Home
>
Stiga
>
Brush Cutter
>
Stiga Brush Cutter 8219 3208 01 ST 475 Instruction Manual French Version
Stiga Brush Cutter 8219 3208 01 ST 475 Instruction Manual French Version
Here you can view all the pages of manual Stiga Brush Cutter 8219 3208 01 ST 475 Instruction Manual French Version. The Stiga manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 2
3 6 45 1 2 OBS ! Läs bruksanvisningen före användning! ADVARSEL! Les bruksanvisningen før bruk! HUOM ! Lue käyttöohjeet ennen käyttöä! BEMÆRK! Læs betjeningsvejledningen inden trimmeren tages i brug! Attentie! Voor inbedrijfstelling gebruiksanwijzing lezen! Achtung! Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Attention! Read instruction manual before using the trimmer! Attention! Veuillez lire le manuel d’utilisation avant la mise en service! Uwaga! Przed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie...
Page 3
11 1210 13 2 3 1 1 4 NO 1 . Skjærekretsindikator 2. Skruene FI 1 . Leikkauskehän näyttölaite 2. Ruuvit SE 1 . Snittcirkelvisare 2. Skruvar DK 1 . Radiusmelding 2. Skruer CZ 1 . Ukazatel okruhu sekání 2. šrouby PL 1 . Wska źnik kr ęgu ci ęcia 2. śrub DE 1 . Schnittkreisanzeiger 2. Schrauben NL 1 . Snijcirkelwijzer 2. Schroeven FR 1 . Indicateur de diamètre de coupe 2. Vis GB 1 . Cutting disk display 2. Screws
Page 4
1 2 3 4 5 6 7 FI1Käytä alna allmä- ja kuulosuojajmia! 2 Varoitus! 3 Lue käyttöohjeet ennen k 4 Pidä muut ihmiset ja kotierläimet vähintään 15 m turvaetäisyydellä trimmerillä työskennellessäsi. 5 Terä pyörii vielä, kun moottori on sammutettu. 6 Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työv\ älinettä märällä ilmalla! 7 Irrota pistoke välittömästi, jos verkkojohto on vauriotunut tai...
Page 5
FR1Porter des protections des yeux et des oreilles! 2 Attention! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse! 5 Outil avec marche à vide! 6 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 7 En cas de détérioration ou section du câble retirer immédiatement la prise! GB1Wear eye and ear protection! 2 Warning! 3 Read the instructions manual ! 4 Do not use near animals or other people ! 5 Caution! Run-on after power off! 6 Do not use the tool under wet...
Page 6
Coupe-borduresFRANÇAIS 1. Caractéristiques Techniques ModèleSTIGA ST 475 Tension nominale V~ 230 Fréquence nominale Hz 50 Consommation nominale W 475 Vitesse à vide m -110.000 Largeur de coupe (fil) c m 2 9 Epaisseur de fil m m 1,4 Réserve de fil m 2 x 5 Système avance fil entièrement automatique Poids kg 2,3 Niveau de puissance acoustique 1)dB (A) 7 8Vibration 2)m/s25,6 1) selon DIN EN 27917 2) selon ISO 7916 Déparasité selon EN 55014 et EN 61000. Catégorie de protection: II/ VDE 0700 Nous...
Page 7
2. Retirez le connecteur de la prise avant d’effectuer tous travaux sur la machine (nettoyage, trans- port ...). Toujours débrancher le coupe-bordures avant de le laisser sans surveillance. Toujours éteindre lappareil et retirer la fiche avant le réglage ou le nettoyage ou avant de contrôler si le câble est noué ou endommagé. 3. Se faire montrer le maniement sûr du coupe- bordures par le vendeur ou par une personne compétente. 4. Les mineurs ne sont pas autorisés à manier le coupe-bordures. Ne...
Page 8
30.Tenir la rallonge électrique de telle sorte que le cordon de coupe rotatif ne puisse pas la toucher. 31. Pour un transport du coupe-bordures de courte durée, par exemple à un autre emplacement de travail : Relâcher le commutateur, tirer la prise! 32. Attention, on risque de glisser sur terrains en pente ou irréguliers ! 33. Sur terrains en pente, ne faucher qu’en direction oblique par rapport à la pente, attention en tournant ! 34. Se méfier des souches d’arbres et des racines, ils risquent de vous...
Page 9
8. Réglage de l’angle d’inclinaison et de lalongueur de tige Pour régler la longueur de la tige (ill. 6) : presser le bouton 1 et amener la tige à longueur optimale (3 po- sitions d’arrêt au choix). Enfoncer le bouton 2 et ajuster la poignée avant dans une position optimale. Détermination de l’angle d’inclinaison (ill. 7) : Presser le bouton 3 – La tête du coupe-bordure est déverrouillée et peut de là être pivotée sur deux autres positions par rapport à la tige. La position médiane est conseillée...
Page 10
Déclaration de Conformité pour la CE conforme à la directive CE sur les machines 98/37/EC Nous, STIGA AB, SE - 57328 TRANÅS-/-SWEDEN, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits coupe- bordures ST 475, faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux prescription\ s fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 98/37/EC (directive CE sur les machines) 89/336/CEE (directive EMV), 73/23/CEE (directive de basse tension) et 2000/14/C.E....