Home
>
Stiga
>
Cultivator
>
Stiga Cultivator 8214-2213-80 Silex 82R2-H Instructions Manual Spanish Version
Stiga Cultivator 8214-2213-80 Silex 82R2-H Instructions Manual Spanish Version
Have a look at the manual Stiga Cultivator 8214-2213-80 Silex 82R2-H Instructions Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA Silex 82R2-H 8214-2213-80 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABOSV .... 5 FI ... 12 DA .. 19 NO . 26 DE ... 33 EN... 41 FR.... 48 NL... 55 IT..... 62 ES .... 69 PT ... 77 PL .... 85 RU... 92 CZ 100 HU 107 SL ..114
2 S VNO U T K L QF P G R HACDE FH I J MNO K L G BY 2 1W XV 1 23
4 U N OM8 x 45 M8 x 40 12 34 J K L M 10 12 1411 13 15
69 ESPAÑOLES 1 SÍMBOLOS En estas instrucciones pueden encontrarse los siguientes símbolos acerca de la motoazada. Se utilizan para recordarle cuidados y atenciones nec- esarios durante su funcionamiento. Si falta algún símbolo, está dañado o resulta ilegible, debe susti- tuirse inmediatamente por uno nuevo. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Advertencia! Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato. ¡Advertencia! Pala giratoria. ¡Advertencia! Este símbolo indica texto importante en estas instrucciones. Riesgo de graves lesiones personales o daños en el aparato si no se respetan las instrucciones. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD 2.1 GENERALIDADES• Lea detenidamente este libro de instrucciones y asegúrese de conocer su contenido antes de uti- lizar la motoazada. • La motoazada solamente debe utilizarse para labores de jardinería. • Mantenga a los niños alejados de la motoazada. • No permita que niños o personas que no hayan leído las instrucciones manejen la motoazada. • La motoazada ha sido fabricada de acuerdo con los estándares actuales y no debe ser modifica- da ni alterada. • Todos los símbolos de la motoazada deben mantenerse inalterados. • El usuario es responsable de los daños ocasio- nados a terceros. AVISO sobre la gasolina. La gasolina es alta- mente inflamable. Debe almacenarse en depósi- tos apropiados. • Llene el depósito siempre en el exterior y con el motor apagado. • No fume mientras llena el depósito. • No debe haber llamas expuestas ni otras fuentes de calor cerca de la gasolina. • No arranque el motor si se ha derramado gasoli- na. Desplace el aparato y deje que se evapore la gasolina antes de arrancar el motor.• Coloque el tapón correctamente después de lle- nar el depósito. • Ajuste el control del acelerador en la posición Stop y cierre la llave de la gasolina después de detener el aparato. • Apague el motor antes de transportar el aparato. No levante la máquina usted solo. Deben le- vantarla dos personas, una a cada lado, sujetan- do la dirección y el eje del rotor. Utilice guantes protectores y sujete la máquina en posición ver- tical al elevarla. • Cuando la máquina se transporte sobre un remolque o plataforma de carga, debe subirse mediante una rampa utilizando su propia rueda. 2.2 PREPARATIVOS• Antes de comenzar a trabajar, retire todos los objetos extraños, como piedras, cristales, ca- bles, objetos metálicos y otros. • Puede dañar los juguetes, mangueras y otros ob- jetos. • Compruebe que la motoazada esté en buen esta- do antes de utilizarla. • Compruebe que todos los tornillos y pernos es- tén bien apretados. 2.3 FUNCIONAMIENTO• Utilice siempre la máquina a baja velocidad cuando trabaje sobre terreno pedregoso. • No modifique el ajuste de velocidad del motor. No debe acelerar en exceso el motor. • La zona de trabajo debe estar bien iluminada mientras trabaja. • No debe utilizarse la motoazada cuando haya otras personas cerca, especialmente niños. • No debe utilizarse la motoazada sin el guarda- barros o la cubierta protectora. • El operario no debe utilizar la motoazada si está enfermo, ha tomado medicina o está bajo los efectos de otras substancias que reduzcan su ca- pacidad de reacción. • No debe utilizarse la motoazada en terreno con pendiente superior a 20º. • El usuario será responsable de tener en cuenta todos los riesgos del terreno y de tomar las me- didas necesarias para evitar que se produzcan accidentes. Esto se aplica especialmente en el caso de terreno en pendiente, resbaladizo o suelto.
70 ESPAÑOLES • Arranque el motor con cuidado y siguiendo las instrucciones recogidas en este manual. Los ro- tores no deben entrar en contacto con ninguna parte del cuerpo. • No debe arrancarse el motor en un lugar cerra- do. • El dióxido de carbono presente en el humo de escape del motor es venenoso y puede provocar la muerte. • Utilice ropa bien ajustada y calzado resistente que cubra completamente el pie. • El depósito debe estar a medio llenar cuando trabaje en pendientes, ya que podría salirse la gasolina. • Debe detenerse el motor en las siguientes cir- cunstancias: • Cuando se deja la máquina sin vigilancia. • Antes de llenar el depósito de gasolina. • Asegúrese siempre de tener los pies bien asen- tados en el suelo, sobre todo en pendientes. • Compruebe que no haya nadie delante o junto a usted al arrancar las palas. Mantenga bien sujeta la dirección. La máquina se elevará al arrancar los rotores. Preste especial atención al retroced- er. • Manténgase siempre a una distancia segura de los rotores mientras trabaja. • Sujetar correctamente la dirección permite mantener una distancia segura. • Nadie debe acercarse a menos de 20 m de la má- quina cuando trabaje en pendientes. El usuario debe sujetar la dirección firmemente con ambas manos constantemente. • El trabajo sobre terreno pedregoso o duro exige especial atención al operario. La máquina se vuelve más inestable. • No toque el motor mientras utiliza la máquina ni justo después, pues pueden producirse que- maduras. 2.4 DESPUÉS DEL FUNCIONAMI- ENTO • Deje enfriar el motor antes de guardar la máqui- na, pues pueden producirse incendios. • Retire la suciedad y objetos extraños antes de guardar la máquina. La zona alrededor del depósito de gasolina y del silenciador debe mantenerse limpia de hojas, aceite, gasolina y otras substancias extrañas, pues pueden pro- ducirse incendios.• Si va a vaciar el depósito de gasolina, hágalo en el exterior cuando el motor esté frío, pues pueden producirse incendios. • La máquina debe guardarse en un lugar seco. No debe guardar la máquina con el depósito lleno de gasolina en habitaciones en las que haya llamas expuestas, chispas u otras fuentes de calor. 2.5 MANTENIMIENTO• Realice las operaciones de mantenimiento con regularidad. Todos los tornillos y pernos deben estar bien apretados. • Utilice únicamente piezas de repuesto original- es que estén en buen estado. Las piezas de re- puesto no deben repararse. Deben sustituirse si están defectuosas. El uso de piezas de repuesto de mala calidad puede ocasionar lesiones per- sonales. Si el silenciador está dañado, debe sus- tituirse. • Debe apagar el motor y desconectar los cables de las bujías en las siguientes circunstancias: Al ajustar los rotores. Cuando se va a limpiar o a reparar la máquina. Mientras realiza una comprobación después de una colisión con un objeto sólido. Lleve a cabo las reparaciones necesarias antes de seguir tra- bajando. Si la máquina comienza a vibrar de forma anor- mal, lleve a cabo las reparaciones necesarias antes de seguir trabajando. • Utilice guantes protectores cuando trabaja con los rotores. 3 MONTAJE 3.1 Patín de profundidad1. Instale el brazo de montaje del patín de profun- didad (4:B) en la máquina y bloquéelo utilizan- do el pasador (4:A) y el pasador de seguridad (4:D). 2. Instale el patín de profundidad (4:V) en el brazo de montaje (4:B) y bloquéelo a la altura deseada utilizando el tornillo de bloqueo (4:C). Ver tam- bién “4.18”. 3.2 Soporte del manillarInstale el soporte del manillar (5:E) en la máquina. Instale los 4 tornillos, tuercas y arandelas tal y como se ilustra en la fig. 5.
71 ESPAÑOLES 3.3 Manillar1. Deslice hacia arriba la placa de refuerzo (6:F) desde la parte inferior del soporte del manillar de modo que se correspondan los orificios. 2. Instale el manillar con el pasador (7:H) con dos arandelas y tuercas, así como el mando (7:1) con 4 arandelas y tornillo (7:J). Las arandelas onduladas (7:K) deben girarse con la forma on- dulada orientada hacia dentro. Compruebe que los tornillos también atraviesan la placa de refu- erzo (6:F). 3. Instale el miembro cruzado del manillar (8:L) con los tornillos y tuercas suministrados. 4. Instale la tapa (1:I) con 4 tornillos desde la parte inferior. 3.4 Tapa Instale la tapa (1:I) desde la parte inferior con los tornillos suministrados. 3.5 Cable del acelerador1. Instale el cable del acelerador en el motor si no está ya previamente instalado. Consulte el man- ual del proveedor del motor. 2. Extraiga el cable por debajo de la sección supe- rior del soporte (5:E) y sobre los tornillos indi- cados en la fig. 7. 3. Instale el cable en el acelerador. Ver fig. 11. 3.6 CablesExtraiga los cables por debajo de la tapa que hay bajo la sección superior del soporte (5:E) y sobre los tornillos indicados en la fig. 7. A continuación, instale los extremos en el control correspondiente de la manera siguiente: 1. Instale los extremos del cable en el control cor- respondiente. El cable marcado (R) debe insta- larse en el control de retroceso. Ver fig. 9. 2. Instale los manguitos de ajuste del cable en las ranuras existentes en el manillar. Ver fig. 10. 3. Deslice el cable eléctrico sobre el pasador liso del control de parada. Ver fig. 11. 3.7 Palanca de cambiosInstale la palanca de cambios (1:U) de la manera siguiente: 1. Introduzca la palanca de cambios (12:U) a través del orificio oval existente en la máquina. 2. Instale la arandela (13:J) en el tornillo de la pal- anca de cambios. 3. Presione la bola de la palanca de cambios en la cavidad de la palanca.4. Instale el bloqueo (13:K) de modo que la palan- ca de cambios quede bloqueada dentro de la palanca. 5. Instale la arandela y la tuerca (13:L) y apriete. 3.8 RotorInstale los rotores externos (14:N) y los discos de corte (14:O). Observe que los orificios en los ejes y los mangui- tos deben corresponderse antes de instalar los tor- nillos. Instale los tornillos con las longitudes determinad- as según se indica en la figura 14. 3.9 Protectores antisalpicadurasInstale los protectores antisalpicaduras externos (15:M) con tornillos, tuercas y arandelas según se indica en la fig. 15. 4 DESCRIPCIÓN El cultivador rotativo se propulsa con un motor de cuatro tiempos y está diseñado para el cultivo de tierra de jardines privados. A continuación se de- scriben las piezas y mandos más importantes del cultivador rotativo. 4.1 Control de retroceso (1:A)El control se emplea para arrancar el rotor para un movimiento de retroceso cuando el motor está en marcha. Control en modo de reposo (liberado) : Sin trans- misión. Control pisado : La máquina retrocede. 4.2 Control de mando (1:B)El control consiste en un circuito posicionado entre el manillar izquierdo y derecho. El control se emplea para arrancar el rotor para un movimiento de avance cuando el motor está en marcha. Control en modo de reposo (hacia abajo) : Sin transmisión. Control presionado hacia arriba : Avance. 4.3 Parada (1:C)El control de parada está ubicado en el medio del acelerador, y tiene las dos posiciones siguientes: ON : El motor puede ser arrancado y puesto en fun- cionamiento. OFF : El motor se detiene y no puede arrancarse.
72 ESPAÑOLES 4.4 Acelerador (1:D)El acelerador controla las revoluciones del motor. Ralentí: Control en posición trasera. A pleno gas y arranque: Control en la posición de- lantera. 4.5 Manillar (1:E)El manillar tiene dos asideros que se utilizan para manejar la máquina sobre el área que se va a culti- var. El manillar puede ajustarse de la manera siguiente: • Lateralmente (en ángulo) liberando la palanca (1:J). • Verticalmente liberando los mandos (1:S). 4.6 Tapón del depósito (1:F)Desatornille el tapón del depósito para llenarlo de gasolina. El tapón del depósito debe estar siempre cerrado durante el funcionamiento. 4.7 Rejilla protectora (1:H)La rejilla protectora debe estar siempre instalada durante el funcionamiento. Hay superficies bajo la rejilla protectora que adquieren temperaturas muy elevadas y que pueden causar graves lesiones per- sonales si se tocan. 4.8 Tapa (1:I)La tapa protege los cables y del ajuste del manillar. 4.9 Llenado de aceite (1:K)Compruebe siempre el nivel de aceite antes de arrancar el motor. Tapón de llenado de aceite y comprobación del nivel de aceite. 4.10 Purga del aceite (1:L)El tornillo se extrae cuando se debe purgar el aceite usado del motor. 4.11 Rueda auxiliar (1:M)La rueda auxiliar está pensada para facilitar el transporte de la máquina y tiene dos posiciones. La rueda auxiliar debe estar levantada mientras se realiza un trabajo. La rueda auxiliar debe estar bajada al real- izar el transporte.La rueda auxiliar se puede levantar y bajar de la manera siguiente: 1. Retire el soporte de la rueda auxiliar hacia la izquierda en la dirección de la marcha de la má- quina. Ver fig. 2. 2. Eleve la rueda auxiliar de modo que su mecan- ismo de bloqueo quede bajo el miembro de la máquina. 3. Suelte el soporte de la rueda auxiliar de modo que el mecanismo de bloqueo quede bloqueado bajo el miembro de la máquina. 4. Para bajar, repita el mismo procedimiento en or- den inverso. 4.12 Rotores (1:N)Nadie debe acercarse a los rotores du- rante el funcionamiento, ya que es muy peligroso. Los rotores están fabricados de un acero especial y trabajan la tierra al mismo tiempo que la máquina avanza. 4.13 Disco de corte (1:O).Nadie debe acercarse a los discos de corte durante el funcionamiento, ya que es muy peligroso. Los discos de corte se encuentran en los respec- tivos ejes del rotor, y están diseñados para bordear el área de trabajo y facilitar el control de la máqui- na. 4.14 Estrangulador (1:P)El estrangulador nunca debe estar acti- vado durante el funcionamiento. Esto dañaría el motor. El estrangulador debe estar activado en los ar- ranques en frío. La llave de combustible tiene las siguientes posi- ciones: Adelante: Abierto. Utilizado para arranques en caliente y funcionamiento. Atrás : Cerrado. Siempre para arranques en frío. 4.15 Llave de combustible (1:Q)La llave de combustible debe estar abierta durante el funcionamiento y cerrada cuando no se está uti- lizando la máquina. La llave de combustible tiene las siguientes posi- ciones: Adelante: Abierto Atrás: Cerrado
73 ESPAÑOLES 4.16 Tirador de arranque (1:R) Tirador para arrancar el motor. 4.17 Control de marchas (1:U) Utilice el control de marchas para seleccionar entre dos marchas y neutral de la manera siguiente: Posición 1:El rotor gira más despacio y con mayor energía. Utilice esta posición cuando el terreno es duro. Posición 2:El rotor gira a velocidad normal. Posición N:Sin trasmisión. 4.18 Patín de profundidad (1:S)La función del patín de profundidad es mantener la estabilidad de la máquina para poder cultivar la tierra. El patín de profundidad puede ajustarse y blo- quearse lateralmente utilizando un tornillo (3:W) en cada lado. Las diferentes propiedades de funcionamiento se muestran de acuerdo con la tabla siguiente: Coloque el patín de profundidad en vertical y gíre- lo aflojando el tornillo (3:X), ajuste el patín de pro- fundidad en la posición deseada y a continuación apriete el tornillo. Extraiga el patín de profundidad junto con el brazo de montaje tirando hacia arriba del pasador (1:T). El pasador está bloqueado por debajo con un pasa- dor de seguridad. 5 FUNCIONAMIENTO 5.1 Carburante Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad. No fume ni haga fuego cerca de la gasolina. Utilice gasolina sin plomo de 92-95 octanos. Nunca emplee gasolina con mezcla de aceite para motores de 2 tiempos.Llenado Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad. Si el motor ha estado en marcha, antes de llenarlo espere unos minutos a que se enfríe. Llénelo cuidadosamente para evitar derramar el carburante. Antes de arrancar el cultivador rotativo desplácelo por lo menos 3 metros desde el lugar en el que lo haya llenado. Realice el llenado de la siguiente forma: 1. Limpie la zona alrededor del tapón de carburante. 2. Quite el tapón de llenado. 3. Realice el llenado utilizando un embudo o una lata con boquilla para evitar derrames. 4. Apriete el tapón de llenado. 5. Antes de arrancar el cultivador rotativo desplácelo por lo menos 3 metros desde el lugar en el que lo haya llenado. Antes de arrancar el cultivador rotativo desplácelo por lo menos 3 metros desde el lugar en el que lo haya llenado. 5.2 Aceite de motor Compruebe siempre el nivel de aceite antes de arrancar la máquina. De lo con- trario existe un alto riesgo de dañar el motor. Ver también “4.9” y “4.10”. El procedimiento para comprobar el nivel de aceite es el siguiente: 1. Coloque la máquina de forma que el motor esté en posición horizontal. 2. Desatornille el tapón de llenado de aceite y compruebe que el nivel de aceite está nivelado con la parte inferior de la rosca del orificio. 3. Reponga aceite si es necesario. Utilice aceite de motor normal SAE 10W-30. 4. Vuelva a montar el tapón de llenado de aceite. Antes de arrancar el cultivador rotativo, desplácelo por lo menos 3 metros desde el lugar en el que lo haya llenado. 5.2.1 Arrancar el motor en frío 1. Abra la llave de combustible. Consulte el apar- tado «4.15». 2. Ponga el estrangulador en posición “ESTRAN- GULADOR”. Consulte el apartado «4.14». 3. Coloque el acelerador (1:C) en la posición “ARRANQUE”. Dirección Propiedades Izquierda La máquina se inclina hacia delante por sí misma, orientada hacia la izquierda. Medio La máquina se inclina hacia delante por sí misma sin incli- narse hacia ningún lado. Derecha La máquina se inclina hacia delante por sí misma, orientada hacia la derecha.
74 ESPAÑOLES 4. Sostenga el tirador con una mano y tire lenta- mente del tirador de arranque con la otra mano. Consulte el apartado «4.16». Cuando se active el mecanismo de arranque, tire rápidamente y con fuerza del tirador de arranque hasta que se encienda el motor. ¡NOTA! No tire del cordón con mucha fuerza hasta su posición de parada y no lo suelte en la posición de rearme. Esto podría dañar el mecanismo de arranque. 5. Reinicie el estrangulador transcurridos 3-5 seg- undos. 5.2.2 Arrancar un motor en caliente Arrancar un motor en caliente de acuerdo con los puntos 1, 3 y 4 indicados anteriormente. No debe utilizarse el estrangulador. 5.3 Funcionamiento 1. Incline el cultivador rotativo hacia atrás ligera- mente de forma que el rotor quede sobre el sue- lo. 2. Active el control de mando (1:B). 3. Incline el cultivador hacia delante de forma que penetre en la tierra. 4. Para retroceder, active el control de retroceso (1:A). 5.4 Parada1. Detenga el cultivador rotativo colocando el acelerador y el mando de parada (1:C) en la pos- ición de “OFF”. 2. Cierre la llave del combustible. Consulte el apartado «4.15». 5.5 Recomendaciones de usoLos rotores propulsan la máquina hacia delante. La velocidad de los rotores se controla mediante el acelerador (1:A). Mantenga los pies y las manos lejos de las piezas rotativas (1:N). La profundidad de trabajo optima varía en función de las condiciones de la tierra. La profundidad de trabajo se determina por la fuerza con la que el patín de profundidad se empuja hacia abajo durante la propulsión. Funcionamiento y pruebas. Impulse la máquina 2-3 veces en diferentes direcciones para obtener mejor resultados. No utilice la máquina nunca si la tierra está húmeda. Se crean matas que son difíciles de romper. La tierra dura y seca requiere un recorrido adicional en los ángulos correctos respecto al primer recorrido.¡ADVERTENCIA! No sobrecargue nunca una máquina nueva. Maneje la máquina lentamente durante las primeras 5 horas. 6 ALMACENAMIENTO Almacene él cultivador rotativo en un lugar seco. Consulte también el apartado “Instrucciones de seguridad”. Después de drenar la gasolina, arranque el motor y déjela en funcionamiento hasta que se acabe la gasolina. 7 MANTENIMIENTO WARNING!Las reparaciones las deberá llevar a cabo el vendedor. En caso contrario la garantía no será válida. ¡ATENCIÓN!Antes de llevar a cabo cualquier tipo de reparación y labores de mantenimiento compruebe que la bujía está desconectada. 7.1 Mantenimiento periódicoAntes de cada funcionamiento • Compruebe si hay fugas de carburante. • Compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Después del funcionamiento • Limpie el cultivador rotativo. • Compruebe si hay fugas de carburante. Cada 25 horas de servicio y cada 3 meses • Inspeccione, limpie o sustituya el filtro de aire. • Compruebe que todos los tornillos y tuercas es- tán bien apretados. 7.2 Filtro de aire (1:G) No utilice líquidos inflamables durante la limpieza. La máquina puede sufrir serios daños si se utiliza con un filtro defectuoso o bloqueado. El filtro de papel nunca se debe limpiar con líquido. La máquina está equipada con un pre-filtro (goma espuma) y un filtro principal (papel).