Home
>
Stiga
>
Shredder
>
Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Swedish Version
Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Swedish Version
Here you can view all the pages of manual Stiga Grinder RECYCLING BioQuiet 8217 3056 80 Instructions Manual Swedish Version. The Stiga manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 ENGLISHEN PURCHASE TERMS A full warranty is issued against manufacturing and material defects. The user must carefully follow the instructions given in the enclosed documentation. Warranty period According to relevant laws. Exceptions The guarantee does not cover damage due to: - Neglect by the user to acquaint themselves with accompanying documentation - Carelessness - Incorrect and non-permitted use or assembly - The use of non-genuine spare parts - The use of accessories not supplied or...
Page 32
32 FRANÇAISFR RÈGLES DE SÉCURITÉ Ce symbole signifie ATTENTION. Il existe un risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. GÉNÉRALITÉS • Identifiez les symboles de sécurité apposés sur la machine. Remplacer tout symbole endommagé ou devenu illisible. • Veuillez lire attentivement et conserver ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et le maniement correct de la machine avant toute utilisation. • Ne pas utiliser la machine à proximité de...
Page 33
33 FRANÇAISFR GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Avant de démarrer la machine, lire at- tentivement les instructions ainsi que les consignes contenues dans le fascicule « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint. SYMBOLES Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers et les mesures à respecter lors de l’utilisation et de la maintenance. Explication des symboles : Attention...
Page 34
34 FRANÇAISFR Il est recommandé d’installer un interrupteur différentiel qui coupe le courant en cas de problème au niveau de la machine ou du câble d’alimentation. En cas d’utilisation d’un disjoncteur différentiel portatif, il doit être placé entre la prise électrique et le câble d’alimentation. Une installation peut toujours présenter des risques, même avec un disjoncteur différentiel. Respecter les recommandations de sécurité. Porter de préférence des chaussures à semelles en caoutchouc...
Page 35
35 FRANÇAISFR BROYAGE Le composteur-broyeur est conçu pour le traitement des matériaux suivants : - rameaux et branches - déchets de débroussaillage. - déchets de haies. - déchets de plantes et autres déchets convenant au broyage. Quelques exemples de matériaux ne convenant pas au broyage : - verre, métal, sacs en plastique, pierres, tissu, ra- cines couvertes de terre. - déchets dont la consistance n’est pas assez fer- me, par ex. déchets de cuisine. Pour éviter d’endommager la machine, il est...
Page 36
36 FRANÇAISFR NETTOYAGE Nettoyer le composteur-broyeur après chaque utilisation. Ne pas le nettoyer sous l’eau courante ou au jet d’eau ! Brosser le couteau hélicoïdal pour en éliminer les déchets. Frotter la carrosserie à l’aide d’un chiffon humidifié avec un mélange de détergent doux et d’eau. ENTRETIEN Pour la réparation et l’entretien des machines, s’adresser à un service agréé qui utilise exclusivement des pièces d’origine. N’utiliser en aucun cas des pièces de rechange d’autres marques...
Page 37
37 NEDERLANDSNL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit symbool geeft een WAARSCHUWING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot verwondingen en/of schade. ALGEMEEN • Lees de waarschuwingsstickers op de machine. Vervang beschadigde of onleesbare waarschu- wingsstickers. • Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat u bekend bent met de werking van alle bedie- ningsmechanismen en het juiste gebruik van de machine. Bewaar deze instructies. • Gebruik de machine nooit...
Page 38
38 NEDERLANDSNL goedgekeurde reserveonderdelen of onderdelen van gelijkwaardige kwaliteit worden gebruikt. • Berg de machine op een droge plaats op. • Wanneer de machine na een groot aantal jaren trouwe dienst moet worden vervangen of niet langer nodig is, raden wij u aan de machine voor recycling in te leveren bij uw dealer. ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstige persoonlijke verwon- dingen en/of schade....
Page 39
39 NEDERLANDSNL We raden u aan een aardlekschakelaar te gebruiken die de stroom onderbreekt als er iets gebeurt in de machine of het snoer. Bij gebruik van een draagbare aardlekschakelaar, moet deze altijd worden geplaatst tussen het stopcontact en het aansluitsnoer. Zelfs bij het gebruik van een aardlekschakelaar is absolute veiligheid niet gegarandeerd. Volg altijd de bijgeleverde veiligheidsinstructies. Draag bij voorkeur schoenen met dikke rubberzolen. Test vóór ieder gebruik de werking van de...
Page 40
40 NEDERLANDSNL Plaats de molen voordat u gaat malen op een zeildoek of iets dergelijks. Zo wordt het gemalen materiaal opgevangen en kunt u het gemakkelijker verwijderen. Het te vermalen materiaal wordt in de toevoertrechter ingevoerd en wordt, als het niet te groot van omvang is, langzaam in de draaiende messen getrokken. Takken en twijgen liefst meteen na het afknippen/ afzagen vermalen. Deze materialen worden erg hard als ze uitdrogen en de maximale doorsnede van het te vermalen materiaal...