Sony Lmd 1420 Operating Instructions
Have a look at the manual Sony Lmd 1420 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
2-593-277-15 (1) LCD Monitor © 2005 Sony Corporation LMD-1410/1420 LMD-2010/2020 Operating Instructions
![](/img/blank.gif)
2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. ____________________ Serial No. ____________________ WA R N I N G To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. In the event of a malfunction or when maintenance is necessary, consult an authorized Sony dealer. This unit contains substances which can pollute the environment if disposed carelessly. Please contact our nearest representative office or your local environmental office in case of disposal of this unit. WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. For the customers in Europe This product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European standards: • EN60065: Product Safety EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission) EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity) This product is intended for use in the following Electromagnetic Environment(s): E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors), E4 (controlled EMC environment, ex. TV studio). For the Customers in the USA This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. English This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Warning on power connection Use a proper power cord for your local power supply. 1) Use an appropriate rating plug which is applied to local regulations. The United States, CanadaContinental Europe UK, Ireland, Australia, New Zealand Plug type VM0233 COX-07/636 _ 1) Female end VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B Cord type SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) Rated Voltage & Current10A/125V 10A/250V 10A/250V Safety approval UL/CSA VDE VDE
![](/img/blank.gif)
3 All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. For the customers in the USA This product(fluorescent lamp in the liquid crystal display) contains mercury. Disposal of this product may be regulated if sold in the United States. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance(www.eiae.org http://www.eiae.org) Attention-when the product is installed in Rack: 1.Prevention against overloading of branch circuit When this product is installed in a rack and is supplied power from an outlet on the rack, please make sure that the rack does not overload the supply circuit. 2.Providing protective earth When this product is installed in a rack and is supplied power from an outlet on the rack, please confirm that the outlet is provided with a suitable protective earth connection. 3.Internal air ambient temperature of the rack When this product is installed in a rack, please make sure that the internal air ambient temperature of the rack is within the specified limit of this product. 4.Prevention against achieving hazardous condition due to uneven mechanical loading When this product is installed in a rack, please make sure that the rack does not achieve hazardous condition due to uneven mechanical loading. 5.Install the equipment while taking the operating temperature of the equipment into consideration Please ensure the amount of air flow required for safe operation of this product. For the operating temperature of the equipment, refer to the specifications of the Operation Manual.Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the stand or bracket specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
![](/img/blank.gif)
4 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Dans le cas dune défaillance ou de nécessité dentretien, consulter un revendeur Sony autorisé. Cet appareil contient des substances susceptibles de causer une pllution de lenvironnement si elles sont éliminées de façon non conforme. Consultez votre bureau local de préservation de lenvironnement pour savoir comment vous débarrasser de cet appareil. AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE. WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Sollten am Gerät Probleme auftreten oder eine Wartung erforderlich werden, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony -Händler. Dieses Gerät enthält Substanzen, die bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt belasten. Bitten wenden Sie sich an unsere nächste Niederlassung oder an Ihr Umweltschutzamt, wenn Sie das Gerät entsorgen wollen. WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. FrançaisDeutsch Warnhinweis zum Netzanschluss Verwenden Sie ein für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignetes Netzkabel. 1) Verwenden Sie einen geeigneten Netzstecker, der die örtlichen Bestimmungen erfüllt. USA, Kanada Kontinental-Europa Großbritannien, Irland, Australien, Neuseeland Steckertyp VM0233 COX-07/636 _ 1) Buchse VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B Kabeltyp SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) Nennspannung & Stromstärke10A/125V 10A/250V 10A/250V Sicherheitszertifizi erungUL/CSA VDE VDE Avertissement concernant le raccordement au secteur Utilisez un cordon dalimentation adapté à la tension secteur. 1) Utilisez une fiche présentant les valeurs nominales appropriées et conforme à la réglementation locale en vigueur. Etats-Unis, Canada Europe continentaleRoyaume-Uni, Irlande, Australie, Nouvelle- Zélande Type de fiche VM0233 COX-07/636 _ 1) Extrémité femelle VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B Type de cordon SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) Intensité et tension nominales10A/125V 10A/250V 10A/250V Certification de sécuritéUL/CSA VDE VDE
![](/img/blank.gif)
5 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. En caso de mal funcionamiento o cuando sea necesario el servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor Sony. Esta unidad contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente si no se desecha adecuadamente. Póngase en contacto con nuestro departamento de representatión más próximo o con el departamento local de medio ambiente cuando vaya a desechar esta unidad. ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. Nel caso di malfunzionamenti o di necessarie riparazioni dellapparecchio, consultare un rivenditore autorizzato Sony. Questo apparecchio contiene sostanze che possono inquinare lamibiente se non vengono smaltite con le dovute cautele. Per informazioni sulle normative in caso di smaltimento di questo apparecchio, si prega di contattare il nostro rappresentatnte locale o il centro di informazioni ambientali di zona. AVVERTENZA QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA. EspañolItaliano Avvertenza sul collegamento dellalimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione adeguato allalimentazione del Paese in cui ci si trova. 1) Utilizzare una presa con voltaggio adeguato conforme alle normative locali. Stati Uniti, Canada Europa continentaleRegno Unito, Irlanda, Australia, Nuova Zelanda Giappone Tipo di spina VM0233 COX-07/636 _ 1) Terminale femminaVM0089 COX-02/VM0310B VM0303B Tipo di cavo SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) Tensione e corrente nominale10A/125V 10A/250V 10A/250V Approvazione di sicurezzaUL/CSA VDE VDE Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico loca. 1) Utilice un enchufe de valor nominal adecuado que cumpla con la normativa local. Estados Unidos y CanadáEuropa continental Reino Unido, Irlanda, Australia y Nueva Zelanda Tipo de enchufe VM0233 COX-07/636 _ 1) Extremo hembra VM0089 COX-02/VM0310B VM0303B Tipo de cable SVT H05VV-F CEE(13)53rd (O, C) Corriente y tensión nominal10A/125V 10A/250V 10A/250V Aprobación de seguridadUL/CSA VDE VDE
![](/img/blank.gif)
6 Pour les clients européens Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) (89/336/CEE) et à la Directive sur les basses tensions (73/23/CEE) émises par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes: EN60065: Sécurité des produits EN55103-1: Interférences électromagnétiques (émission) EN55103-2: Sensibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants: E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé ex. studio de télévision). Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung Und erfüllt die EMV-Richtlinie (89/336/EWG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) der EG- Kommission. Angewandte Normen: EN60065: Sicherheitsbestimmungen EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung) EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit) Dieses Produkt ist für den Einsatz unter folgenden elektromagnetischen Bedingungen ausgelegt: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV- Bereich, z. B. Fernsehstudio).Para los usuarios en Europa Este producto con la marca CE cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE) y de Baja Tensión (73/ 23/CEE) emitidas por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de estas directivas implica la conformidad con los siguientes estándares europeos: EN60065: Seguridad del producto EN55103-1: Interferencias electromagnéticas (Emisión) EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad) Este producto está diseñado para utilizarse en los siguientes entornos electromagnéticos: E1 (residencial), E2 (comercial e industria ligera), E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno de EMC controlada, ej. estudio de TV). Per i clienti in Europa Questo prodotto recante il marchio CE è conforme sia alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE) che alla direttiva sulle basse tensioni (73/23/CEE) emesse dalla Commissione della Comunità Europea. La conformità a queste direttive implica la conformità alle seguenti normative europee: EN60065: Sicurezza dei prodotti EN55103-1: Interferenza elettromagnetica (Emissione) EN55103-2: Sensibilità ai disturbi elettromagnetici (Immunità) Il presente prodotto è stato progettato per l’impiego in uno o più dei seguenti ambienti elettromagnetici: E1 (residenziale), E2 (commerciale e di industria leggera), E3 (esterni urbani) e E4 (ambiente controllato EMC, ad esempio uno studio televisivo).
![](/img/blank.gif)
8 Table of Contents Precaution .............................................................. 9 On Safety ............................................................ 9 On Installation .................................................... 9 Handling the LCD Screen .................................. 9 About the Fluorescent Tube ............................... 9 On Cleaning ....................................................... 9 On Repacking ..................................................... 9 On Mounting on a Rack ................................... 10 On Fan Error .................................................... 10 Features ................................................................ 10 Location and Function of Parts and Controls .. 12 Front Panel ....................................................... 12 Input Signals and Adjustable/Setting Items ..... 14 Rear Panel ........................................................ 15 Installing to the Rack .......................................... 17 Connecting the AC Power Cord ......................... 18 Attaching the Input Adaptor .............................. 18 Selecting the Default Settings ............................. 19 Selecting the Menu Language ............................ 20 Using the Menu .................................................... 21 Adjustment Using the Menus ............................. 22 Items ................................................................. 22 Adjusting and Changing the Settings ............... 23 STATUS menu............................................. 23 COLOR TEMP/BAL menu ......................... 23 USER CONTROL menu.............................. 23 USER CONFIG menu.................................. 24 REMOTE PARALLEL menu ...................... 25 KEY INHIBIT menu.................................... 25 Troubleshooting ................................................... 26 Specifications ....................................................... 26 Dimensions ........................................................... 29 LMD-1410/1420 .......................................... 29 LMD-2010/2020 .......................................... 30
![](/img/blank.gif)
Precaution9 Precaution On Safety Operate the unit only with a power source as specified in the “Specifications” section. A nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc., is located on the rear panel. Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further. Do not drop or place heavy objects on the power cord. If the power cord is damaged, turn off the power immediately. It is dangerous to use the unit with a damaged power cord. Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for several days or more. Disconnect the power cord from the AC outlet by grasping the plug, not by pulling the cord. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. On Installation Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. Do not install the unit in a location near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock. Handling the LCD Screen Bright or dark points of lights (red, blue or green) may appear on the LCD screen. This is not a malfunction. The LCD screen is made with high-precision technology with more than 99.99 % of the picture elements intact. However, some picture elements may not appear intermittently. Do not leave the LCD screen facing the sun as it can damage the LCD screen. Take care when you place the unit by a window. Do not push or scratch the LCD monitor’s screen. Do not place a heavy object on the LCD monitor’s screen. This may cause the screen to lose uniformity. If the unit is used in a cold place, horizontal lines or a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. When the monitor becomes warm, the screen returns to normal. If a still picture is displayed for a long time, a residual image may appear. The residual image will eventually disappear. The screen and the cabinet become warm during operation. This is not a malfunction. About the Fluorescent Tube A specially designed fluorescent tube is installed as the lighting apparatus for this unit. If the LCD screen becomes dark, unstable or does not turn on, consult your Sony dealer. On Cleaning Before cleaning Be sure to disconnect the AC power cord from the AC outlet. On cleaning the monitor screen The monitor screen surface is especially treated to reduce reflection of light. As incorrect maintenance may impair the performance of the monitor, take care with respect to the following: Wipe the screen gently with a soft cloth such as a cleaning cloth or glass cleaning cloth. Stubborn stains may be removed with a soft cloth such as a cleaning cloth or glass cleaning cloth lightly dampened with water. Never use solvent such as alcohol, benzene or thinner, or acid, alkaline or abrasive detergent, or chemical cleaning cloth, as they will damage the screen surface. On cleaning the cabinet Clean the cabinet gently with a soft dry cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth lightly dampened with mild detergent solution, followed by wiping with a soft dry cloth. Use of alcohol, benzene, thinner or insecticide may damage the finish of the cabinet or remove the indications on the cabinet. Do not use these chemicals. If you rub on the cabinet with a stained cloth, the cabinet may be scratched. If the cabinet is in contact with a rubber or vinyl resin product for a long period of time, the finish of the cabinet may deteriorate or the coating may come off. On Repacking Do not throw away the carton and packing materials. They make an ideal container which to transport the unit.
![](/img/blank.gif)
Features 10 On Mounting on a Rack Leave 1U space empty above and below the monitor to ensure adequate air circulation or install a fan to maintain the monitor’s performance. If you have any questions about this unit, contact your authorized Sony dealer. On Fan Error The fan for cooling the unit is built in. When the “FAN ERROR” message is displayed, turn off the power and contact an authorized Sony dealer. Features The LMD-1410 and the LMD-1420 are a 14-type, the LMD-2010 and the LMD-2020 are a 20-type LCD monitor. High brightness LCD panel Because of the monitor’s high brightness, high contrast, high speed response, and wide viewing angle technology, it can be used under various lighting conditions. Rack mount monitors The LMD-1410/1420 can be installed in a standard 19- inch rack using an optional rack mounting bracket MB- 526 and the LMD-2010/2020 can be installed using MB- 527. This is essential when space is paramount in crowded OB vehicles. Monitor stand with tilt function As the stand with tilt function is euipped for the monitor, you can use it easily on the desk top. When you mount the monitor to the rack, remove the stand. Lightweight, thin design The lightweight, thin design reduces the load for an OB vehicle and the space needed for installation. 3-color tally lamp (LMD-1420/2020) The tally lamp lights in red, green or amber to monitor each input picture and check the on-air mode. Two color system available The monitor can display NTSC and PAL signals by connecting this unit. The appropriate color system is selected automatically. Blue only mode (LMD-1420/2020) In the blue only mode, an apparent monochrome display is obtained with all three of the R/G/B cathodes driven with a blue signal. This facilitates color saturation and phase adjustments and observation of VCR noise. Analog RGB/component input connectors Analog RGB or component signals from video equipment can be input through these connectors. Y/C input connectors The video signal, split into the luminance signal (Y) and the chrominance signal (C), can be input through this connector. SDI optional input (LMD-1420/2020) SDI signals can be available when input adaptor BKM- 320D (optional) is attached. About this manual The instructions in this manual are for the following four models: The illustration of LMD-1420 is used for the explanations. Any differences in specifications are clearly indicated in the text.