Stiga Hedge Trimmer SH 47 Dutch Version Manual
Have a look at the manual Stiga Hedge Trimmer SH 47 Dutch Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 OBS !Läs bruksanvisningen före användning! ADVARSEL!Les bruksanvisningen før bruk! HUOM !Lue käyttöohjeet ennen käyttöä! BEMÆRK!Læs betjeningsvejledningen inden trimmeren tages i brug! Attentie!Voor inbedrijfstelling gebruiksanwijzing lezen! Achtung!Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Attention!Read instruction manual before using the trimmer! Attention!Veuillez lire le manuel d’utilisation avant la mise en service! Uwaga!Przed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie instrukcje uzytkowania! Pozor!Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu! Attenzione! Consultare le istruzioni di sicurezza prima dell messa in marcia! 11 2 6 4 5 3 DE1Schaltleiste 2Vorderer Bügelgriff 3Schutzschild 4Netzleitung mit Stecker 5 Sicherheitsmesserbalken 6Anstoßschutz FR1Interrupteur 2Poignée avant 3Bouclier de protection 4Câble de secteur avec connecteur 5Couteaux de sécurité 6 Butée de protectionGB1Bar switch 2Front handle 3Safety guard 4Mains flex with plug 5Blade safety rail 6 Impact protector NL1 Butée de protection 2 Beugelgreep 3 Beschermschild 4 Netleiding met stekker 5 Veiligheidsmesbalk 6 Aanstootbeveiliging IT1 Interruttore di servizio 2 Impugnatura anteriore 3 Schermo di protezione 4 Linea di rete con spina 5 Barra con lame di sicurezza 6 Paracolpi SE1Strömbrytare 2Bygelhandtag 3Skyddskåppa 4Elektrisk sladd med kontakt 5 Skyddskena för knivbladen 6SlagskyddNO1Bryter 2Bøylehåndtag 3Skjerm 4Hoveledning med støpsel 5 Sikkerhetsskinne for knivblad 6Beskyttelse mot støtFI1Turvakytkin 2Lenkki kahva 3Suojus 4Verkkojohto ja pistoke 5 Terän turvakisko 6Takapotkusuoja DK1Afbryder 2Bøjiehåndtag 3Værn 4El-ledning med stik 5 Klingeværn 6Støddæmper CZ1Spínač 2Přední obloukové držadlo 3Ochranný štít 4Prívodní kabel se zástrckou 5 Bezpecnostní nosníky nozu 6Ochrana proti nárazu PL1Wyłącznik 2Uchwyt kablakowy z przelacznikiem 3Tarcza ochronna 4Kabel przylaczeniowy z wtyczka 5 Belka z nozami 6Ochrona przed uderzaniem
4 NL1Gehoor- en oogbeveiliging dragen! 2Waarschuwing! 3Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b. 4Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen! 5Bij beschadiging of doorsnijden van de aan sluitingsleiding dadelijk de stekker uittrekken!DE1Augen- und Gehörschutz tragen! 2Warnung! 3Gebrauchsanweisung lesen! 4Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 5Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschlussleitung sofort Stecker ziehen! GB1Wear eye and ear protection! 2Warning! 3Read the instruction manual ! 4 Do not use tool in under wet weather conditions! 5Unplug immediately if the power cord or plug be- comes damaged !FR1Porter des protections des yeux et des oreilles! 2Attention! 3Lisez l’instruction de service! 4Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 5En cas de détérioration ou section du câble retirer immédiatement la prise! CZ1 Používejte ochranu zraku a sluchu! 2 POZOR! 3Čtěte návod k pouzitíu ! 4 Nepoužívejte zařízení ve vihku! 5 Okamžitě odpojte zařízení od sítě v případě, že je přívodní kable poškozen nebo přerušen!PL1Nosić ochronniki słuchu i okulary ochronne. 2Uwaga! 3Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi. 4Nie dopuszczać do kontaktu z wilgocią. 5Odlączyć z sieci jeśli przewód polączoniowy jest uszkodzony lub przecięty IT1Portare dispositivos per proteggere l’udito e gli cchi! 2Avvertimento! 3Leggere le istruzioni sull’uso! 4Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia! 5In caso di danneggiamento o taglio del cordone di allacciamento, tirare immediatamente la spina! SE1Bär alltid ögon- och hörselskydd! 2Varning! 3Läs bruksanvisningen före användning! 4Använd inte detta eldrivna redskap i fuktig väderlek! 5Ta genast bort kontakten om sladden skadas eller går av!NO1Bruk alltid øye- og hørselsvern! 2Advarsel! 3Les bruksanvisningen før bruk! 4Ikke bruk dette elektriske redskapet i fuktig vær! 5Trekk øyeblikkelig støpselet ut hvis ledningen er skadet! FI1Käytä alna allmä- ja kuulosuojajmia! 2Varoitus! 3Lue käyttöohjeet ennen käyttöä! 4Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työvälinettä märällä ilmalla! 5Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto on vauriotunut tai katkennut!DK1Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn ! 2Advarsel! 3Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug! 4Brug ikke dette elektriske apparat i fugtigt vejr! 5 Tag stikket ud, hvis ledningen bliver beskadiget eller klippet over! 1 2 3 4 5 llustration och förklaring av piktogramen Symbolien selitykset Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Pictogram illustration and explanation IIlustracja i objaśnienia piktogramów. Illustrazione e spiegazione dei simboliIllustrasjon og forklaring av symboler Piktogramillustration og forklaring Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Vyobrazení a vysvětlivky k typovému štitku
NL-1 Heggeschaar 1. Presentatie van de heggeschaar Technische gegevens SH 47 Bedrijfsspanning Nominale frequentie Nominale opneming Snedebewegingen Snijlengte Snijdikte Gewicht zonder kabel Geluidsniveau: 87 dB (A) volgens EN 50144-1 Vibratie: 2,4 m/s2 volgens EN 50144-1 Geïsoleerd, Beveiligingsklasse II / DIN EN 50144/VDE 2. Algemene veiligheidsaanwijzing Machinegeluidsinformatie-verordening 3, GSGV: Het ge- luidsdrukniveau aan de arbeidsplaats kan 85 dB (A) overschrijden. In dit geval zijn geluidsisolatiemaatregelen voor de gebruiker noodzakelijk (bijv. dragen van een gehoorbeveiliging). Opgelet: Geluidsreductie! Zorg ervoor dat u bij in- gebruikneming de regionaal geldende voorschriften in acht neemt. Ontstoort naar EN 55014, 61000-3-2:95 en 61000-3-3:95. Technische veranderingen blijven voorbehouden. De heggescharen zijn naar de nieuwste voorschriften volgens DIN-EN 55014-1 en DIN-EN 55014-2-15 gebouwd en stemmen geheel met de voorschriften van de toestelveiligheidswet evenals. Algemene veiligheidsaanwijzingen Ieder gebruik van heggescharen is met gevaar voor ongelukken verbonden. Let U daarom op de over- eenstemmende ongevallenpreventievoorschriften. De machine is naar de stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische richtlijnen gebouwd. Evenwel kunnen bij zijn gebruik gevaren voor lijf en leven van de gebruiker of van derde resp. schade aan de machine en andere zakelijke waarden ontstaan. Attentie: bij gebruik van elektrische toestellen, ge- lieve volgende richtlijnen aandachtig te lezen om u te beschermen voor elektrokutatie, gevaar en gevaar voor brand. Lees alle instructies aandachtig voor het in gebruikname van uw toestel. De machine alleen in een technische onberispelijke toestand evenals volgens de voorschriften, veilig- heids- en gevarenbewust onder inachtneming van de gebruiksaanwijzing gebruiken! In ‘t bijzonder storingen, die de veiligheid kunnen schaden, on- middellijk (laten) verhelpen! Dit apparaat kan ernstig letsel veroorzaken. Leest U de gebruiksaanwijzing zorgvuldig met betrekking tot het juiste hanteren van de heggeschaar, de voorbereiding, het onderhoud c.q. het deskundig gebruik. Maakt Uzich voor het eerste gebruik vertrouwd met het apparaat en laat U zich ook praktische aanwijzingen geven. 3. Toepassingsgebied De machine is uitsluitend voor het knippen van heg- gen bestemd. Een ander of daarovergaand gebruik geldt als niet reglementair. Voor daaruit resulterende schade is de fabrikant/leverancier niet verant- woordelijk. Het risico draagt alleen de gebruiker. Voor een reglementaire toepassing behoort ook de inachtneming van de gebruiksaanwijzing en de nakoming van de inspectie- en onderhoudvoor- waarden. De gebruiksaanwijzing voortdurend aan de inzet- plaats van de machine bij de hand bewaren! 4. Veiligheidsaanwijzingen 1. Hou de plek waar u aan het werk bent, over- zichtelijk. Een wanordelijke werksituatie kan tot ongelukken leiden. 2. Hou rekening met invloeden van buitenaf. Stel elektrische apparaten niet bloot aan regen. Ge- bruik elektrische apparatuur niet in een natte of vochtige omgeving. Zorg voor goede verlichting. Gebruik de elektrische apparatuur niet in de nabijheid van brandbare vloeistoffen of gassen. 3. Hou kinderen op afstand. Laat andere personen niet het elektrische apparaat of het snoer aan- raken. Hou andere personen buiten bereik van de plaats waar u aan het werk bent. 4. Berg uw elektrische apparaat veilig op. Elek- trische apparaten die niet worden gebruikt, moeten op een droge, hooggelegen of afgesloten plaats worden weggeborgen, buiten bereik van kinderen. 5. Zorg ervoor dat u het elektrische apparaat niet overbelast. U werkt beter en veiliger wanneer u binnen het aangegeven prestatievermogen blijft. 6. Trekt U voor al het werk, die U met het toestel uitvoert, voor het reinigen en voor het transport de stekker uit het stopcontact. NEDERLANDS V~ Hz W min -1 mm mm kg230 50 450 3400 460 16 2,5
NL-2 7. Het gebruik van heggescharen is met bijzondere gevaren verbonden. Attentie, gevaar! Omlopend werktuig. 8. De heggeschaar mag alleen met beide handen gehanteerd worden. 9. Voor de inzet van het toestel het arbeitsvlak van vreemde opstakels ontdoen en gedurende de arbeid op vreemde opstakels letten. Bij blokkeren van de snijmessen, bijv. door dikke takken enz. moet de heggeschaar buiten werking worden gesteld (netstekker moet worden uitgetrokken), eerst dan mag de oorzaak van de blokkering verwijderd worden. Bij een nieuw inbedrijfstellen is bijzondere voorzichtigheid noodzakelijk. 10. De kabel van de heggeschaar en zijn verbindin- gen moeten voor ieder gebruik op zichtbare ge- breken gecontroleerd worden (stekker uitge- trokken). Beschadigde kabel niet gebruiken. 11. Kabel uit het snijbereik houden. 12. Schaar niet bij regen en niet voor het snijden van natte heggen gebruiken. Het apparaat niet met water schoonspuiten. Geen hogedrukreiniger of stoomstraler voor het schoonmaken gebruiken. 13. Schaar aan de handgreep dragen. Handen weg van de snijbladen! 14. Volgens de bepalingen van de landbouwonge- vallenverzekering mogen alleen personen die ouder dan 17 jaar zijn, werken met elektrisch aangedreven heggescharen alleen uitvoeren. Onder toezicht van volwassenen is dit voor personen vanaf 16 jaar toelaatbaar. 15. Wij raden aan, bij de arbeid veilige kleding te dragen en ervoor te zorgen, dat ogen, oren, haren, handen en voeten beschermd zijn. U moet werkhandschoenen dragen. 16. Na het opbergen van de heggenschaar en vóór het schoonmaken van de heggenschaar moet u er zeker van zijn dat de motor niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. Vergeet nooit om de stekker uit het stopcontact te halen! 17. De snijvoorziening moet regelmatig op be- schadigingen worden gecontroleert en wanneer deze worden vastgesteld, moet het snijwerktuig deskundig gerepareerd worden. 18. Let U op Uw verantwoordelijkheid als gebruiker tegenover derde in het arbeitsbereik. 19. De schaar moet deskundig onderhouden en nagezien worden. De messen mogen bij bescha- diging alleen paarsgewijs vervangen worden. Bij beschadiging door een stoot is een deskundige controle absoluut noodzakelijk. 20. Gebruik alleen verlengkabels die voor buiten- gebruik zijn toegestaan en die niet lichter zijn dan de met rubber beklede kabels H07 RN-F volgens DIN/VDE 0282 met minimaal 1,5 mm 2. Netstekers en koppelingen van verlengkabels moeten be- veiligd zijn tegen spatwater. Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigt wordt, mag deze alleen door een door de producent aangewezen reparatie-dienst worden vervangen, omdat hier- voor speciaal gereedschap vereist is. Toestellen, die van plaats kunnen worden veranderd, die inde open lucht worden gebruikt, moeten over een beveiligingsschakelaar voor foutenstroom worden aangesloten. 21. Gebruik het snoer niet voor doeleinden waarvoor het niet is bestemd. Draag het elektrische apparaat nooit aan het snoer. Gebruik het snoer niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Beveilig het snoer tegen hitte, olie en scherpe randen. 22. Zorgt U ervoor, dat het toestel na gebruik zo wordt bewaard, dat het schaarblad niet kan worden aangeraakt. 23. Houdt U het toestel gedurende het werk vast in beide handen, gebruikt U het alleen in een veilige stand. Let U erop, dat U toereikend vrije ruimte bij het werk heeft. Er mogen zich geen personen, dieren of voorwerpen in het arbeidsbereik be- vinden. Kiest U de snedehoogte zo, dat het mes niet met de bodem in contact komt en U het toestel uit een veilige stand kunt bedienen. 24. Let U op een veilig transport van het toestel (uitsluitend met koker). 25. Wij raden aan, wanneer U het toestel voor de eerste keer gebruikt, naast het lezen van de ge- bruiksaanwijzing zich ook praktischin het gebruik van het toestel te laten voorlichten. 26. Er altijd voor zorgen, dat alle veiligheidsvoor- zieningen en handgrepen zijn aangebracht. 27. Probeer nooit om een incompleet apparaat te gebruiken of een apparaat dat van een niettoe- gestane verandering is voorzien. 28. Sta kinderen nooit toe om het elektrische apparaat te gebruiken. 29. Het gebruik van de heggeschaar dient te worden vermeden indien personen, vooral kinderen, in de buurt zijn. 30. Maakt U zich vertrouwd met uw omgeving en let op mogelijke gevaren die U door het lawaai van het apparaat misschien niet kunt horen. 31. Wees oplettend. Let op wat u doet. Werk met beleid. Gebruik het elektrische apparaat niet wanneer u ongeconcentreerd bent. 32. OPGELET! Gebruik alleen accessoires of hulp- apparatuur, die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld. Het gebruik van andere hulpapparatuur en andere accessoires kan risico op letsel voor u betekenen. 33. Laat uw elektrische apparaat door een elektro- technisch vakman repareren. Dit elektrische apparaat voldoet aan de toepasselijke veiligheids- bepalingen. Reparaties mogen alleen door een elektrotechnisch vakman worden uitgevoerd, opdat originele onderdelen worden gebruikt; anders kunnen er ongelukken voor de gebruiker gebeuren.5. Voor inbedrijfstelling Montage van de beschermplaat (afb. 2) De meegeleverde beschermplaat (3) over de messen- balk schuiven en dan door middel van elk 2 schroeven van beide kanten, overeenkomstig afbeelding 2, op de behui- zing bevestigen. De beschermplaat moet de handen tijdens het werk beschermen tegen aanraking met de messen.
NL-3 Het apparaat met beide handen vasthouden. Stroomaansluiting De machine kan alleen aan een eenfasige wisselstroom aangesloten worden. Zij is veiligheidgeisoleerd naar klasse II VDE 0740. Let U echter voor inbedrijfstelling erop, dat de netspanning met de op het vermogenschild aangegeven bedrijfsspanning van de machine overeenstemt. Beveiligigsschakelaar voor foutenstroom Machines, die van plaats kunnen worden veranderd en die in de open lucht gebruikt worden, moeten over een beveiligingsschakelaar voor foutenstroom aangesloten worden. Veiligheid van het verlengsnoer (afb. 3) Alleen voor buitengebruik toegestane verlengsnoeren ge- bruiken. De doorsnede van de kabel moet bij een kabel- lengte tot 75 m gelijk of groter zijn dan 1,5 mm². Beveilig de koppeling van het apparaatsnoer met het verleng- snoer, door het verlengsnoer in de uitsparing van de snoerontlasting van de omkasting te leiden (afb. 3). Verlengsnoeren boven de 30 m lengte verminderen het vermogen van het apparaat. 6. Aanwijzing voor het gebruik De schaar niet bij regen en voor het snijden van natte heggen gebruiken! De kabel van de heggeschaar en zijn verbindingen moeten voor ieder gebruik op zichtbare gebreken worden nagezien (stekker uitgetrokken). Gebrekkige kabels niet gebruiken. Handschoenen Voor het gebruik van de heggeschaar zou U abso- luut werkhandschoenen moeten dragen. 7. Aan- en uitschakelen De heggenschaar wordt ingeschakeld door gelijktijdig de achterste schakelaar en de schakelbeugel aan de voorste handgreep in te drukken (afb. 4). Om uit te schakelen laat u de beide schakelaars los. 8. Onderhoud Voor het werk aan de machine altijd de stekker uit het stopcontact trekken! Belangrijk: Na iedere grotere inzet van de heggeschaar moeten de messen gereinigd en met olie ingesmeerd worden. Daardoor wordt de levensduur van het toestel beslissend beïnvloed. Beschadigde snijvoorzieningen moeten on-middelli-jk deskundig gerepareerd worden. Maak het mes schoon met een droge doek, dan wel met een borstel in geval het mes erg vuil is, Voorzichtig: letselrisico !Het in smeren van de messen moet zo mogelijk met een milieuvriendelijk smeermiddel uitgevoerd worden (afb. 5). Slijpen van de messen De messen zijn verregaand vrij van onderhoud en moeten bij reglementaire toepassing niet worden nageslepen. Vervangen van de messenAlleen door het vakkundig aanbrengen van de messen heeft u de garantie dat u de heggenschaar probleemlooskunt gebruiken. Het vervangen van de messen mag daarom alleen door een vakman worden uitgevoerd. 9. Houden van de heggeschaar bij het gebruik(afb. 6) Met dit werktuig kunt U snel en bekwaam heesters, heggen en struiken snijden. Snijden van heggen - Jonge loten snijdt U het best met een zeisbeweging. - Oudere, sterkere heggen snijdt U het best met een zaagbeweging. - Takken, die te dik voor het snijmes zijn, moeten met een zaag gesneden worden. - De zijden van een heg moeten naar boven smaller wor- den gesneden. Om een gelijkblijvende hoogte te bereiken - Een richtsnoer op de gewenste hoogte spannen. - Onmiddellijk over deze lijn snijden. 10. Optimale veiligheid Door de 5 componenten 2-hand veiligheidsschake- ling, messnelstop, beschermschild, veiligheids- mesbalk en aanstootbeveiliging is de heggeschaar met optimale veiligheiselementen uitgerust. Opgelet! Wanneer u tijdens het werken met de heggen- schaar bemerkt dat veiligheidsfuncties, zoals de 2-handen-schakelaar of de snelstop, niet naar behoren functioneren, dan stopt u on- middellijk met uw werkzaamheden en brengt u het apparaat ter reparatie bij een bevoegde reparateur! 2-hand veiligheidsschakeling (afb. 4) Voor het inschakelen en het werken met de heggeschaar worden beide handen gebruikt: de schakelaar in de achterste handgreep evenals de schakelaar in de beugel- greep moeten worden ingedrukt. Wanneer men een van de beide schakelpunten loslaat, dan komen de schaar- messen in ca.0,5 seconden tot stilstand. Messnelstop Voor het vermijden van sneden stopt het mes na los- laten van één der beide schakelelementen in ca. 0,5 sec. Veiligheidsmesbalk (afb. 7) Het door de meskam teruggezette snijmes vermindert het verwondingsgevaar door onopzettelijk lichaams-con- tact. Van zodra de machine uitgeschakeld wordt, stoppen de scherpe messen ogenblikkelijk zonder naloop. Aanstootbeveiliging (afb. 1) De uitstekende geleispoor verhindert bij het aanstoten aan een vast voorwerp (wand, bodem, enz.), dat zich on- aangename slagen (terugstootmomenten van de mes- sen) bij de gebruiker voordoen. Transmissiebeschermingselement Wanneer zich vaste voorwerpen in de snijmessen vast blijven zitten en daardoor de motor blokkeren, de machine dadelijk uitschakelen. Stekker uit het stopcontact trek- ken, voorwerp verwijderen en verder arbeiden.
Bij het toestel is een overbelastingbeveiliging ingebouwd, die bij blokkeren van de messen de transmissie tegen mechanische schade beschermt. 11.Beware van de heggeschaarnagebruik De heggeschaar moet zo worden bewaard, dat zich niemand aan de schaarmessen kan verwonden! Belangrijk: Na elke keer dat de heggenschaar gebruikt is, dienen de messen te worden schoongemaakt (zie ook hoofdstuk 8.Onderhoud).Daardoor wordt de levensduur van het apparaat aanmerkelijk verlengd. Het oliën dient zo mogelijk met een milieuvriendelijk smeermiddel, bijv. Servicespray te worden uitgevoerd. Daarna steekt u de heggenschaar met de messen in de koker. 12.Milieubescherming Mocht op een gegeven moment blijken dat deze heggen- schaar zo intensief is gebruikt dat ze moet worden ver- vangen of wanneer u er geen gebruik meer van maakt, denkt u dan aan de bescherming van het milieu. Elektri- sche apparaten, accessoires en verpakking horen niet tussen het normale huisvuil, maar dienen, rekening hou- dend met de milieueisen, gerecycled te worden en volgens de plaatselijk geldende voorschriften te worden afgevoerd. 13.Reparatiedienst Reparaties aan elektrowerktuigen mogen alleen door een elektro-vakman uitgevoerd worden. Omschrijft U alstu- blieft bij de inzending voor een reparatie de door U vastgestelde fouten. NL-4
EF-overebsstennekseserjkæering i henhold til EF-maskinforskrift 98/37/EG Vi, ikra® GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, erklærer på eget ansvar, at produkter Hæktrimmeren SH 47, SH 54 (Easycut HT 45 CH/5, HT 55 CH/6), som er omfattet af denne erklæring, overholder de relevante grundlæggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiver 98/37/EG (EF-maskin-forskrift), 89/336/ EØF (EMV-direktiv), 73/23/EØF, (lavspænding-direktiv) og 2000/14/EF (støjdirektiv) inklusuive ændringer. Til gennemførelse af de i EF-direktivet nævnte sikkerheds- og sundhedskrav er følgende standarder og/eller tekniske specifikationer anvendt: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3- 3: 1995, EN 774, EN 50366. målt lydeffektniveau 100 dB (A) garanteret lydeffektniveau 102 dB (A) Konformitetsbedømmelsesmetode i h.t. tillæg V / direktiv 2000/14/EF Münster, 22.11.2004 Gerhard Knorr, teknisk chefDK EG-Conformiteitsverklaring overeenkomstig EG-machinerichtlijn 98/37/EG Wij, ikra ® GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, verklaren enig in verantwoording, dat het heggeschaar SH 47, SH 54 (Easycut HT 45 CH/5, HT 55 CH/6), waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de van toepassing zijnde fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen van de Richtlijn 89/336/ EEG (EMV-Richtlijn), 73/23/EEG (neerspanningsrichtlijn), 98/37/EG (EG-machinerichtlijn) en 2000/14/EG (geluidsrichtlijn). Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids- en gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en/of technische spezificaties: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3: 1995, EN 774, EN 50366. Gemeten geluidsvermogensniveau 100 db (A) Gegarandeerd geluidsvermogensniveau 102 db (A) Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens appendix V / Richtlijn 2000/14/EG Münster, 22.11.2004 Gerhard Knorr, Technische Leider NL EG-Konformitätserklärung entsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 98/37/EG Wir, IKRA ® GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Heckenscheren SH 47, SH 54 (Easycut HT 45 CH/5, HT 55 CH/6), auf die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG (EMV-Richtlinie), 73/23/ EWG (Niederspannungsrichtlinie), 98/37/EG (EG Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsan- forderungen wurden folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen: EN 55014-1, EN 55014- 2, EN 50144-1, EN 50144-2-15, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3: 1995, EN 774, EN 50366. gemessener Schallleistungspegel 100 dB (A) garantierter Schallleistungspegel 102 dB (A) Konformitätsbewerungsverfahren nach Anhang V / Richtlinie 2000/14/EG Münster, 22.11.2004 Gerhard Knorr, Technischer Leiter DE