Stiga Bio-Master Bio-Max 8217 3029 03 Instruction Manual French Version
Here you can view all the pages of manual Stiga Bio-Master Bio-Max 8217 3029 03 Instruction Manual French Version. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 2
Läs noga samtliga instruktioner.Varning! - rot- erande knivar.Drag ur stick- kontakten innan någon typ av under- håll utförs.Knivarna fort- sätter att rotera efter det att maskinen stängts av.Använd sky- ddshandskar, skydds- glasögon och hörselskydd. Lue käyttöohje huolellisesti.Va r o i t u s - pyörivät terät.Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen huoltotöitä.Terät pyörivät vielä koneen pysäyttämisen jälkeen.Käytä suoja- käsineitä, suo- jalaseja ja kuulonsuo- jaimia. Læs brugsan- visningen omhyggeligt...
Page 3
Read these instructions for use carefully.Warning - rotating blades!Remove the plug from the wall socket before carry- ing out any kind of mainte- nance.The blades will continue to rotate after the machine has been switched off.Wear safety gloves, safety goggles and hearing protec- tion. Leer atenta- mente las instrucciones de uso.Advertencia: Cuchillas gira- torias.Antes de reali- zar cualquier tipo de man- tenimiento, desenchufar la máquina.Las cuchillas siguen girando aún después de parar la...
Page 7
8 FRANÇAISFR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce symbole signifie ATTENTION. Le dé- faut dobservance des consignes de sécuri- té risque entraîner des dommages aux personnes et/ou aux biens. GÉNÉRALITÉS Étudier les affichettes davertissement apposées sur la machine. Les remplacer en cas defface- ment. Lire avec soin les instructions de sécurité. Prendre connaissance des réglages et du mode dutilisation de la machine. Ne pas utiliser la machine quand des person- nes, surtout des enfants ou des animaux, sont à...
Page 8
9 FRANÇAISFR MONTAGE PIEDS 1. Retourner la machine. Installer les vis par le bas sur la machine (fig. 1). 2. Les tubes des pieds gauches et droits sont dif- férents. Sassurer que les pieds sont montés tournés vers lextérieur (fig. 2). 3. Fixer les pieds sur la machine à laide de rondel- les et décrous (fig. 3). Ne pas encore serrer les écrous. 4. Les pièces de lessieu des roues sont emballées montées. Dévisser les écrous, les moyeux des roues et les deux rondelles de chaque côté. In- staller lessieu des...
Page 9
10 FRANÇAISFR Remonter la trémie et remettre le moteur en mar- che. Attention ! Un rupteur de sûreté empêche la remise en marche du moteur si la trémie nest pas correctement montée. ARRÊT DU MOTEUR Mettre linterrupteur à bascule en position0 (fig. 12). Ne pas introduire de matériaux après larrêt du moteur, ce qui bloquerait la machine et empêcherait la remise en marche. Enlever la prise si la machine est laissée sans sur- veillance. BROYAGE Les matériaux suivants peuvent être broyés dans la machine: -...
Page 10
11 FRANÇAISFR ENTRETIEN Toujours enlever la prise avant tout ré- glage ou entretien éventuel. REMPLACEMENT DES COUTEAUX Les couteaux du broyeur sont à deux tranchants, et peuvent donc être retournés. Quand les deux tranchants sont usés, on devra rem- placer les couteaux.Toujours utiliser des cou- teaux dorigine. Le remplacement des couteaux seffectue comme suit: 1. Couper le moteur et enlever la prise. Attendre larrêt complet des couteaux. 2. Desserrer le bouton de verrouillage et démonter la trémie...