Sony Ht Ddw880 Connection Manual
Have a look at the manual Sony Ht Ddw880 Connection Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2-662-963-11(1) DVD player Lecteur DVD Reproductor de DVD DVD-Player DVD-speler DVD- пpoигpывaтeль Sony Corporation © 2006 Printed in MalaysiaHOME THEATRE SYSTEM SS-SRP880 (SR)Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz de sonido envolvente (derecho) Surroundlautsprecher (rechts) Surroundluidspreker (rechts) Ґpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звyчaния (П) Coaxial digital cord Cordon numérique coaxial Cable digital coaxial Koaxiales Digitalkabel Digitale Coaxkabel Koaкcиaльный цифpoвoй кaбeль Speaker cord Cordon d’enceintes Cables de los altavoces Lautsprecherkabel LuidsprekerkabelsKaбeли гpoмкoгoвopитeлeй Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher Middenluidspreker Цeнтpaльный гpoмкoгoвopитeль SS-CNP900 SS-MSP880 (R) Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz frontal (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Voorluidspreker (rechts) Пepeдний гpoмкoгoвopитeль (П) SS-MSP880 (L)Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz frontal (izquierdo) Frontlautsprecher (links) Voorluidspreker (links) Пepeдний гpoмкoгoвopитeль (Л) Speaker cord Cordon d’enceintes Cables de los altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekerkabels Kaбeли гpoмкoгoвopитeлeй Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautspreche- raufkleber Luidsprekerlabel Наклейка На громкоговорителе DeutschIn dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, Lautsprechertyp dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an. Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surround- und der Surround-Back-Lautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, diese Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.Hinweise zu HDMI-VerbindungenAm Lautsprecher des Fernsehgeräts wird nur dann Ton ausgegeben, wenn die Wiedergabekomponente und der Receiver sowie der Receiver und das Fernsehgerät über HDMI-Buchsen miteinander verbunden sind. Wenn der Ton als Mehrkanalraumklang über die mitgelieferten Lautsprecher ausgegeben werden soll, gehen Sie folgendermaßen vor:- Verbinden Sie die digitalen Audiobuchsen an der Wiedergabekomponente mit dem Receiver. - Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder schalten Sie ihn stumm. SA-WP780Sub woofer Caisson de gravesAltavoz potenciador de gravesSubwoofer Subwoofer Caбвyфep Monaural audio cord Cordon audio mono Cable de audio mono Mono-Audiokabel Mono-audiokabel Moнoфoничecкий ayдиoкaбeль EnglishThis Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the speaker type. Connect the speakers as shown in the illustration at right. The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround and surround back speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set.Notes on HDMI connectionsThe sound is output from the TV speaker only when a playback component and this receiver, as well as this receiver and the TV are connected via a HDMI jack. To output the sound from the supplied speakers and to take advantage of the multi channel surround sound, be sure to – connect the digital audio jacks on the playback component to the receiver. – turn off or mute the TV’s volume.FrançaisCe guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de graves afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanal de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez- vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification de l’enceinte située à l’arrière de celles-ci pour connaître le type d’enceinte. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround et surround arrière ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.Remarques sur les raccordements HDMILe son est uniquement émis par le haut-parleur du téléviseur lorsqu’un appareil de lecture et cet ampli-tuner, ainsi que cet ampli-tuner et le téléviseur sont raccordés via la prise HDMI. Pour écouter le son à partir des enceintes fournies et pour profiter du son surround multicanal, veillez à – raccorder les prises audio numériques de l’appareil de lecture à l’ampli-tuner. – éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur.EspañolLa sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces, compruebe el tipo de altavoz en la etiqueta del altavoz que se encuentra en el panel posterior de los altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Los altavoces frontales, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces de sonido envolvente y los altavoz posterior de sonido envolvente no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.Notas sobre las conexiones HDMIEl sonido se emite a través del altavoz de televisión únicamente si un dispositivo de reproducción y este receptor, al igual que este receptor y la televisión, están conectados mediante una toma HDMI. Para que el sonido se emita desde los altavoces suministrados y pueda beneficiarse del sonido envolvente multicanal, asegúrese de – conectar las tomas de audio digitales del dispositivo de reproducción al receptor. – apagar o silenciar el volumen del televisor. TV Téléviseur Televisor Fernseher Televisie тeлeвизopa Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo Videokabel Videokabel ВидеокабельSurround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz posterior de sonido envolvente Raumklanglautsprecher Surround-achterluidspreker 3aдний гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звyчaния SS-SRP880 (SB) Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Luidsprekerlabel Наклейка На громкоговорителе NederlandsIn deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een televisie en luidsprekers inclusief een subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Voordat u de luidspreker aansluit, controleert u het luidsprekertype op het luidsprekerlabel aan de achterzijde van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts. De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. Aangezien de surround- en surround-achterluidsprekers echter niet magnetisch zijn afgeschermd, kunt u deze het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.Opmerkingen over HDMI-aansluitingenHet geluid wordt alleen uitgevoerd via de luidspreker van de televisie wanneer een afspeelcomponent en deze receiver, en deze receiver en de televisie zijn aangesloten via de HDMI-aansluiting. Als u het geluid wilt uitvoeren via de bijgeleverde luidsprekers en wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, moet u - de digitale audioaansluitingen op de afspeelcomponent aansluiten op de receiver. - het volume van de televisie uitschakelen of dempen. INPUTVIDEO DIGITALOPTICALVIDEO 1 INVIDEO 2 IN AM ANTENNA VIDEO 1 MULTI CH INFRONTCENTER SUB WOOFER SURROUND VIDEO IN AUDIO IN VIDEO INVIDEO 2AUDIO IN MD/TAPE SA-CD/CD L RL R L R L L RR OUT IN IN AUDIO OUT VIDEO OUT DVD INVIDEO 2 INMONITOR OUT Y SPEAKERS FRONT B L R L R ASSIGNABLE VIDEO 2 IN MONITOR OUT HDMI AUDIO OUT VIDEO IN AUDIO INDVD CENTERSURROUND BACK R RL L VIDEO OUTMONITOR COAXIAL DIGITAL OUTCOAXIAL INPUTHDMI SURROUNDSPEAKERS SUB WOOFER COMPONENT VIDEOASSIGNABLE DVD IN DVD IN INPUT OUTPUTOUTPUTVIDEOHDMI FRONT A РусскийЗдecь oпиcaнo подключeниe пpoигpывaтeля DVD, гpoмкoгoвopитeлeй и caбвyфepa для пpocлyшивaния мнoгoкaнaльнoгo oбъeмнoгo звyчaния c пoмoщью пpoигpывaтeля DVD. Пoдpoбнyю инфopмaцию cм. в инcтpyкцияx пo экcплyaтaции, пpилaгaeмыx к pecивepy. Пepeд пoдключeниeм гpoмкoгoвopитeлeй пpoвepьтe тип гpoмкoгoвopитeлeй нa нaклeйкe, pacпoлoжeннoй нa зaднeй cтopoнe гpoмкoгoвopитeлeй. Пoдключитe гpoмкoгoвopитeли, кaк пoкaзaнo нa pиcyнкe cпpaвa. Пepeдниe и цeнтpaльный гpoмкoгoвopитeли, a тaкжe caбвyфep являютcя гpoмкoгoвopитeлями мaгнитoзaщищeннoгo типa и мoгyт быть ycтaнoвлeны в нeпocpeдcтвeннoй близocти oт тeлeвизopa. Однaкo пocкoлькy гpoмкoгoвopитeли oбъeмнoгo звyчaния и зaдний гpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звyчaния нe являютcя гpoмкoгoвopитeлями мaгнитoзaщищeннoгo типa, иx peкoмeндyeтcя paзмecтить нa нeкoтopoм paccтoянии oт тeлeвизopa.Пpимeчaния пo coeдинeниям HDMIЗвyк вocпpoизвoдитcя чepeз гpoмкoгoвopитeль тeлeвизopa, тoлькo ecли кoмпoнeнт для вocпpoизвeдeния и этoт pecивep, a тaкжe этoт pecивep и тeлeвизop coeдинeны c иcпoльзoвaниeм гнeздa HDMI. Чтoбы вocпpoизвoдить звyк чepeз пpилaгaeмыe гpoмкoгoвopитeли c эффeктoм мнoгoкaнaльнoгo oбъeмнoгo звyчaния: – пoдcoeдинитe цифpoвыe ayдиoгнeздa нa вocпpoизвoдящeм кoмпoнeнтe c pecивepoм; – выключитe тeлeвизop или oтключитe нa нeм звyк. SS-SRP880 (SL)Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz de sonido envolvente (izquierdo) Surroundlautsprecher (links) Surroundluidspreker (links) Ґpoмкoгoвopитeль oбъeмнoгo звyчaния (Л) HT-DDW880Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher Luidsprekeraansluiting Пoдключeниe гpoмкoгoвopитeлeй HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI HDMI-Kabel HDMI-kabel Кaбeль HDMI DownloadedйFromйTheatreSystemsManualНcomйManuals
HOME THEATRE SYSTEMHT-DDW880Högtalaranslutning Guida per il collegamento dei diffusori Podłączenie głośników Vejledning til højttalertilslutning Kaiuttimien liittäminen Guia de ligação fácil SS-SRP880 (SR)Surroundhögtalare (höger) Diffusore surround (destro)Kolumna dźwięku dookólnego (prawy)Surroundhøjttaler (højre) Ympäristötilakaiutin (oikea)Altifalante perimétrico (direito) Koaxial digitalkabel Cavo digitale coassiale Cyfrowy przewód koncentryczny Koaksialt digitalt kabel Koaksiaalinen digitaalinen johto Cabo digital coaxialHögtalarkablar Cavo dei diffusori Przewódy głośnikowe Højttalerkabler Kaiutinjohtot Cabos de altifalante Centerhögtalare Diffusore centrale Środkowa kolumna głośnikowa Centerhøjttaler Keskikaiutin Altifalante central SS-CNP900 SS-MSP880 (L) Främre högtalare (vänster) Diffusore anteriore (sinistro)Przednia kolumna głośnikowa (lewy)Fronthøjttaler (venstre) Etukaiutin (vasen)Altifalante frontal (esquerdo) ItalianoNella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore. Prima di procedere al collegamento dei diffusori, controllare l’etichetta situata sul pannello posteriore dei diffusori su cui è riportato il tipo di diffusori. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra. I diffusori centrale e anteriori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un televisore. Tuttavia, poiché i diffusori surround e surround posteriori non sono schermati magneticamente, si consiglia di allontanarli dal televisore.Note sui collegamenti HDMIL’audio viene trasmesso attraverso i diffusori del televisore solo se un componente di riproduzione e il presente ricevitore, oppure il ricevitore e il televisore, sono collegati tramite una presa HDMI. Per trasmettere l’audio attraverso i diffusori in dotazione e ottenere l’audio surround multicanale, accertarsi di effettuare quanto segue: – collegare le prese audio digitali del componente di riproduzione al ricevitore. – spegnere il televisore o disattivare il relativo volume. SS-SRP880 (SL)Surroundhögtalare (vänster) Diffusore surround (sinistro)Kolumna dźwięku dookólnego (lewy)Surroundhøjttaler (venstre) Ympäristötilakaiutin (vasen)Altifalante perimétrico (esquerdo)Högtalarkablar Cavo dei diffusori Przewódy głośnikowe Højttalerkabler Kaiutinjohtot Cabos de altifalante Märketikett Etichetta del diffusore Etykieta głośnika Højttalermærkat Nimitarra Etiqueta da coluna PolskiNa ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornika TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem. Przed podłączeniem głośników należy sprawdzić nazwę modelu na tylnym panelu każdego głośnika. Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony. Głośniki przednie, głośnik środkowy oraz subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV. Ponieważ jednak głośniki dźwięku przestrzennego i tylne głośniki dźwięku przestrzennego nie są ekranowane magnetycznie, zaleca się umieszczanie ich w nieco większej odległości od odbiornika TV.Uwagi dotyczące połączeń HDMIDźwięk jest odtwarzany przez głośnik odbiornika TV tylko w przypadku, gdy urządzenie odtwarzające i ten odbiornik, a także ten odbiornik i odbiornik TV są połączone za pośrednictwem gniazda HDMI. Aby odtwarzać dźwięk wielokanałowy przez dostarczone głośniki, należy: – połączyć cyfrowe gniazda audio urządzenia odtwarzającego z odbiornikiem, – wyłączyć lub wyciszyć dźwięk w odbiorniku TV. SA-WP780Subwoofer SubwooferGłośnik sub-niskotonowy (subwoofer)Subwoofer Apubassokaiutin Altifalante de graves auxiliarDVD-spelare Lettore DVD Odtwarzacz DVD DVD-afspiller DVD-soitin Leitor de DVD SS-MSP880 (R)Främre högtalare (höger) Diffusore anteriore (destro)Przednia kolumna głośnikowa (prawy)Fronthøjttaler (højre) Etukaiutin (oikea)Altifalante frontal (direito) TV Televisore Odbiornik TV Fjernsyn TV Televisor Enkanalig ljudkabel Cavo audio monofonico Monofoniczny przewód audio Monofonisk lydkabel Monoääninen audiojohto Cabo de áudio monoVideokabel Cavo video Przewód wideo Videokabel Kuvajohto Cabo de vídeoBakre surroundhögtalare Diffusore posteriore surround Tylny głośnik dźwięku przestrzennego Surroundbaghøjttaler Takatilaäänikaiutin Altifalante de surround posterior SS-SRP880 (SB) MärketikettEtichetta del diffusoreEtykieta głośnika Højttalermærkat Nimitarra Etiqueta da coluna SuomiTässä esimerkissä on kuvattu DVD-soittimen, television, kaiuttimien ja lisäbassokaiuttimen liittäminen niin, että DVD-levyjen monikanavaääntä voidaan kuunnella. Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta. Tarkista kaiuttimien mallinimi niiden takapaneelissa olevasta tarrasta ennen kaiuttimien liittämistä. Liitä kaiuttimet oikealla olevan kuvan mukaan. Etukaiuttimet, keskikaiutin ja lisäbassokaiutin ovat magneettisesti suojatut, joten ne voi asettaa lähelle televisiota. Koska takakaiuttimet ja takakeskikaiuttimet eivät ole magneettisesti suojattuja, ne kannattaa kuitenkin asettaa hieman kauemmas televisiosta.Huomautuksia HDMI-liitännästäÄäni kuuluu television kaiuttimista vain, jos toistava laite ja tämä vastaanotin sekä tämä vastaanotin ja televisio on liitetty toisiinsa HDMI-liitännän kautta. Jos haluat kuunnella monikanavaääntä vakiovarusteisiin sisältyvistä kaiuttimista, – liitä toistavan laitteen digitaalinen äänilähtöliitäntä vastaanottimeen. – aseta television äänenvoimakkuus nollaan tai mykistä television ääni.PortuguêsEste guia de ligação fácil explica como efectuar as ligações do leitor de DVD, do televisor, dos altifalantes e do sub woofer, para que o utilizador possa desfrutar do som perimétrico de multicanais do leitor de DVD. Quanto aos pormenores, consulte o manual de instruções fornecido com o receptor. Antes de ligar os altifalantes, veja a etiqueta existente no painel posterior respectivo, para saber o tipo dos altifalantes. Ligue os altifalantes como se mostra na ilustração à direita. Os altifalantes frontais e centrais e o sub woofer têm uma blindagem magnética que lhe permite instalá-los junto do televisor. No entanto, como os altifalantes de surround e traseiro de surround não têm esse tipo de blindagem, deve instalá-los ligeiramente afastados de um televisor.Notas sobre as ligações HDMIO som só sai pelo altifalante do televisor se um componente de reprodução e este receptor, bem como este receptor e o televisor, estiverem ligados através de uma tomada HDMI. Para que o som saia pelos altifalantes fornecidos e para desfrutar do som perimétrico de multicanais, tem de – ligar as tomadas de áudio digital do componente de reprodução ao receptor. – desligar ou cortar o som do televisor. SvenskaPå den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett DVD-spelare som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren. Innan du ansluter högtalarna bör du ta reda på högtalarens typbeteckning. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna. De främre högtalarna och mitthögtalaren är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n. Däremot är inte surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna magnetiskt avskärmade varför du rekommenderas att placera dem en bit bort från TV:n.Angående HDMI-anslutningarLjudet sänds bara ut från TV:ns högtalare när såväl uppspelningskomponenten och den här mottagaren som den här mottagaren och TV:n är anslutna via en HDMI-kontakt. För att spela upp ljudet från de medföljande högtalarna och få flerkanaligt surroundljud måste du - ansluta de digitala ljudkontakterna på uppspelningskomponenten till mottagaren. - stänga av eller dämpa ljudet från TV:n. INPUTVIDEO DIGITALOPTICALVIDEO 1 INVIDEO 2 IN AM ANTENNA VIDEO 1 MULTI CH INFRONTCENTER SUB WOOFER SURROUND VIDEO IN AUDIO IN VIDEO INVIDEO 2AUDIO IN MD/TAPE SA-CD/CD L RL R L R L L RR OUT IN IN AUDIO OUT VIDEO OUT DVD INVIDEO 2 INMONITOR OUT Y SPEAKERS FRONT B L R L R ASSIGNABLE VIDEO 2 IN MONITOR OUT HDMI AUDIO OUT VIDEO IN AUDIO INDVD CENTERSURROUND BACK R RL L VIDEO OUTMONITOR COAXIAL DIGITAL OUTCOAXIAL INPUTHDMI SURROUNDSPEAKERS SUB WOOFER COMPONENT VIDEOASSIGNABLE DVD IN DVD IN INPUT OUTPUTOUTPUTVIDEOHDMI FRONT A DanskDenne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-afspiller, TVet, højttalere og subwoofer, så du kan få multikanals surround sound fra DVD-afspilleren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med receiveren. Kontroller modelnavnet på mærkaten på højttalernes bagside, inden du tilslutter højttalerne. Tilslut højttalerne som vist i illustrationen til højre. Front- og centerhøjttalerne samt subwooferen er magnetisk afskærmede, så de kan installeres i nærheden af et TV. Da surround- og surround-baghøjttalerne imidlertid ikke er magnetisk afskærmede, anbefales at anbringe dem lidt på afstand af TVet.Bemærkninger om HDMI-forbindelserDer udsendes kun lyd fra TV-højttaleren, når en afspilningsenhed og denne receiver samt denne receiver og TVet er forbundet via et HDMI-jackstik. Hvis du ønsker lyd fra de medfølgende højttalere og vil udnytte flerkanals surround sound, skal du sørge for at – forbinde de digitale lydjackstik på komponenterne til receiveren. – afbryde TVets lyd. HDMI-kabel Cavo HDMI Kabel HDMI HDMI-kabel HDMI-kaapeli Cabo HDMI