Stiga Cultivator 8214-2227-01 JB 55 Italian Version Manual
Have a look at the manual Stiga Cultivator 8214-2227-01 JB 55 Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
JB 55 IT ISTRUZIONI PER L’USO PL ,16758.&-½2%6¥8*, CS1”92 8214-2227-01
ITALIANO IT 1 SIMBOLI, VEDERE FIG. 1 I seguenti simboli sono riportati sulla motozappa per ricord- are che, durante luso, occorre prestare attenzione e cautela. Se un simbolo manca, è danneggiato o illeggibile, sostituirlo immediatamente con uno nuovo. Significato dei simboli: 1. Avvertenza! Leggere le istruzioni per luso. 2. Attenzione alle lame rotanti. 3. Retromarcia. 4. Leva della frizione. Leva estratta, fig. sinistra = posizione neutra. Leva premuta, fig. destra = posizione di lavoro. 5. Comando dellacceleratore, a=veloce, b=lento e c=arres- to. 6. Leggere le istruzioni per luso e scollegare il cavo della candela prima di iniziare i lavori. Utilizzare guanti protet- tivi. 2 NORME DI SICUREZZA 2.1 GENERALITA • Leggere attentamente il libretto istruzioni e compren- derne il significato prima di utilizzare la motozappa. • La motozappa può essere impiegata esclusivamente per lavorare la terra. • Tenere lontani i bambini dalla motozappa. Impedire a bambini o persone che non abbiano letto le istruzioni per luso di utilizzare la motozappa. • La motozappa è prodotta in conformità alle norme vigenti e non deve essere modificata o convertita ad altri usi. • Tutti i simboli apposti sulla motozappa devono essere mantenuti intatti. • Loperatore risponde di danni provocati a terzi. PRESTARE ATTENZIONE alla benzina. La ben- zina è altamente infiammabile. • La benzina deve essere conservata in apposite taniche. • Effettuare sempre il rifornimento allaperto ed a motore spento. • Non fumare durante il rifornimento. • E vietato avvicinare fiamme libere o altre fonti di calore alla benzina. • Non accendere il motore se si sono verificate perdite di benzina. Spostare la macchina e lasciare alla benzina il tempo di evaporare prima di accendere la macchina. • Avvitare correttamente il tappo della benzina dopo il ri- fornimento. • Portare il comando dellacceleratore in posizione Arres- to e chiudere il rubinetto della benzina quando la macchina si è spenta. • Spegnere il motore prima di trasportare la macchina. Non sollevare mai la macchina da soli. Per sollevare la macchina, occorre che due persone, una per lato, afferri- no il manubrio e lalbero del rotore. Impiegare guanti pro- tettivi e mantenere la macchina in posizione eretta durante il sollevamento. • Dovendo caricare la macchina su un carrello o rimorchio, utilizzare una rampa e caricarla tramite la ruota. 2.2 PREPARATIVI • Prima di iniziare i lavori, eliminare corpi estranei quasi pietre, vetri, cavi, oggetti metallici ecc. • Giocattoli, flessibili ed altri oggetti possono subire danni. • Controllare che la motozappa sia integra prima di utiliz- zarla. • Controllare che tutti i dadi e le viti siano serrati. 2.3 GUIDA • Procedere sempre a bassa velocità quando si lavora in ter- reni sassosi. • Non modificare le impostazioni di regime del motore. Non portare il motore fuori giri. • Larea di lavoro deve essere sufficientemente illuminata. • E vietato utilizzare la motozappa se nelle vicinanze vi sono altre persone, in particolare bambini. • E vietato utilizzare la motozappa senza paraspruzzi o scocca protettiva. • La motozappa non deve essere impiegata da persone che non si sentano bene, che abbiano assunto medicine op- pure siano sotto leffetto di sostanze che riducono la ca- pacità di riflesso. • E vietato utilizzare la motozappa in terreni con pendenza superiore a 20°. • Loperatore deve considerare tutti i rischi legati al terreno da lavorare ed adottare le necessarie misure per prevenire incidenti. Questa avvertenza è particolarmente impor- tante se il terreno è in pendenza, sdrucciolevole o friabile. • Spegnere il motore lentamente nel rispetto delle istruzio- ni contenute in questo libretto. Non avvicinare parti del corpo ai rotori. • Non accendere mai il motore in ambienti chiusi. • Il monossido di carbonio contenuto nei gas di scarico del motore è nocivo e può provocare la morte. • Utilizzare abiti senza parti svolazzanti e scarpe robuste che coprano completamente i piedi. • Riempire il serbatoio al massimo fino a metà quando si lavora su terreni in pendenza. La benzina potrebbe fuori- uscire. • Spegnere il motore nei seguenti casi: • La macchina resta incustodita. • Prima di effettuare il rifornimento.
ITALIANO IT • Mantenersi sempre in posizione stabile, aiutandosi con i piedi, in particolare in pendenza. • Controllare che non vi siano persone davanti o vicino alla macchina quando si avviano le lame. Mantenere una pre- sa sicura del manubrio. La macchina si solleva, quando si avviano i rotori. Prestare particolare attenzione quando si procede in retromarcia. • Mantenersi sempre a distanza di sicurezza dai rotori du- rante il lavoro. • La distanza di sicurezza è garantita se il manubrio viene tenuto nel modo previsto. • Non lasciare che nessuno entri in un raggio di 20 m dalla macchina durante i lavori su pendii. Loperatore deve mantenere costantemente una presa sicura del manubrio con entrambe le mani. • Lavorando su terreni sassosi o duri è necessaria una par- ticolare attenzione. La macchina risulta più instabile. • Non toccare mai il motore durante o dopo luso. Rischio di ustioni. 2.4 DOPO LUSO • Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchi- na. Pericolo di incendio! • Eliminare sporcizia e corpi estranei prima di riporre la macchina. Tenere pulita larea attorno a serbatoio della benzina e silenziatore da foglie, olio, benzina o altri corpi estranei. Pericolo di incendio! • Se occorre vuotare il serbatoio della benzina, effettuare loperazione allaperto ed a motore freddo. Pericolo di in- cendio! • La macchina deve essere conservata in un luogo asciutto. Non conservare la macchina con carburante nel serbatoio in locali in cui possono essere presenti fiamme libere, scintille o forti fonti di calore. 2.5 MANUTENZIONE • Sottoporre regolarmente la macchina a manutenzione. Tutti i dadi e le viti devono sempre essere serrati. • Usare sempre ricambi originali ed integri. E vietato ri- parare i ricambi. Se sono difettosi, sostituirli. Ricambi di qualità scadente possono provocare danni a persone. Se il silenziatore subisce danni, deve essere sostituito. • Spegnere il motore e staccare il cavo della candela nei seguenti casi: Prima di regolare i rotori. Prima di pulire o riparare la macchina. Prima di controllare la macchina dopo aver colpito oggetti solidi e duri. Effettuare le necessarie riparazioni prima di continuare il lavoro. Se la macchina emette vibrazioni anomale. Effettuare le necessarie riparazioni prima di continuare il lavoro. • Indossare guanti protettivi quando si lavora ai rotori. 3 CONSEGNA La motozappa è consegnata in un cartone, con manubrio e piatti laterali smontati. Tutti i cavi sono montati e regolati. AVVERTENZA! Alla consegna il motore non con- tiene olio. 4 DESCRIZIONE, VEDERE FIG. 2 La motozappa è azionata da un motore a quattro tempi e si compone delle seguenti parti: 1. Comando della frizione, attivazione delle lame 2. Comando del cambio, marcia avanti/retromarcia 3. Regolazione del manubrio 4. Filtro dellaria 5. Avviamento manuale 6. Paraspruzzi 7. Aggetto del freno 8. Targhetta di identificazione 9. Rotella laterale 10. Comando dellacceleratore 11. Serbatoio del carburante 12. Rabbocco dellolio 13. Scarico dellolio 14. Ruota di supporto 15. Rotori, 4 pz. I rotori esterni possono essere rimossi. Si ot-tiene così una larghezza di lavoro di 340 mm. 16. Scocca 17. Protezione del silenziatore 18. Marmitta dei gas di scarico 19. Maniglia La targhetta di identificazione (8) contiene i seguenti dati. Vedere fig. 3. A Potenza nominale B Peso in kg C Numero di serie D Anno di produzione E Tipo F Produttore G Mar- chio CE H Regime max del motore.
ITALIANO IT 5 MONTAGGIO 5.1 MANUBRIO, VEDERE FIG. 4 Montare il manubrio (1) come mostrato in figura utilizzando la vite (2), le rondelle (3), il dado (4), la vite (5), le rondelle (6) ed il dado (7). Scegliendo il foro più adatto per la vite (5) è possibile regolare il manubrio (1) nella posizione più co- moda. 5.2 PARASPRUZZI, VEDERE FIG. 2 Montare i paraspruzzi (6) ad entrambi i lati utilizzando le viti ed i dadi in dotazione. 5.3 RUOTA DI SUPPORTO, VEDERE FIG. 5 Montare la ruota di supporto come mostrato in figura. Non serrare eccessivamente il dado (5). In caso contrario non è possibile sollevare il braccio della ruota. 5.4 RABBOCCO DI OLIO, VEDERE FIG. 2 Togliere il tappo (12) e versare 0,7 l di olio SAE 10W40. Ria- vvitare quindi il tappo. 5.5 ROTORI E ROTELLE LATERALI, VEDERE FIG. 6 Infilare il primo rotore (1) sullalbero di trasmissione (2) e bloccarlo con la coppiglia (3). Infilare quindi il secondo ro- tore (4) nel primo e bloccarlo con la coppiglia (3). In questo modo è possibile montare max 3 rotori per lato. Montare in- fine la rotella laterale allo stesso modo.AVVERTENZA! Controllare che le coppiglie siano bloccate, cioè le molle siano ferme attorno allalbe- ro. 6 GUIDA Vedere anche la sezione 2.3. AVVERTENZA! Controllare il livello dellolio nel motore. Vedere la sezione 8.4. 6.1 RIFORNIMENTO DI CARBURANTE, VEDERE FIG. 7 Vedere le norme di sicurezza nella sezione 2.1. Versare 2,8 l di benzina senza piombo, quindi riavvitare il tappo della ben- zina. N.B.! La benzina senza piombo deve essere fresca. Non com- prare più benzina di quella necessaria per il consumo di un mese. E possibile utilizzare benzina ecologica, detta benzina alchilata. La composizione di questa benzina ha un impatto minore sullambiente. 6.2 AVVIAMENTO Vedere le norme di sicurezza nella sezione 2.3. Se il motore è freddo, avviarlo nel seguente modo: 1. Aprire il rubinetto della benzina. Vedere fig. 8. 2. Portare il comando dello starter in posizione starter. Ve- dere fig. 11b. 3. Portare il comando dellacceleratore sul minimo. Vedere fig. 10. 4. Afferrare la maniglia di avviamento, prima leggermente finché non si attivano i ganci, quindi tirare con forza fino ad avviare il motore. Vedere (5) nella fig. 2. N.B.! Non lasciare andare la fune di avviamento quando il motore si è acceso: accompagnare lentamente il ritorno della fune con la mano! 5. Portare il comando dellacceleratore in posizione inter- media. 6. Portare lo starter in posizione Run. Vedere fig. 9. Se il motore è caldo, procedere come indicato sopra, ma saltando i punti 2 e 6. 6.3 MARCIA AVANTI, VEDERE FIG. 2. Quando la leva sinistra del comando del cambio (2) non è premuta, è selezionata la marcia avanti. La motozappa pro- cede in marcia avanti quando si tira il comando della frizione (1). Procedere in avanti come segue: 1. Portare il comando dellacceleratore (10) nella posizione desiderata. 2. Tirare il comando della frizione (1). La motozappa smette di procedere in marcia avanti quando si rilascia il coman- do della frizione (1). 6.4 RETROMARCIA, VEDERE FIG. 2 AVVERTENZA! Il comando del cambio (2) può es- sere tirato soltanto quando non è tirato il comando della frizione (1). Procedere in retromarcia come segue: 1. Portare il comando dellacceleratore (10) nella posizione desiderata. 2. Tirare il comando del cambio (2). 3. Tirare il comando della frizione (1). La motozappa smette di procedere in retromarcia quando si rilasciano entrambe le leve. 6.5 ARRESTO, VEDERE FIG. 11 Fermare la motozappa nel seguente modo: 1 Portare il co- mando dellacceleratore in posizione di arresto. Vedere fig. 11a 2 Portare il comando dello starter in posizione starter. Vedere fig. 11b. 3 Chiudere il rubinetto della benzina. Ved- ere fig. 11c.
ITALIANO IT 6.6 GUIDA I rotori fanno avanzare la macchina. La velocità dei rotori è regolata dal comando dellacceleratore.AVVERTENZA! Tenere mani e piedi ben lontani dai rotori. Scegliere il numero di rotori per lato in base alla larghezza di lavoro desiderata. Vedere la sezione 5.5. Quando si ferma la macchina con lausilio dellapposito ag- getto, i rotori si conficcano nel terreno. La profondità di lavoro è determinata dalla profondità con cui laggetto del freno penetra nel terreno durante la guida. La facilità del lavoro è legata ad una profondità di lavoro corretta. La pro- fondità di lavoro ideale varia in base alle condizioni del ter- reno. Effettuare alcune prove sul campo. Non utilizzare mai la macchina su un terreno bagnato. Si for- mano grumi difficili da rompere. Se il terreno è duro e molto secco, è necessario effettuare una seconda passata perpendi- colare alla prima. AVVERTENZA! Non sovraccaricare mai una macchina nuova. Guidare la macchina con cautela durante le prime 5 ore. 7 RIMESSAGGIO La motozappa deve essere conservata in un luogo asciutto. Vedere anche la sezione 2.4. Dopo aver svuotato il serbatoio, accendere il motore e farlo funzionare fino ad esaurimento della benzina. 8 MANUTENZIONE AVVERTENZA! Rivolgersi al rivenditore per eventuali riparazioni. In caso contrario si invalida la garanzia. AVVERTENZA! Staccare il cavo della candela prima di qualsiasi intervento di riparazione o ma- nutenzione. 8.1 MANUTENZIONE PERIODICA 8.1.1 Prima di ogni uso • Controllare il livello dellolio nel motore. Rabboccare alloccorrenza. • Verificare che non vi siano perdite di olio. • Controllare che tutte le viti siano serrate. 8.1.2 Dopo ogni uso • Pulire la motozappa. • Verificare che non vi siano perdite di olio. 8.1.3 Ogni 20 ore di lavoro • Controllare, pulire o sostituire il filtro dellaria. • Controllare che tutti i dadi e le viti siano serrati. 8.1.4 Ogni anno Cambiare lolio motore. 8.2 SCARICO DELLA BENZINA Vedere la sezione 2.4. 8.3 FILTRO DELLARIA, VEDERE FIG. 12 Pulire/sostituire regolarmente il filtro dellaria. Svitare la vite (A) per smontare il filtro dellaria AVVERTENZA! Non impiegare liquidi infiamma- bili per la pulizia. Pulire il filtro dellaria con una spazzola morbida. 8.4 CAMBIO E CONTROLLO DELLOLIO, VEDERE FIG. 2 Lolio motore deve essere cambiato una volta allanno. Cam- biare lolio come segue: 1. Riscaldare il motore. AVVERTENZA! Lolio motore è caldo. Rischio di ustioni. 2. Inclinare la macchina in avanti e togliere il tappo (13). Scaricare lolio in un recipiente idoneo. Rimontare il tap- po dopo aver scaricato lolio. 3. Riportare la macchina in posizione orizzontale. 4. Togliere il tappo (12) e versare 0,7 l di olio SAE 10W40. Riavvitare quindi il tappo. 5. Il livello dellolio deve raggiungere il bordo inferiore del foro del tappo (12) quando la macchina è in posizione orizzontale. 8.5 PULIZIA Vedere la sezione 2.4. Eliminare innanzitutto la sporcizia. Pulire quindi la motozappa con un panno umido. La scocca può essere lavata con acqua. 8.6 SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA DI TRASMIS- SIONE, VEDERE FIG. 13 1. Rimuovere la scocca (16) di fig. 2. 2. Sollevare il tendicinghia (2) e sfilare la cinghia. 3. Sfilare la cinghia dalle due pulegge. Non togliere la staffa (A) sopra la puleggia piccola. 4. Montare la nuova cinghia procedendo nellordine inver- so. 5. Regolare il cavo della frizione. Vedere di seguito. 6. Montare la scocca.
ITALIANO IT 8.7 REGOLAZIONE DEL CAVO DELLA FRIZIONE 1. Rimuovere la scocca (16) di fig. 2. 2. Regolare il cavo della frizione con il tenditore (A) di fig. 14. 3. Il cavo della frizione è regolato correttamente quando la molla (B) di fig. 15 si flette di circa 1 cm alla pressione della leva. 4. Bloccare il tenditore e montare la scocca al termine della regolazione. 8.8 REGOLAZIONE DEL CAVO DEL CAMBIO 1. Regolare il cavo del cambio con il tenditore (C) di fig. 16. 2. Il cavo del cambio è regolato correttamente quando il gio- co nella sezione esterna della leva è di circa 5 mm. Ved- ere fig. 17 N.B.! Non tendere eccessivamente il cavo del cambio. Si può ridurre la sua durata utile. 3. Bloccare il tenditore al termine della regolazione. 8.9 RICERCA DEI GUASTI 8.9.1 Problema: Difficoltà di avviamento. Causa: Il carburante è vecchio. Provvedimento: Svuotare il serbatoio e rifornirlo con nuova benzina. Causa: Candela difettosa. Provvedimento: Sostituire la candela. 8.9.2 Problema: Il motore ha un regime irregolare. Causa: Corpi estranei nel carburante. Provvedimento: Pulire il serbatoio della benzina ed il carbu- ratore. Causa: Candela difettosa. Provvedimento: Sostituire la candela. 8.9.3 Problema: Motore debole, non raggiunge il pieno gas. Causa: Filtro dellaria intasato. Provvedimento: Pulire o sostituire il filtro dellaria. 8.9.4 Problema: Slittamento della trasmissione in marcia avanti. Causa: Cinghia allentata. Provvedimento: Regolare la cinghia. 8.9.5 Problema: Slittamento della trasmissione in retromar- cia. Causa: Comando del cambio non regolato correttamente. Provvedimento: Regolare il cavo del cambio. 8.9.6 Problema: La macchina si spegne durante luso. Causa: Carburante esaurito. Provvedimento: Effettuare il rifornimento di benzina. 9 DATI TECNICI Peso: 46 kg. Motore: 4 tempi Briggs & Stratton Candela: Champion QC12YC o equivalente. Potenza: 4 kW (5,5 CV) Regime del motore: 3400 giri/min. Livello di pressione acustica: 77 dB(A) Livello di vibrazioni: 2,9 m/s 2 Trasmissione: Trazione a cinghia con scatola del cambio Capacità del serbatoio del carburante: 2,8 litri Carburante: Benzina senza piombo a 95 ottani Manubrio: Regolabile in altezza. Diametro delle lame: 320 mm. Larghezza di lavoro: 590 mm (840 mm con 6 rotori e 340 mm con 2 rotori) Rotazione delle lame in marcia avanti: 135 giri/min. Rotazione delle lame in retromarcia: 58 giri/min. 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Ets PUBERT SA Z.I. de Pierre-Brune, 85110 CHANTON- NAY, Francia, dichiara che la motozappa JB 55 è conforme ai requisiti essenziali di salute e sicurezza previsti dalle diret- tive 89/392/CEE e 98/37/CEE. Per lapplicazione corretta dei requisiti di salute e sicurezza previsti dalle direttive CEE sono state utilizzate le seguenti norme armonizzate e/o speci- fiche tecniche: EN 292-1, EN 292-2, EN 25349 (1993) e NFU 02-025. Chantonnay 01/01/99 M. Jean-Pierre PUBERT Presidente e amministratore delegato
Fig. 1 Fig. 2 10 2116 19 13 15 12 2 3 16 6 7 9 1 12 3 4 5 6 91510 11 12 13 78 14 Fig. 3. 123 4 5a 5b 5c6 Fig. 4.
Fig. 5. Fig. 6. Fig. 8. RUNCHOKE 12 3 4 Fig. 11a. Fig. 9. Fig. 10. RUNCHOKE Fig. 11b. Fig. 11c. Fig. 7.
A Fig. 12. A Fig. 13. +1 cm1 Fig. 15. Fig. 16. C 5 m m Fig. 14. Fig. 17. A