration Vibratie Vibrazioni Vibración Vibração Wibracje Вибрация Vibrace Vibráció Tresljaji Vibratsioon Vibracija Vibr ācija Gräsklippare med bensinmotor Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri Plæneklipper med benzinmotor Gressklipper med bensinmotor Rasenmäher mit Benzinmotor Lawnmowers with petrol engines Tondeuses à moteur à explosion Grasmaaiers me t benzinemotor Tosaerba con motori a benzina Cortacéspedes con motor de gasolina Máquinas de cortar relva com motores a gasolina Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym Газонокосилки с бензиновым двигателем Seka čky trávy s benzinovým motorem Benzinmotoros f űnyíró Kosilnice z bencinskimi motorji Bensiinimootoriga muruniidukid Vejapjov ės su benzininiais varikliais Z āles p ļāvē ji ar benz īna dzin ējiem P901 1. 13-6199 + 13-2964 2. 13-6199 + 13-2967 3. 13-6199 + 13-2972 4. 13-6199 + 13-2974 5. 13-6199 + 13-2931 6. 13-6199 + 13-2932 < 0.9 m/s 2 < 2,5 m/s2 2.Typ Tyyppi Type Type Typ Type Type Type Tipo Tipo Tipo Ty p Тип Ty p Típus Tip Tüüp Tipas Tips 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Item nº Pozycja nr Поз . Císlo položky Tételszám Izdelek, št. Toote nr Gaminio nr. Preces Nr. 4.Tillverkare Valmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore Fabricante Fabricante Producent Изготовитель Výrobce Gyártó Proizvajalec To o t j a Gamintojas Ražot ājs 8.Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Торговая марка Zna čka Gyártmány Znamka Mark Mark ė Ražojums STIGA 9.Klippbredd Leikkuuleveys Klippebredde Klippebredde Schnittbreite Cutting width Largeur de coupe Snijwijdte Larghezza di taglio Ancho de corte Largura de corte Szerokość koszenia Рабочий захват Ší řka sekání Vágási szélesség Širina košnje Niitmislaius Pjovimo plotis P ļaušanas joslas platums 1-2: 95 cm 3-4: 105 cm 5-6: 110 cm 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Número de série Numer seryjny Заводской номер Č íslo série Sorozatszám Serijska številka Seerianumber Serijos numeris S ērijas numurs Se dekal på chassit Katso tarra rungossa Se mærkat på chassis Se etikett på chassiset Siehe Schild am Chassis See label on chassis Voir la plaque sur le châssis Zie label op chassis Vedi etichetta sul telaio Véase la etiqueta en el chasis Ver etiqueta no chassis Patrz etykieta na podwoziu См . табличку на шасси Viz štítek na podvozku Lásd az alvázon lév ő adattáblát! Glej nalepko na šasiji Vt silti šassiil Žr. etiket ę ant važiuokl ės Skat īt uzl īmi uz šasijas 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Mootor / Dzinējs Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marca Marka Марка Zna čka Gyártmány Znamka Mark Markë Raţojums Honda GCV 530 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello Modelo Modelo Model Модель Model Modell Model MudelModelisModelis 12.Rotationshastighet Pyörimisnopeus Rotationshastighed Rotasjonshastighet Umdrehungsgeschwindigkeit Rotation speed Vitesse de rotation Rotatiesnelheid Velocità di rotazione Régimen Velocidade de rotação Pr ędko ść obrotów Частота вращения Rychlost otá čení Rotációs sebesség Hitrost vrtenja Pöörlemiskiirus Sukimosi greitis Rot ācijas ātrums 3200 rpm 7.Anmält organ Ilmoitettu laitos Bemyndiget organ Underrettet organ Anmeldeorganisation Notified body Organisme notifié Keuringsinstantie Organismo notificato Organismo notificado Organismo notificado Urz ąd zatwierdzają cy Уполномоченная организация Oprávnený orgán Az értesítés címzettje Obveš čeni organ Teavitatud asutus Notifikuotoji įstaiga Inform ētā iest āde ITS Testing & Certification Ltd Notified Body repre- sentative 0359 GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden