Stiga Lawn Rake VBF 40 Danish Version Manual
Have a look at the manual Stiga Lawn Rake VBF 40 Danish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
MADE IN FINLAND BY KOVAType: VBF 40 TRANÅS - SWEDEN MOSSRIVARE/VERTIKALSKÄRRE SAMMALEENPOISTAJA/ILMAAJA ENTMOOSER/VERTIKUTIERER SACRIFIER/LAWN RAKE MOSERIVER/VERTIKALSKJÆRE MOSRIVE/VERTIKALSKÆRER Art. No: 26-2211-17 Instruktion Käyttöohjeet Gebrauchsanweisung Operating Instructions Bruksanvisning Brugsanvisning 10102 1319-1740-01 geprüfte Sicherheit Testing & CertificationITS
FIN S DK GB N D SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHETSFORSKRIFTER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SAFETY REGULATIONS FIN S DK GB N D FIN S DK GB N D Studera och förstå bruksanvisningen före användning. Håll händer och fötter borta från roterande delar. Hold hender og føtter borte fra roterende deler. Hold hænder og fødder borte fra roterende dele. Pidä kädet ja jalat etäällä pyörivistä osista. FIN S DK GB N D Læs og forstå brugsanvisningen inden brug. Håll fötterna på ett säkert avståd från maskinen. Var försiktig, att inte falla omkull på halkig gräset Pidä jalat riittävän etäällä koneesta. Varo kaatumasta liukkaalla nurmikolla. 2 Read and understand the Operating Instruction before use. Keep your hands and feet away from rotating parts. Keep your feet a safe distance from the sacrifier. Be careful not to slip on the slippery lawn.Vor der Anwendung die Gebrauchsanweisung genau durchlesen. Stets einen Sicherheitsabstand von rotierenden Teilen einhalten. Nicht zu nah an das Gerät herangehen. Stets vorsichtig arbeiten, auf glattem Rasen besteht Rutschgefahr. Hold fødderne på sikker afstand fra maskinen. Pas på ikke at falde på det glatte græs. Studer og forstå bruksanvisningen før bruk. Lue ohjekirjaa kunnes ymmärrät siinä olevat ohjeet. TURVALLISUUSOHJEITA Art. No: 26-2211-17 Hold føttene på sikker avstand fra maskinen. Vær forsiktig! Unngå å skli på gresset.
FIN S DK GB N D FIN GB S DK N D 3 Arbejd aldrig: på tværs af skråninger større en 5 opad skråninger på mere end 10 nedad skråninger på mere end 15 Kjør ikke maskinen i mer enn: 5 sidehelling 10 stigning 15 helning nedoverArbeta aldrig: I sidled i en sluttning som luta lutar mer än 5º. Uppför i en sluttning som lutar mer än 10º. Nedför i en sluttning som lutar mer än 15º. Never use the sacrifier: Sideways on slopes with an incline greater than 5 degrees. Upwards on slopes with an incline greater than 10 degrees. Downwards on slopes with an incline greater than 15 degrees. Bearbeiten Sie niemals: einen Abhang mit einer Steigung von mehr als 5 in seitlicher Richtung; einen Abhang mit einer Steigung von mehr als 10 aufwärtsfahrend; einen Abhang mit einer Steigung von mehr als 15 abwärtsfahrend.Älä työskentele sammaleenpoistajalla, jos kaltevuuskulma on suurempi kuin: 5 astetta sivuttain. 10 astetta ylöspäin. 15 astetta alaspäin. Använd aldrig mossrivare med bristfälliga skydd eller utan att säkerhetsanordningarna finns på plats. Ennen sammaleenpoistajan käyttöä tarkista, että kaikki koneeseen kuuluvat suojat ovat aisanmukaisesti paikoillaaan. Brug aldrig moseriver med utilstrækkelig beskyttelse eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads. Moseriver må aldri brukes med mangelfull avskjerming eller uten at sikkerhetsinnretningene er på plass. Den Entmooser niemals mit defekten Schutzvorrichtungen oder fehlenden Sicherheitsanordnungen benutzen. Never use the sacrifier with defective guards or when safety equipment is not fitted. Art. No: 26-2211-17
FIN S DK GB N D FIN S DK GB N D 4 Motorn kan vara mycket varm omedelbart efter stopp. Vidrör inte ljuddämpare, cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. Håll motor, ljuddämpare, bensintank fria från gräs, löv och överkottsfett så att risken för brand minimeras. Låt motorn svalna innan du packar ned redskapet i en låda eller kartong. Moottorissa on kuumia pintoja. Pidä riittävä etäisyys moottorin äänenvaimentimeen, sylinteriin ja jäähdytysripoihin. Pidä palovaaran rajoittamiseksi moottori, äänenvaimennin ja polttoainesäiliön alue puhtaana ruohosta, lehdistä ja liiasta rasvasta. Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät laitteen suljettuun säilytystilaan. Motoren kan være meget varm specielt lige efter brug. Rør ikke lyddæmpere, cylinder eller køleribber. Dette kan forårsage brandskader. Hold motor, lyddæmper og benzintank fri for græs, løv og overskudsfedt for at undgå brand. Motoren skal være kold, inden maskinen pakkes væk eller påfyldes benzin. Motoren er normalt meget varm, også rett etter at den har stoppet. Berør ikke eksospotte, sylinder eller kjøleribber, da dette kan forårskare brannskader. Hold motor, eksospotte og bensintank fri for gress, løv og oljesøl, slik at risikoen for brann minimeres. La motoren bli helt kald, hvis maskinen skal pakkes ned i en kasse eller kartong. Direkt nach dem Abstellen kann der Motor sehr heiß sein. Schalldämpfer, Zylinder oder Kühlflansche nicht berühren, es besteht Verletzungsgefahr. Motor, Schalldämpfer und Benzintank frei von Gras, Laub und überschüssigem Fett halten, damit die Feuergefahr minimal ist. Den Motor abkühlen lassen, bevor das Gerät in eine Kiste oder einen Karton gepackt wird. The engine can become extremely hot especially after use. Do not touch the silencer, cylinder or cooling fins, otherwise this may cause burns. Keep the engine, silencer and fuel tank free from grass, leaves and excess grease to reduce the risk of fire. Let the engine cool before storing the machine in an enclosed area. Stäng av motorn och lossa tädstiftskabeln innan underhåll, rengöring eller reparation. Sammuta moottori ja irroita sytytystulppa ennen puhdistus-, korjaus- tai huoltotyötä. Sluk motoren og løsne tændrørskablet før vedligeholdelse, rengøring eller reparation. Stopp motoren og ta av pluggledningen før du rengjør, reparerar eller utfører vedlikehold. Vor der Wartung, Reinigung oder Reparatur den Motor abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen. Switch off the engine and remove the spark plug before carrying out maintenance or repair work. Art. No: 26-2211-17
FIN S DK GB N D 5 FIN S DK GB N D Vistas ej inom maskinens arbetsområde. Kontrollera att den gräsyta som skall bearbetas är fri från stenar, kvistar och annet skräp. Sådana föremål kan kastas ut ur maskinen och förorsaka person- eller maskinskador. Undvik att köra över grusgångar etc. Pidä riittävä suojaetäisyys sammaleenpoistajaan. Varmista, että nurmikolla ei ole kiviä, oksia tai muuta roskaa. Sammaleenpoistaja / ilmaaja saattaa singota tällaiset esineet suurella nopeudella ja aiheuttaa vammoja tai laitevaurioita. Vältä ajamasta sorakäytävien yms. yli. Kontroller at det område der skal bearbejdes er fri for sten, kviste og andet affald. Sådanne kan kastes ud af maskinen og forårsage person- eller maskinskader. Undgå at køre over grusstier osv. Du må ikke ferdes innenfor maskinens arbeidsområde. Kontrollér at underlaget som skal bearbeides er fri for stener, kvister og annet. Slikt vil kunne kastes ut fra maskinen og føre til skade på person og maskin. Unngå å kjøre over grusganger etc. Den Arbeitsbereich des Geräts nicht betreten. Die Rasenfläche, die bearbeitet werden soll, muß frei von Steinen, Zweigen und dergleichen sein, die hochgeschleudert werden und Verletzungen verursachen k”nnen. Nicht über Kieswege u. dgl. fahren. Do not stand in the machines working area. Make sure there are no stones, twigs and other rubbish on the lawn. This type of object can be thrown by the machine and cause personal injury or damage to the machine. Avoid driving over gravel paths, etc. Framhjulen höjs och sänks med hjälp av höjdinställningsspaken. Med hjälp av justerratten kan man bestämma hur mycket framhjulen skall höjas. Etupyörät nousevat ja laskevat korkeudensäätökahvan avulla. Korkeudensäätönupista voidaan säätää koneen työskentelykorkeus. Forhjulene løftes og sænkes ved hjælp af højdeindstillingshåndtaget. Ved hjælp af justeringshåndtaget kan man bestemme, hvor meget forhjulene skal løftes. Framhjulene heves og senkes ved hjelp av høydeinnstillinsspaken. Ved hjelp av justeringsrattet kan man bestemme hvor mye framhjulene skal heves. Die Vorderräder werden mit Hilfe des Höheneinstellhebels in der Höhe verstellt. Am Einstelldrehknopf läßt sich die richtige Höhe einstellen. The front wheels are raised and lowered by means of the height setting lever. You can determine how much the front wheels should be raised by using the adjusting handle. Art. No: 26-2211-17
FIN S DK GB N D 6 Koppla in rotorn genom att föra spaken bakåtnedåt. Kytke leikkuuyksikkö päälle vetämällä kytkentäkahvaa ohjaintankoa vasten. Koble rotoren ind ved at føre indkoblingsbøjlen med til håndtaget. Koble inn rotoren ved å føre spaken bakover nedover. Den Rotor einkuppeln - dazu den Hebel nach hinten und unten führen. Engage the rotors by moving the lever backwards and down.Art. No: 26-2211-17
GENERELT 1.Lad aldrig børn eller personer, der ikke har læst disse forskrifter, anvende maskinen. Lokale forskrifter kan have restriktioner omkring førerens alder. 2.Anvend ikke maskinen, hvis der er andre personer i nærheden, specielt ikke i nærhender af børn og dyr. 3.Vær opmærksom på, at føreren er ansvarlig for skader på andre mennesker eller deres ejendom. FORBEREDELSE wAnvend kraftige sko og lange bukser under arbejdet. Bruk ikke maskinen barfodet eller i sandaler. wAdvarsel- benzin er meget brandfarligt. Opbevar bradstoffet i godkendte beholdere. Fyld kun benzin på udendørs og ryg ikke under påfyldningen. Fyld benzin på, inden motoren startes. Tag aldig benzindækslet af eller fyld benzin på, når motoren er startet eller stadig er varm. Hvis benzinen spildes, start ikke maskinen før, den er flyttet fra stedet. Undgå alle former for gnister indtil benzindampene er væk. wUdskift lyddæmperen, hvis den er slidt. wInden brug: Kontroller altid at knive m.v. ikke er slidte eller beskadiget. Udskift slidte eller beskadiget dele, så balancen bibeholdes. Beskadigede dele skal skiftes ud omgående med originaldele. KØRSEL wStart ikke motoren på trange områder, da farlig kuloxdid gas kan samles. wArbejd kun i dagslys eller med god belysning. wVær forsigtig på skråninger. Kør aldrig på tværs af skråninger. Kør oppefra og ned og nedefra og op. wVær opmærksom på huller i jorden og andre farer. wKør aldrig med mangelfuld beskyttelse eller uden at sikkerhedsanordningerne findes på plads. wÆndre ikke på motorens indstilling, sæt ikke omdreiningerne op. Faren for personskader øges, hvis motoren kører med for høje omdrejninger. wForlad ikke maskinen, uden at motoren er slukket. wStands motoren og fjern tændrørskablet: før pinde eller andet der har sat sig fast fjemes. før kontrol, rengøring eller service af maskinen. før kontrol af skader efter påkørsel af fremmediegmer.28DK
ved kontrol af maskinens vibrationer. wStands motoren: før påfyldning af benzin. inden justering af højden. wSænk gassen, når motoren skal stoppes. Hvis motoren er udrustet med benzinhane, skal denne lukkes, når arbejdet afsluttes. OPBEVARING wStram alle skruer og møtrikker, så maskinen er i orden. wOpbevar aldrig maskinen med benzin i tanken eller i bygninger, hvor den kan komme i kontakt med åben ild eller gnister. wSkift for en sikkerheds skyld slidte og beskadiget dele ud. Beskadigede dele skal skiftes ud omgående med originaldele. INTRODUKTION Maskinen fås i to forskellige udgaver: 1. Vertikalskærer (fig 1) Rotoren er udstyret med knivblade, der ved anvendelse skærer parallelle skær i jorden. Disse riller gør det muligt for vand, luft og næring at trænge helt ned til græsrødderne. 2. Mosrive (fig 2) Rotoren er udstyret med frithængende slagler, der ved anvendelse river mos og visne græsrester op af plænen. ANVENDELSE AF MASKINEN FØR START wFjern oliepåfyldningslåget (fig 3D) og kontroller olieniveauet. Olien skal, ved rigtigt niveau, nå op til kanten af påfyldningshullet. Ved behov, fyld mere olie SAE 10W-30 på. wFlyd benzintanken med ren, blyfri benzin. Bland ikke olie i benzinen. OBS! Tænk på, at almindelig blyfri benzin er en ferskvare, køb ikke mere benzin end du kan bruge på 30 dage. Flyd kun benzin på udendørs og ryg ikke ved påfylding. Fyld benzin på inden motoren startes. Tag adrig benzinlåget af eller fyld benzin på, når motoren er i gang eller stadig er varm. START 1.Før stophåndtaget til ON (fig. 4). Sæt choker til ved at føre chokerhåndtaget til CHOKE. 2.OBS! En varm motor behøver ikke choker. 3.Tag fat om starthåndtaget og træk til den griber fat.29
4.Start motoren ved et hurtigt træk i starthändtaget. Når motoren er startet, åbnes chokeren gradvis. 5.Sørg for at ingen står i nærheden af maskinen ved start og under ardejdet. 6.Koble rotoren ind ved at føre indkoblingsbøjlen med til håndtaget (fig. 5). 7.Løft højdeindstillingshåndtaget (fig. 6) så knivene/slaglerne sænkes ned til arbejdsniveauet. HØJDEINDSTILLING wForhjulene løftes og sænkes ved hjælp af højdeindstillingshåndtaget (fig.11). wVed hjælp af justeringshåndtaget (fig. 6) kan man bestemme, hvor meget forhjulene skal løftes. KØRTIPS wKlip altid plænen inden arbejdet påbegyndes. Sami græsafklippet op eller riv det væk. wEfter vertikalskæring eller mosrivning er det bedst at topdresse og gøde plænen. Vertikalskærer wEn vertikalskærer ridser jorden, parallelle skær i plænen. wJorden luftes, røddernes åndeevne forbedres, vand og næring kan trænge ned i rillerne. Rillerne bør ikke være dybere end 6-8 mm. Mosrive wEn mosrive anvendes for at fjerne mos og vinse græsrester fra plænens bund. wSlaglerne skal ikke røre jorden under arbejdet. STOP wFør stophåndtaget til OFF (fig. 4). wHvis maskinen efterlades uden opsyn, tag tændrørskablet af. RENGØRING wEfter hver brug bør maskinen gøres ren. Specielt på undersiden af skjoidet. Spul den ren med vandslangen. Så holder maskinen længere og den fungerer bedre. wMotoren er luftkøles. Et tillukket kølesystem skader motoren. Mindst en gang om året eller hver 100. arbejdstime skal motoren rengøres. Fjern blæserskjoldet. Rengør cylinderens kølergitter, tailerkenen og det roterende gitter. Rengør oftere under tørre forhold (fig. 7). Motorbrandstof indeholder bly og benzin. Brug derfor aldrig benzin som rengøringsmiddel ved reparation eller rengøring. Brug i stedet en anden form for rengøringsmiddel.30
VEDLIGEHOLDELSE OLIESKIFT wFørste gang efter 5 timers kørsel, siden efter hver 50. køretime. Skift olie når motoren er varm. Motorolie kan være meget varmt, hvis den aftappes direkte efter brug. Lad derfor motor køle af nogle minutter, inden olien tappes af. wFjern aftapningsproppen (fig. 3E) og tap olien i en spand. Skru proppen fast igen. wFlyd ny olie-SAE 10W-30, ca. 0,6 liter. LUFTFILTER wEt snavset og tilstoppet luftfilter mindsker motoreffektiviteten og øger motorslidtage. wRens filtret hver tredje måned eller hver 25. køretime efter hvad der indtræffer først. Oftere hvis maskinen arbejder på støvede områder. wFjern forsigtigt filterindsatsen. Hvis indsatsen er meget snavset skal den skiftes ud eller rengøres (fig. 8). wRengør indsatsen med opvaskemiddel og varmt vand. Skyl i rindende vand. Lad indsatsen lufttørre ordentligt inden montering. Indsatsen skal ikke smøres i olie. Anvend ikke trykluft til rengøring. TÆNDRØR wRens tændrøret med jævne mellemrum (hver 100. køretime). brug en stålbørste til rengøring. Indstil den rette elektrodeafstand (fig. 9). wSkift tændrøret ud, hvis elektroderne er alt for brændte eller hvis tændrøret er beskadiget. Motorproducenten giver følgende råd: Brug Champion J19LM tændrør til Briggs & Stratton motorer. Elektrodeafstand 0,75 mm. ROTOR Mosrive wEfter nogen tids anvendelse bliver knivene/slaglerne slidte på den side, der først går ned i plænen (fig. 10). wLøsne da hele rotorakslen fra maskinen og vend akslen. Efter montering af rotorakslen kan knivene/slaglerne slides på den anden side (fig. 12). wNår denne side også bliver nedslidt, skal nye sliddele monteres. Reservdelenr.VertikalskærerknivbladeKOVA 60245 MosriveslaglerKOVA 6021231