Steinberg Cubase 6 Quick Start Guide
Have a look at the manual Steinberg Cubase 6 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 — Introducción Algunas funcionalidades y ajustes también son específicos de una plataforma. Ello se indica claramente en los casos en que sea aplicable. Si no se indica lo contrario, todas las descripciones y procedimientos en la documentación adjunta son válidas tanto para Windows como para Mac OS X. Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows de Cubase. Convenciones de comandos de teclado Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cubase usan teclas modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para deshacer es [Ctrl]-[Z] bajo Windows y [Comando]-[Z] bajo Mac OS X. Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de la siguiente manera: [Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla] Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione [Ctrl] bajo Windows o [Comando] bajo Mac OS X, luego presione [Z]”. Similarmente, [Alt]/[Opción]-[X] significa “presione [Alt] bajo Windows u [Opción] bajo Mac OS X, luego presione [X]”. ÖEste manual a menudo hace referencia a hacer clic derecho, por ejemplo, para abrir menús contextuales. Si está usando un Mac con un ratón de un solo botón, mantenga pulsado [Ctrl] y haga clic. Cómo puede contactar con nosotros En el menú de Ayuda de Cubase encontrará lugares a los que podrá dirigirse para obtener información adicional y ayuda. El menú contiene enlaces a varias páginas web de Steinberg. Seleccionar un elemento del menú abre automáticamente su navegador y carga la página. En estas páginas puede encontrar soporte e información sobre compatibilidad, respuestas a las preguntas más comunes, información sobre actualizaciones y otros productos de Steinberg, etc. Es necesario que tenga instalado un nave - gador web en su ordenador, y una conexión a Internet. Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 71 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
ESPAÑOL 2 Requisitos del sistema e instalación Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 72 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
73 — Requisitos del sistema e instalación Acerca de este capítulo En este capítulo se describen los requisitos y los procedimientos de instala- ción de las versiones de Cubase para Windows y Mac. Requisitos mínimos Para usar Cubase (versión de 32 bits o de 64), su ordenador debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Windows • Windows 7 (32 bits o 64 bits) • Intel o AMD de doble núcleo procesador •2 GB de RAM •8 GB de espacio libre en disco • Tarjeta de sonido compatible con Windows (se recomienda una tarjeta de sonido compatible con ASIO para buen rendimiento a baja latencia) • Resolución de pantalla de 1280 x 800 píxeles recomendada • Puerto USB para el USB-eLicenser (gestor de licencias) • Unidad DVD ROM de doble capa para la instalación • QuickTime 7.1 y tarjeta de vídeo que soporte OpenGL 1.2 (OpenGL 2.0 recomen- dado) • Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia Mac OS X • Mac OS X 10.6 (32 bits o 64 bits) •Intel de doble núcleo procesador •2 GB de RAM •8 GB de espacio libre en disco • Tarjeta de sonido compatible con CoreAudio • Resolución de pantalla de 1280 x 800 píxeles recomendada • Puerto USB para el USB-eLicenser (gestor de licencias) • Unidad DVD ROM de doble capa para la instalación • Tarjeta de vídeo que soporte OpenGL 1.2 (OpenGL 2.0 recomendado) • Se requiere conexión a internet para la activación de la licencia Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 73 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
Requisitos del sistema e instalación — 74 ESPAÑOL Iniciar Cubase 64 bits en un sistema Mac OS X 64 bits Cuando instala Cubase en un sistema Mac OS X de 64 bits, el programa está configurado para arrancar en modo 32 bits. •Para arrancar Cubase en modo 64 bits, haga clic derecho en el símbolo de la aplicación en el Finder de Mac OS X, seleccione “Obtener Información” y desactive la opción “Abrir en modo 32 bits” en el diálogo que aparece. Notas generales sobre cómo configurar su sistema •RAM – Hay una relación directa entre la cantidad de RAM disponible y el número de canales de audio que puede tener reproduciendo. La cantidad de RAM especificada al principio de este manual es la mínima, pero aplique como regla general la de “cuanto más, mejor”. •Tamaño del disco duro – El tamaño del disco duro determina cuántos minu- tos de audio podrá grabar. Grabar un minuto de audio estéreo en calidad CD requiere 10 MB de espacio en el disco duro. Es decir, ocho pistas de audio estéreo en Cubase utilizan por lo menos 80 MB de espacio del disco duro por minuto de grabación. •Velocidad del disco duro – la velocidad del disco duro también determina el número de pistas de audio que puede reproducir. Es decir, la cantidad de información que el disco duro puede leer, que normalmente se llama “tasa de transferencia sostenida”. En este caso también vale aquello de que “cuanto más, mejor”. •Ratón con rueda – Aunque un ratón sin ella funcionará bien con Cubase, le recomendamos que use un ratón con rueda. Ello repercutirá considerablemente en la velocidad de edición de valores y el desplazamiento por la pantalla. !En la página web de Steinberg, en la sección “Support–DAW Compo- nents”, podrá encontrar información detallada sobre los aspectos a consi- derar al configurar un ordenador dedicado a audio. Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 74 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
75 — Requisitos del sistema e instalación Requisitos MIDI Si va a usar las funciones MIDI de Cubase, necesita lo siguiente: • Un teclado MIDI USB o un instrumento MIDI y una interfaz MIDI para conectar equi- pos MIDI externos a su ordenador • Cualquier equipo de audio que se necesite para poder escuchar el sonido de sus dispositivos MIDI. Requisitos de audio En la producción musical es muy importante trabajar con bajas latencias. Por lo tanto, se le recomienda encarecidamente usar una interfaz de audio ASIO dedicada. Aunque Cubase puede ejecutarse con muchas tarjetas de audio que estén instaladas en un ordenador, puede ser que estas no ofrezcan las bajas latencias necesarias. Para una vista general de la tarjetas de sonido ofre - cidas por Steinberg, vea http://www.steinberg.net/products/hardware.html. Cubase se ejecutará con hardware de audio que cumpla las siguientes espe- cificaciones: • Estéreo. • 16 Bit. • Soporte de, por lo menos, una frecuencia de muestreo de 44.1kHz. • Windows – si no hay controlador ASIO específico, también pueden usar el Controla- dor ASIO Genérico de Baja Latencia. • Mac – El hardware de audio deberá ser suministrado con controladores compatibles con Mac OS X (CoreAudio o ASIO). Usar la tarjeta de sonido integrada de los ordenadores Macintosh Aunque Cubase está diseñado tomando como referencia la entrada y salida multi-canal, es perfectamente posible usar el programa con entradas y salidas estéreo “básicas”. Todos los modelos de Macintosh actuales tienen, por lo menos, una tarjeta de sonido de 16 bits integrada. Para una información más detallada, consulte la documentación de su ordenador. En función de sus preferencias y requisitos, el hardware de audio interno puede ser suficiente para utilizar Cubase. El hardware de audio interno siempre está disponible en Cubase – no necesita instalar controladores adicionales. Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 75 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
Requisitos del sistema e instalación — 76 ESPAÑOL Instalando Cubase Protección de copias Muchos productos Steinberg usan el USB-eLicenser (también llamada “mochila” o “dongle”), un dispositivo anticopia por hardware. El USB-eLicenser es un dispositivo USB en el que se guardan las licencias de programas de Steinberg. Todos los productos de Steinberg protegidos por hardware usan el mismo tipo de dispositivo, y puede almacenar más de una licencia en un dispositivo. Las licencias también pueden transferirse (con cier- tos límites) entre USB-eLicensers – lo que es útil, p. ej., si desea vender un determinado programa. El eLicenser Control Center (que se puede encontrar en el menú Inicio en Windows o en la carpeta Aplicaciones en Mac) es el lugar donde puede ver qué licencias están instaladas en su USB-eLicenser. ÖSi está usando otros productos Steinberg con protección anticopia, es posible que quiera transferir todas las licencias de sus aplicaciones a un solo USB-eLicenser, y así usar sólo un puerto USB en su ordenador. Por favor, vea el Centro de Ayuda de eLicenser Control para información sobre cómo trans - ferir licencias entre USB-eLicensers. Cubase se vende con un USB-eLicenser y un código de activación. El USB- eLicenser contiene una licencia de tiempo limitado que le permite usar Cubase “recién salido de la caja” durante un total de 25 horas no consecutivas. !Por favor, lea la siguiente sección antes de instalar Cubase. Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 76 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
77 — Requisitos del sistema e instalación Sin embargo, para poder hacer un uso ilimitado de su versión de Cubase, debe activar su licencia permanente (vea “Activación de la licencia” en la página 78). Los productos de software Steinberg siempre vienen con un código de activa- ción de licencia, pero no siempre con un USB-eLicenser. •Si quiere activar una licencia para un software Steinberg (p. ej. una actualiza- ción, o un VSTi) y guardar esta licencia en el USB-eLicenser que recibió con su versión original de Cubase, haga clic en el botón “Introducir Código de Activación” del eLicenser Control Center y siga las instrucciones. Puede encontrar más información sobre la transferencia o activación de licen- cias en la ayuda del eLicenser Control Center. Empezar la instalación El proceso de instalación copia automáticamente todos los archivos en sus destinos correspondientes. Dependiendo de su sistema, el Start Center en del DVD puede arrancar auto- máticamente. Si no aparece el start center interactivo, abra el DVD y haga doble clic en el archivo “Start_Center.exe” (Win) o “Start_Center.app” (Mac). Desde el Start Center puede comenzar la instalación de Cubase y explorar las opciones adicionales y la información presentada aquí. En el caso de que no quiera instalar Cubase a través del Start Center interac- tivo, siga el procedimiento siguiente. Windows 1.Haga doble clic sobre el archivo llamado “Setup.exe”. 2.Siga las instrucciones en la pantalla. Macintosh 1.Haga doble clic sobre el archivo “Cubase 6.mpkg”. 2.Siga las instrucciones en la pantalla. Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 77 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
Requisitos del sistema e instalación — 78 ESPAÑOL Activación de la licencia Cuando inicia Cubase, se abre un diálogo que le informa de cuántas horas le quedan de su versión trial. Este diálogo también contiene una opción para eje - cutar el proceso de activación de la licencia: 1.Asegúrese de que el USB-eLicenser está conectado a un puerto USB de su ordenador. 2.Haga clic en el botón “Iniciar Activación de Licencia”. Se abre un diálogo, que le permite introducir su código de activación y descargar su licencia per-manente. Registrar su software ¡Le invitamos a que registre su programa! Haciéndolo tendrá derecho a soporte técnico y estará enterado de las actualizaciones y otras noticias en relación con Cubase. •Para registrar su programa, abra el menú Ayuda en Cubase y seleccione la opción Registro. La página de Registro de la web de Steinberg se abrirá en su navegador web. Continúe siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. ÖTambién puede ir directamente a www.steinberg.net/mysteinberg, entrar en el portal de clientes online exclusivo MySteinberg y registrar su producto siguiendo las instrucciones en pantalla. Instalación del hardware Instalar el hardware de audio y sus controladores 1.Instale la tarjeta de audio y el hardware relacionado en el ordenador, tal como se describe en la documentación de la tarjeta. 2.Instale el controlador para la tarjeta de sonido. Un controlador es un componente de software que permite a un programa comunicarse con un determinado hardware. En este caso, el controlador permite que Cubase utilice el hardware de audio. Dependiendo del sistema operativo de su ordenador, hay diferentes tipos de controladores que se pueden usar. Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 78 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
79 — Requisitos del sistema e instalación Controladores ASIO dedicados Las tarjetas de audio profesionales vienen a menudo con un controlador específico ASIO diseñado especialmente para el dispositivo. Esto permite la comunicación directa entre Cubase y la tarjeta de audio. Como resultado, los dispositivos con controladores ASIO específicos pueden proporcionar una latencia menor (retardo de entrada-salida), lo que es fundamental al monitori- zar la señal a través de Cubase o al usar instrumentos VST. El controlador ASIO también puede ofrecer soporte especial para múltiples entradas y sali- das, enrutado, sincronización, etc. Los controladores ASIO los distribuyen los fabricantes de tarjetas de sonido. Asegúrese de comprobar el sitio web del fabricante para obtener las versiones más recientes del controlador. Controlador Genéricos de Baja Latencia ASIO (sólo Windows) En sistemas Windows, puede usar el controlador Genérico de Baja Latencia ASIO. Este controlador genérico ASIO proporciona soporte ASIO para cual- quier tarjeta de sonido soportada por Windows 7, permitiendo por tanto una baja latencia. El controlador ASIO Genérico de Baja Latencia le proporciona la tecnología Core Audio de Windows en Cubase. No se requiere ningún contro- lador adicional. Este controlador se incluye con Cubase y no requiere ninguna instalación especial. ÖEste controlador se debería usar si no hay ningún controlador ASIO espe- cífico disponible. Aunque el controlador ASIO Genérico de Baja Latencia soporta todos los dispositivos de audio, quizás obtenga mejores resultados con tarjetas internas que con interfaces de audio USB externas. Controladores DirectX (sólo Windows) DirectX es un “paquete” de Microsoft para el manejo de varios tipos de datos multimedia bajo Windows. Cubase es compatible con DirectX, o para ser más precisos, DirectSound, que es la parte de DirectX que se utiliza para grabar y reproducir audio. !Si su hardware de audio viene con un controlador ASIO específico, le recomendamos que lo utilice. Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 79 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM
Requisitos del sistema e instalación — 80 ESPAÑOL Esto requiere uno de los siguientes tipos de controladores: •Un controlador DirectX para la tarjeta de audio, que le permita comunicarse con DirectX. Si la tarjeta de audio es compatible con DirectX, el fabricante debe proporcionar el controlador. Si no viene con la tarjeta de audio, busque más información en el sitio web del fabricante. •Un controlador ASIO DirectX Full Duplex que permite a Cubase la comuni- cación con DirectX. Este controlador viene incluido con Cubase y no requiere una instalación especial. Controladores Mac OS X (sólo Mac) Si está usando un ordenador Macintosh, asegúrese de que está usando la última versión de los controladores Mac OS X con su tarjeta de sonido. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el controlador. Probar la tarjeta de sonido Para asegurarse de que el dispositivo de audio funciona perfectamente, pruebe lo siguiente: •Utilice cualquier software incluido junto con la tarjeta para asegurarse de que es posible grabar y reproducir audio sin problemas. •Si el acceso a la tarjeta se realiza a través de un controlador estándar del sis- tema operativo, intente reproducir la señal de audio con la aplicación de sonido estándar del sistema operativo (p. ej., Windows Media Player o Apple iTunes). Instalar una interfaz MIDI o un teclado MIDI USB Aunque muchos teclados MIDI USB e interfaces MIDI son dispositivos plug&play, puede tener que instalar un controlador del dispositivo dedicado. Por favor, siga el procedimiento de instalación descrito en la documentación que vino con su dispositivo. ÖAsegúrese de comprobar si hay actualizaciones más recientes de los con- troladores en el sitio web del fabricante. Quick_Start_Guide_EnEs.book Page 80 Tuesday, November 23, 2010 11:40 AM