Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 70 Instructions Manual
Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 70 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 70 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 SUOMIFIN 4.17 SUUNTAUSKAMPI (19) Ei näy kuvassa. Suuntauskammella muutetaan lumisuihkun suuntaa. 1. Kammen kierto myötäpäivään - poistoputki kääntyy oikealle. 2. Kammen kierto vastapäivään - poistoputki kääntyy vasemmalle. 4.18 JALAKSET (13) Käytetään lumiruuvin maavaran säätämiseen. 4.19 PYÖRIEN LUKITUS 4.19.1 HST Katso kuva 8. Hydrostaattivaihteistolla varustetut koneet on varustettu pyörien lukituksella, joka on helppo kytkeä pois päältä. Tämä on tarpeen, jos lumilinkoa halutaan siirtää moottori pysäytettynä. Pyörien lukitus kytketään päälle ja pois seuraavasti: 1. Vedä ulos nuppi 1. 2. Kierrä nuppia 90° (1/4-kierros) ja vapauta se. 4.19.2 Man Käsivaihteistoilla varustetuissa malleissa ei ole pyörien lukitusta, vaan ne on varustettu tasauspyörästöllä, jonka ansiosta pyörät voivat pyöriä eri nopeuksilla ja vetää edelleen lumilinkoa. 4.20 POISTOPUTKEN OHJAIN (9) Ohjaimen asento säädetään vivustolla (15) ja se määrittää lumisuihkun heittopituuden. 4.21 KAHVALÄMMITYS (6) Kone on varustettu sähköisillä kahvanlämmittimillä. Läm- mitys kytketään päälle kääntämällä katkaisin haluttuun asen- toon: Edessä – kevyt lämmitys Keskellä – ei lämmitystä Takana – täysi lämmitys Lämmitys voidaan aktivoida vain moottorin käydessä. 4.22 VALONHEITTIMET (15) Valonheittimet ovat aina päällä moottorin käydessä. 4.23 PUHDISTUSTIKKU (10) Lumiruuvin kotelon päälle on kiinnitetty puhdistustikku. Käytä puhdistustikkua pakkautuneen lumen ja muiden estei- den poistamiseen Älä puhdista lumikourua käsin. Tapaturmavaara. 5 KÄYTTÖ 5.1 YLEISTÄ Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki edellä kohdassa ASENNUS mainitut toimenpiteet. Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat. Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä kunnossapito- ja huoltotöiden aikana. 5.2 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ Eräiden lumilinkomallien kampikammiossa ei toimitettaessa ole öljyä. Täytä öljy moottoriin ennen käynnistämistä. Öljy toimitetaan erillisessä pullossa. Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet täyttänyt öljyn. Jos öljyä ei ole täytetty, seurauksena on vakavia moottorivaurioita. 1. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle. 2. Irrota mittapuikko ja täytä öljyä FULL-merkintään saakka (kuva 9). 3. Käytä synteettistä SAE 5W30-10W30 öljyä, joka on varustettu merkinnällä A.P.I Service “SF”, “SG” tai “SH”. 4. Kampikammion täyttötilavuus: 0,8 litraa. Tarkasta moottorin öljytaso ennen jokaista käyttökertaa. Tarkastuksen aikana lumilingon on oltava tasaisella alustalla. 5.3 TÄYTÄ POLTTONESTESÄILIÖ Käytä vain puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2- tahtibensiiniä ei saa käyttää. HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini pilaantuu. Älä osta enempää kuin 30 päivän tarvetta varten. Käytä mieluiten ympäristöystävällistä alkylaattibensiiniä. Se on koostumukseltaan samanlaista kuin tavallinen bensiini, mutta on vähemmän haitallista ihmisille ja luonnolle. Bensiini on erittäin tulenarkaa. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetussa astiassa. Säilytä polttoaine viileässä, hyvin ilmastoidussa tilassa - ei sisällä asunnossa. Säilytä polttoaine lasten ulottumattomissa. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankkauksen aikana. Tankkaa moottori pysäytettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun se on käytön jälkeen kuuma. Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Kierrä säiliön tulppa tankkauksen jälkeen kunnolla kiinni ja pyyhi mahdollinen valunut bensiini.
22 SUOMIFIN 5.4 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN (KÄSIKÄYNNISTYS) Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai 30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä. Palovammojen vaara. Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hengenvaarallista kaasua. 1. Varmista, että vedon ja lumiruuvin kytkentäkahvat ovat vapaa-asennossa (kuva 1). 2. Käännä kaasuvipu ylös asentoon . 3. Työnnä virta-avain paikoilleen. Varmista, että se napsahtaa paikalleen. Älä käännä avainta. 4. Käännä rikastinvipu asentoon . Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin. 5. Paina pumppukuplaa 2 - 3 kertaa. Varmista, että reikä peittyy, kun pumppukuplaa painetaan (kuva 10). Huom. Älä käytä esirikastinta, kun moottori on lämmin. 6. Vedä käynnistyskahvasta hitaasti, kunnes tunnet vastusta. Käynnistä sitten moottori nykäisemällä nopeasti käynnistyskahvasta. 7. Kun moottori on käynnistynyt, kierrä rikastinvipua vastapäivään, kunnes rikastinläppä on täysin auki. 5.5 MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN (SÄHKÖKÄYNNISTYS) Älä koske moottorin osiin moottorin käydessä tai 30 minuutin kuluessa moottorin pysäytyksestä. Palovammojen vaara. Älä koskaan käytä moottoria sisätiloissa. Moottorin pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on hengenvaarallista kaasua. 1. Kytke moottorin virtajohto maadoitettuun jatkojohtoon. Kytke sitten jatkojohto maadoitettuun 220/230 V seinäpistorasiaan. 2. Varmista, että vedon ja lumiruuvin kytkentäkahvat ovat vapaa-asennossa (kuva 1). 3. Käännä kaasuvipu ylös asentoon . 4. Työnnä virta-avain paikoilleen. Varmista, että se napsahtaa paikalleen. Älä käännä avainta. 5. Käännä rikastinvipu asentoon . Huom. Rikastinta ei tarvita kun moottori on lämmin. 6. Paina pumppukuplaa 2 - 3 kertaa. Varmista, että reikä peittyy, kun pumppukuplaa painetaan (kuva 10). Huom. Älä käytä esirikastinta, kun moottori on lämmin. 7. Käynnistä moottori: A. Aktivoi käynnistysmoottori painamalla käynnistyspainiketta. B. Kun moottori käynnistyy, vapauta käynnistyspainike ja avaa rikastinläppä kääntämällä rikastinvipua asteittain vastapäivään asentoon . C. Jos moottorin käynti huononee, sulje heti rikastinläppä ja avaa se sen jälkeen asteittain uudelleen. D. Irrota ensin jatkojohto pistorasiasta. Irrota jatkojohto sen jälkeen moottorista. Huom. Sähkökäyttöinen käynnistysmoottori on suojattu ylikuormittumiselta. Jos käynnistysmoottori ylikuumenee, se pysähtyy automaattisesti. Se voidaan käynnistää uudelleen vasta sen jäähdyttyä 5 - 10 minuuttia.5.6 PYSÄYTYS 1. Vapauta molemmat kytkentäkahvat. Huom! Jos lumiruuvi pyörii edelleen – katso HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ. 2. Siirrä kaasuvipu alaspäin tyhjäkäyntiasentoon . Anna moottorin käydä tyhjäkäynnillä muutaman minuutin ajan lumen sulattamiseksi. 3a. Käsikäynnisteiset koneet: Kun moottori on käynnissä, vedä käynnistysnaru kokonaan ulos muutaman kerran. Näin vältät käynnistimen jäätymisen. Käynnistysnarun ulosvetäminen aiheuttaa epätavallista ääntä. Tämä ei kuitenkaan vahingoita moottoria. 3b. Sähkökäynnisteiset mallit: Pidä moottorin käydessä käynnistyspainike painettuna muutaman sekunnin ajan. Näin vältät käynnistysmoottorin jäätymisen (katso liitäntäjohdon kytkentäohjeet edellä). Toimenpide aiheuttaa epätavallista ääntä. Tämä ei kuitenkaan vahingoita moottoria. 4. Paina kaasuvipu pohjaan asentoon . 5. Poista avain. Älä käännä avainta. Jos jätät koneen ilman valvontaa, pysäytä moottori ja poista virta-avain. 5.7 LIIKKEELLELÄHTÖ 1. Käynnistä moottori yllä esitetyllä tavalla. Käytä moottoria muutama minuutti lämpimäksi ennen kuormittamista. 2. Säädä poistoputken ohjain. 3. Suuntaa poistoputki suuntauskammen avulla niin, että lumi lentää myötätuuleen. Käsivaihteistolla varustetut mallit: Vaihdevipua ei saa siirtää, jos vedonkytkentäkahva on alaspainettuna. 4. Aseta vaihteenvalitsin sopivaan asentoon. 5. Kytke päälle lumiruuvin ja puhaltimen voimansiirto painamalla lumiruuvin kytkentäkahvaa (16 kuva 1). Varo pyörivää lumiruuvia. Pidä kädet, jalat, hiukset ja löysät vaatteet kaukana pyörivistä osista. 6. Paina vedonkytkentäkahva alas (20 kuva 1). Lumilinko lähtee nyt liikkeelle eteen- tai taaksepäin valitusta vaihteesta riippuen. 7. Yhden käden ohjaus. Vain käsivaihteistolla varustetut mallit: Älä ko- skaan siirrä vaihdevipua, kun yhden käden ohjaus tai vedonkytkentäkahva on aktivoitu. Se vaurioit- taisi vakavasti kitkapyörää. Kone on varustettu yhden käden ohjauksella. Tämä tehdään seuraavasti: a.Paina alas vasen ja oikea hallintavipu. b.Oikea vipu voidaan nyt vapauttaa heittosuunnan ja – pituuden säätöä varten. HST-malleissa myös nopeuden säätö. c.Kun oikea vipu vapautetaan, yhden käden ohjaus kytketään pois päältä ja vasen vipu toimii.
23 SUOMIFIN 5.8 AJOVINKKEJÄ 1. Käytä moottoria aina täydellä tai lähes täydellä kaasulla. Äänenvaimennin ja sen lähellä olevat osat kuumenevat moottorin käydessä. Palovammojen vaara. 2. Sovita ajonopeus vallitseviin lumiolosuhteisiin. Säädä nopeutta vaihteilla, älä kaasuvivulla. 3. Paras tulos saavutetaan, jos lumi lingotaan heti lumisateen jälkeen. 4. Mikäli mahdollista, linkoa lumi aina myötätuuleen. 5. Säädä jalakset ruuveilla (13 kuvassa 1) alustan mukaan. - tasaisella alustalla, esim. asfaltilla, jalasten tulee olla n. 3 mm kaavinterän alapuolella. - epätasaisella alustalla, esim. sorateillä, jalasten tulee olla n. 30 mm kaavinterän alapuolella. Säädä jalakset aina niin, ettei lumilinkoon joudu soraa tai kiviä. Uloslinkoutuessaan ne saattavat aiheuttaa henkilövahinkoja. Varmista, että molemmat jalakset on säädetty samalle korkeudelle. 6. Sovita ajonopeus niin, että lumi linkoutuu poistoputkesta tasaisena suihkuna. Jos lumi tukkii poistoputken, älä yritä puhdistaa sitä suorittamatta ensin seuraavia toimenpiteitä: - vapauta molemmat kytkentäkahvat. - pysäytä moottori. - poista virta-avain virtalukosta. - irrota sytytystulpan johto. - älä työnnä kättä poistoputkeen tai lumiruuviin. Käytä esim. puukeppiä. 5.9 KÄYTÖN JÄLKEEN 1. Tarkasta, ettei lumilingossa ole irronneita tai vaurioituneita osia. Tarvittaessa vaihda vaurioituneet osat. 2. Kiristä löystyneet ruuvit ja mutterit. 3. Harjaa lumilinko puhtaaksi lumesta. 4. Liikuta kaikkia hallintalaitteita muutaman kerran edestakaisin. 5. Käännä rikastinvipu asentoon . 6. Irrota sytytystulpan johto. Älä peitä lumilinkoa moottorin ja äänenvaimentimen ollessa vielä lämmin. 6 HUOLTO 6.1 HUOLTOAIKATAULU 6.2 ÖLJYNVAIHTO Vaihda öljy ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai vähintään kerran kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä. Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn tyhjennystä. 1. Kallista lumilinkoa hieman oikealle niin, että öljyntyhjennystulppa alimpana. 2. Irrota öljyntyhjennystulppa. 3. Valuta öljy astiaan. 4. Asenna öljyntyhjennystulppa. 5. Täytä uutta öljyä. Tyyppi ja määrä, katso edellä kohta ENNEN KÄYNNISTYSTÄ. Huoltokohta Huoltoväli Tyyppi Kuva Moottoriöljyn vaihto2 tunnin jäl- keen ja sen jäl- keen 50 tunnin väleinSAE 5W30 - 10W40kuva 1/ 6.2 Käyttöhihnojen tarkastus2 tunnin jäl- keen ja sen jäl- keen kerran vuodessa.7.2 Lumiruuvin akselin voitelu10 tuntia Litiumrasva Tämä Poistoputken kierukkavaiht- een voitelu/tar- kastus10 tuntia 10W -öljy Tämä Ohjaimen voitelu10 tuntia 10W -öljy kuva 14 Vaijereiden voitelu10 tuntia 10W -öljy kuva 14 Niveljärjest- elmän voitelu10 tuntia 10W -öljy kuva 14 Rengaspainei- den tarkastus50 tuntia Tämä Lumiruuvin kul- mavaihteen tar- kastus.50 tuntia Kierukkavaih- deöljy tal- vikäyttöönTämä Sytytystulppien tarkastus/uus- inta.100 tuntia RC124YC Tämä
24 SUOMIFIN 6.3 SYTYTYSTULPPA Tarkasta sytytystulppa kerran vuodessa tai 100 käyttötunnin välein. Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos kärjet ovat palaneet. Moottorinvalmistajan suositus: Briggs & Stratton RC124YC tai vastaava. Kärkiväli: 0,7-0,8 mm. Sytytystulppa on suojapellin alla kuvassa 11. 6.4 RENGASPAINEET Rengaspaineen pitää olla yhtä suuri molemmissa renkaissa. Tarkasta, että venttiilien suojahatut ovat paikoillaan suojaa- massa venttiilejä epäpuhtauksilta. Alla olevassa taulukossa näkyvät suositellut rengaspaineet. 6.5 KAASUTIN Kaasutin on säädetty valmiiksi tehtaalla. Jos tarvitaan jälkisäätöä, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 6.6 VOITELU Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen kuin: -moottori on pysähtynyt. -virta-avain on poistettu virtalukosta. - sytytystulpan johto on irrotettu. Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä. Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste bensiinille tarkoitettuun astiaan. 6.6.1 POISTOPUTKI Voitele poistoputken laippa ja suuntauskammen kierukka 5 käyttötunnin välein ja ennen pitkäaikaista säilytystä. 6.6.2 LUMIRUUVIN AKSELI Purista rasvaa lumiruuvin akselin voitelunippoihin rasvaruiskulla 10 käyttötunnin välein (kuva 12). Voitele akseli aina murtoruuvien vaihdon yhteydessä. Irrota murtoruuvit ennen pitkäaikaista säilytystä. Purista nippoihin rasvaa rasvaruiskulla ja pyöritä tämän jälkeen lumiruuvia akselilla ennen murtoruuvien asennusta. 6.6.3 KIERUKKAVAIHDE Kierukkavaihde on tehtaalla täytetty erikoisrasvalla. Normaalisti rasvaa ei tarvitse lisätä. Irrota tulppa kerran vuodessa ja tarkasta, että kierukkavaihteessa on rasvaa (kuva 12). Jos kierukkavaihde vuotaa tai jos se on korjattu, uutta rasvaa on lisättävä. Kierukkavaihteessa saa olla enintään 92 grammaa rasvaa. Sopivia rasvoja ovat Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, Benalene #372 Grease tai vastaava. 6.6.4 Poistoputken kierukkavaihde Katso kuva 13. Jos poistoputki liikkuu jäykästi, kierukkavaihde (B) ja ham- maspyörä (A) pitää rasvata. Ellei ongelma häviä, säädä seuraavasti: 1. Löysää mutteri (C), joka lukitsee kierukkaruuvin pitimen soikeaan reikään. 2. Jos kierukkaruuvi on liian tiukasti hammaspyörää vasten, siirrä ruuvia hieman ulospäin ja tiukkaa mutteri. 3. Tarkasta toiminta. HUOM! Ellei poistoputki pysy säädetyssä asennossa, säädä kierukkaruuvi (B) lähemmäksi hammaspyörää (A). 6.6.5 KUUSIOAKSELI, Man Kuusioakseli, ketjuhammaspyörät ja ketjut eivät vaadi voitelua. Kaikki laakerit ja holkit ovat kestovoideltuja eivätkä sen vuoksi vaadi huoltoa. Yllä mainittujen osien voitelun seurauksena rasvaa saattaa päästä kitka- ja käyttöpyöriin, mikä voi vahingoittaa kumipäällysteistä kitkapyörää. Ennen pitkäaikaista säilytystä yllä mainitut kohteet on kuitenkin pyyhittävä kevyesti öljyssä kostutetulla rievulla ruostevaurioiden estämiseksi. 6.6.6 HYDROSTAATTINEN VAIHTEISTO, HST Hydrostaattinen vaihteisto on toimitettaessa täytetty öljyllä. Ellei sitä avata (saa suorittaa vain ammattilainen) eikä vuotoa esiinny, öljyä ei normaalisti tarvitse lisätä. Vaihteistoöljyä ei normaalisti tarvitse vaihtaa. 7 HUOLTO JA KORJAUKSET Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen kuin: -moottori on pysähtynyt. -virta-avain on poistettu virtalukosta. - sytytystulpan johto on irrotettu. Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, polttonestesäiliö on ensin tyhjennettävä. Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste bensiinille tarkoitettuun astiaan. Kone Paine 966 D 1,4 bar 1171 HST 1,0 bar 1171 HST 1,0 bar
25 SUOMIFIN 7.1 VIANMÄÄRITYS 7.2 KAAVINLEVYN JA JALASTEN SÄÄTÖ Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä. Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin, että kaavinterän maavara on oikea. Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta puolilta. Katso 5.8.7.3 YLEISTÄ KIILAHIHNOISTA Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa sää- dettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin käytön jälkeen ja seuraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen tarkas- tus on suoritettava kaksi kertaa vuodessa. Hihnat on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Ne saa korvata vain valtuutetusta huoltoliikkeestä saatavilla alku- peräishihnoilla. Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on hallintavaijerit sää- dettävä (katso alla). 7.4 LUMIRUUVIN HIHNA 7.4.1 Lumiruuvin hihnan vaihtaminen Käsivaihteisto, katso kuva 18, 19. HST, katso kuva 20, 21. 1. Ota pois virta-avain. 2. Löysää ruuvi (3) ja irrota alapelti (2). Katso kuva 16. 3. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16. 4. Irrota hihnanohjain (E) moottorin hihnapyörästä. 5. Vedä kiristysrulla (B) irti hihnasta. 6. Vaihda hihna (G). HUOM! Käytä vain alkuperäisiä STI- GA-hihnoja. 7. Säädä hihnan kireys alla esitetyllä tavalla. 8. Asenna hihnanohjain (E) paikalleen. 9. Asenna hihnansuojus paikalleen. Katso kuva 17. 10. Säädä vaijeri alla selostetulla tavalla. 7.4.2 Lumiruuvin hihnan tarkastus ja säätö Käsivaihteisto, katso kuva 18, 19. HST, katso kuva 20, 21. 1. Ota pois virta-avain. 2. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16. 3. Löysää kiristysrulla (B) ja siirrä sitä noin 3 mm hihnaa vasten. 4. Kiristä kiristysrullan mutteri. 5. Tarkasta hihnan kireys painamalla lumiruuvin vipu alas. Hihnan tulisi nyt painua helposti 12-13 mm yhdellä sor- mella (kuva 22) 6. Ellei tämä säätö riitä, toista edellä kuvattu toimenpide. 7. Asenna hihnansuojus paikalleen. Katso kuva 17. 7.4.3 Lumiruuvin hihnanohjaimen säätö Käsivaihteisto, katso kuva 16, 17 HST, katso kuva 18, 19. 1. Ota pois virta-avain. 2. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16. 3. Paina alas lumiruuvin vipu (X) kuvassa 1. 4. Tarkasta hihnanohjaimen ja hihnan välinen etäisyys. Oikea etäisyys näkyy kuvassa 19/21. 5. Löysää tarvittaessa hihnanohjaimen ruuvi ja säädä etäisyys oikeaksi. 6. Tiukkaa ruuvi. 7. Asenna hihnakotelo paikalleen. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Moottori ei käyn- nisty.Liian paljon bensi- iniä.Toistuvat käynnist- ysyritykset täydellä kaasulla ja kuristin asennossa OFF Vettä bensiinissä tai bensiini liian van- haa.Tyhjennä säiliö ja täytä uutta bensi- iniä. Muuta. Suorita käynnistys käyttöohjeen mukaan. Moottori on vaikea käynnistää tai moottori on teho- ton.Väärä sytytys- tulppaVaihda sytytys- tulppa Säiliön tulpan ilmanvaihtoreikä tukossa.Puhdista ilman- vaihtoreikä. Lumiruuvi ei pyöri.Vieras esine estää pyörimisen.Poista este mukana toimitetulla puhdis- tustikulla. Murtoruuvi katken- nut.Vaihda katkennut ruuvi. Lumiruuvin hihna luistaa.Säädä hihna ja vai- jeri. Lumiruuvin hihna katkennut.Vaihda hihna. Lumiruuvi ei pysähdy, kun vipu vapautetaan.Lumiruuvin hihna väärin säädetty.Säädä hihna. Lumiruuvin hihna- nohjain väärin sää- detty.Säädä hihnano- hjain. Kone puoltaa. Epätasaiset ren- gaspaineet.Säädä rengaspain- eet. Vetää vain yhdellä pyörällä.Tarkasta pyörälu- kot. Jalakset väärin sää- detty.Säädä kaavinlevy ja jalakset. Kaavinlevy väärin säädetty.Säädä kaavinlevy ja jalakset.
26 SUOMIFIN 7.5 KÄYTTÖHIHNA, KÄSIVAIHTEISTO 7.5.1 Käyttöhihnan vaihto, käsivaihteisto Katso kuva 18, 19. 1. Irrota lumiruuvin hihna edellä kuvatulla tavalla. 2. Irrota vasen pyörä. 3. Irrota lukkorengas (C) kääntölevyn akselilta (D). Vedä akseli ulos. 4. Irrota jousi (H). 5. Vaihda hihna (I). HUOM! Käytä vain alkuperäisiä STI- GA-hihnoja. 6. Tarkasta, että kiristysrulla (A) on samassa tasossa hihnan kanssa (I). 7. Asenna jousi (H), akseli (D) ja lukkorengas (C) paikal- leen. 8. Tarkasta, että kääntölevy (Q) on merkkien (N) välissä. Katso kuva 23. HUOM! Ellei kone edelleenkään toimi oikein, tarkasta kääntölevyn (Q) asento. 9. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. 7.5.2 Käyttöhihnan säätö, käsivaihteisto Käyttöhihna on varustettu jousikuormitteisella kiristysrullal- la. Sitä ei tarvitse säätää. Jos hihna luistaa, se pitää vaihtaa. 7.6 KÄYTTÖHIHNA, HST 7.6.1 Käyttöhihnan vaihto, HST Katso kuva 20, 21. 1. Irrota lumiruuvin hihna edellä kuvatulla tavalla. 2. Irrota hihnanohjaimet (J. L) moottorin hihnapyörän luo- na. 3. Irrota vanha hihna ja asenna uusi. HUOM! Käytä vain alkuperäisiä STIGA-hihnoja. 4. Asenna hihnanohjaimet (J. L) moottorin hihnapyörän luona. Säädä hihnanohjaimet alla selostetulla tavalla. 5. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. 6. Säädä vaijeri alla selostetulla tavalla. 7.6.2 Käyttöhihnan säätö, HST 1. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16. 2. Säädä kiristysrulla (A kuvassa 20) niin, että hihnan välys on noin 45 mm. Katso kuva 32. Hihnaa ei saa säätää liian kireälle. Muuten hihna ja laakerit vaurioituvat. Tarkasta aina hihnan kireys seuraavalla tavalla ennen koneen käyttöä. 3.Tarkasta säätö alla olevien ohjeiden mukaan 4. Asenna hihnansuojus. Katso kuva 16. 7.6.3 Käyttöhihnan tarkastus, HST 1. Kytke irti pyörälukko. 2. Siirrä nopeuden säädin vapaa-asentoon. Älä kytke kyt- kinvipua. 3. Käynnistä moottori ja siirrä nopeuden säädintä hitaasti eteenpäin. Jos vetoakseli pyörii, hihna on liian kireällä. Löysää silloin kiristysrulla (A kuvassa 20) ja siirrä sitä irti hihnasta. 4. Kiristysrullan siirron jälkeen pitää edellä kuvatut säädöt ja tarkastukset suorittaa uudelleen.7.7 VAIJERIEN SÄÄTÖ Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen pitää vaijerit tarkastaa (/säätää). Katso alla. 7.7.1 Lumiruuvin vaijerin säätö 1. Ota pois virta-avain. 2. Irrota hihnasuojus (1) irrottamalla ruuvit (2). Katso kuva 16. 3. Kytke lumiruuvin veto ja tarkkaile kiristysrullaa. Kun vipu on siirretty puoliväliin työntöaisaa kohti, kiristysrul- lan pitää pysähtyä (kiristysrulla saa liikkua vielä muuta- man millin, kun vipu painetaan pohjaan). Katso kuva 24. 4. Irrota tarvittaessa jousi ja säädä vaijeria jouseen liitetyssä ruuvissa. Katso kuva 25. 5. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. 7.7.2 Vaijerin säätö, käsivaihteisto 1. Ota pois virta-avain. 2. Nosta kone ylös ja aseta se lumiruuvin kotelon varaan. 3. Löysää ruuvi (3) ja irrota alapelti (2). Katso kuva 15. 4. Kytke lumiruuvin veto ja tarkkaile kitkapyörää. Kun vipu on siirretty puoliväliin työntöaisaa kohti, kitkapyörän pitää koskettaa kitkalevyä. Katso kuva 28. 5. Irrota tarvittaessa vaijeri säätölevystä ja siirrä vaijeri sopivaan reikään. Katso kuva 26. 6. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. 7.7.3 Vaijerin säätö, HST HST-mallien vaijerissa ei ole säätöä. Kytkin säädetään ki- ristysrullan avulla. Katso 7.6.2. 7.8 KITKAPYÖRÄ, KÄSIVAIHTEISTO Jos kone ei liiku eteen/taaksepäin, vika voi olla käyttöhihnas- sa, vaijerissa tai kitkapyörässä. Tarkasta kitkapyörä seuraavasti: 7.8.1 Kitkapyörän tarkastus 1. Ota pois virta-avain. 2. Nosta kone ylös ja aseta se lumiruuvin kotelon varaan. 3. Löysää ruuvi (3) ja irrota alapelti (2). Katso kuva 15. 3. Siirrä vaihdevipu vapaa-asentoon. 4. Kun vaihdevipu on vapaa-asennossa, kitkapyörän kes- kikohdan pitää olla kohdakkain kitkalevyn keskikohdan kanssa. Katso kuva 28. 5. Säädä alla esitetyllä tavalla. 6. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. 7.8.2 Kitkapyörän säätö 1. Löysää kitkapyörän liitos ja säädä niin, että kohdan 4 eh- dot täyttyvät. 2. Jos kitkapyörä on voimakkaasti kulunut eikä säätö onnis- tu, kitkapyörä pitää vaihtaa seuraavasti. 3. Muussa tapauksessa asenna osat päinvastaisessa järj- estyksessä säädön jälkeen. 7.8.3 Kitkapyörän vaihto 1. Irrota tasauspyörästö, katso 7.9. 2. Irrota kaksi laakerinkiinnikettä (M kuvassa 23). 3. Irrota akseli ja laakerinkiinnikkeet. Huomaa kahden alu- slevyn paikat (17 kuvassa 29). 4. Vaihda kitkapyörä (kuva 30).
27 SUOMIFIN 5. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. Huomioi seuraavat asennuksen aikana: - Varmista, että aluslevyt (17 kuvassa 29) tulevat oikein. - Varmista, että aluslevyt (13 kuvassa 29) tulevat oikein. - Varmista, että akseli (8 kuvassa 30) pyörii vapaasti. - Tarkasta, ettei kitkapyörässä eikä kitkalevyssä ole öljyä tai rasvaa. 7.9 TASAUSPYÖRÄSTÖN UUSINTA Katso kuva 31. Jos tasauspyörästössä (A) on vika, se uusitaan seuraavasti: 1. Ota pois virta-avain. 2. Aseta lumilinko lumiruuvin kotelon varaan. 3. Irrota pyörät. 4. Irrota pohjalevy (2) irrottamalla neljä ruuvia (3). Katso kuva 15. 5. Irrota laakerikotelo (B) laakereineen molemmilta puolilta. 6. Irrota väliakseli (C) irrottamalla laakeriruuvit (D) molemmilta puolilta. 7. Löysää ketju irrottamalla tukilaakerin kiinnike (E). Irrota tukilaakerin kiinnike irrottamalla kaksi ruuvia yläsivulta. 8. Irrota ketju tasauspyörästöstä. 9. Työnnä akselit ulos tasauspyörästöstä ja ota tasaus- pyörästö pois. 10. Tarkasta ketjut. Uusi tarvittaessa. Ketjuja ei saa voidella. Ne on tehtaalla valmiiksi voideltu. Ylimääräinen rasva voi heikentää kitkaa, jos sitä pääsee kitkalevylle/kitkapy- örälle. 11. Varmista, ettei laakerista kuulu ääntä eikä siinä tunnu vastusta pyöritettäessä. Uusi laakeri tarvittaessa. 12. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. 7.10 MURTORUUVIEN VAIHTO Lumiruuvi on kiinnitetty akseliin erikoisruuveilla, jotka on suunniteltu murtumaan lumiruuvin juuttuessa kiinni koteloonsa. Käytä vain alkuperäisiä murtoruuveja! Muuntyyppisten ruuvien käyttö saattaa aiheuttaa lumilingolle vakavia vaurioita. 1. Pysäytä moottori. 2. Irrota sytytystulpan johto. 3. Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet. 4. Poista lumiruuviin juuttunut esine. 5. Voitele lumiruuvin akseli (katso edellä). 6. Kohdista akselin ja lumiruuvin reiät. 7. Poista murtuneen ruuvin osat. 8. Asenna uusi alkuperäinen murtoruuvi. 7.11 AJOVALOPOLTTIMO Käytä vain alkuperäisiä 27 W polttimoja. Suurite- hoisemmat polttimot vaurioittavat valonheitintä. Polttimo on kiinnitetty valonheittimeen pikakiinnik- keellä. Katso kuva 17. Vaihda polttimo seuraavasti: 1. Kierrä polttimoa noin 30° vastapäivään ja vedä se ulos. 2. Vapauta muovilukot polttimon molemmilla puolilla ja vedä pistoke irti polttimosta. 3. Asenna uusi polttimo päinvastaisessa järjestyksessä. 8 SÄILYTYS Älä koskaan jätä polttonestesäiliöön polttonestettä säilytyksen ajaksi, äläkä säilytä lumilinkoa suljetussa, huonosti ilmastoidussa tilassa. Avotuli, kipinät, savukkeet yms. voivat sytyttää mahdollisesti kaasuuntuneen bensiinin. Jos lumilinkoa aiotaan säilyttää vähintään 30 päivää, seuraavia toimenpiteitä suositellaan ennen lumilingon siirtämistä säilytykseen: 1. Tyhjennä polttonestesäiliö. 2. Käynnistä moottori ja anna sen käydä bensiinin loppumiseen saakka. 3. Vaihda moottoriöljy, jos edellisestä öljynvaihdosta on yli 3 kuukautta. 4. Irrota sytytystulppa ja kaada hieman moottoriöljyä (n. 30 ml) sytytystulpan reikään. Pyöritä moottoria muutamia kierroksia. Asenna sytytystulppa paikoilleen. 5. Puhdista koko lumilinko huolella. 6. Voitele kaikki voitelukohteet kohdan VOITELU mukaisesti. 7. Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa tarvittaessa. 8. Korjaa mahdolliset maalivauriot. 9. Ruostesuojaa paljaat metallipinnat. 10. Mikäli mahdollista, säilytä lumilinkoa sisätiloissa. 9 JOS JOTAIN RIKKOUTUU Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja. Ne käyttävät alkuperäisvaraosia. Teetkö yksinkertaiset korjaukset itse? Käytä vain alkuperäisvaraosia. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat työtäsi. Varaosia saat jälleenmyyjältäsi tai huoltoliikkeestä. Ilmoita varaosatilausten yhteydessä lumilingon mallimerkintä, ostovuosi sekä moottorin malli ja tyyppinumero. 10 TAKUUEHDOT Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava huolella oheisessa asiakirjassa annettuja ohjeita. Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat: - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä - varomattomuudesta - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä - muiden kuin Stigan toimittamien ja hyväksymien tarvikkeiden käytöstä Takuu ei myöskään kata: - kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi, valonheittimet, pyörät, murtoruuvit ja vaijerit - normaalia kulumista - moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, jolla on erilliset takuuehdot. Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.
28 DANSKDA 1 SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder: Advarsel. Læs og forstå brugsanvisningen, inden maskinen tages i brug. Fjern tændingsnøglen, tag tændrørskablet af og læs, hvordan vedligeholdelse eller reparationer udføres. Livsfare - roterende ventilator. Livsfare - roterende sneskrue. Sæt ikke hænderne ned i udkaståbningen. Hold hænder og fødder væk fra roterende dele. Risiko for forbrænding. Uvedkommende og tilskuere skal være i sikker afstand af maskinen. Ret aldrig udkastet mod personer. Brug høreværn. 2 SIKKERHEDSBESTEMMELSER 2.1 GENERELT • Læs instruktionerne nøje igennem. Man skal sætte sig ind i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse af sneslyngen. • Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale forskrifter kan indeholde restriktioner vedrørende førerens alder. • Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer og især børn eller dyr i nærheden. • Husk, at føreren har ansvaret for ulykker, der rammer andre personer eller deres ejendom. • Udvis forsigtighed, så du ikke glider eller falder, specielt når du bakker med sneslyngen. • Brug ikke sneslyngen, hvis du er påvirket af alkohol eller medicin, eller hvis du er træt eller syg.2.2 FORBEREDELSE • Kontrollér omhyggeligt det område, som skal ryddes for sne, og fjern alle løse genstande. • Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes. • Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt klædt. Bær en fodbeklædning, som gør, at du står bedre fast på et glat underlag. • Advarsel - benzin er meget brandfarlig. A. Opbevar brændstoffet i en beholder, som er specielt beregnet til dette formål. B. Påfyld kun benzin udendørs og undgå tobaksrygning under påfyldningen. C. Fyld brændstof på, inden motoren startes. Man må aldrig tage tankdækslet af eller fylde benzin på, mens motoren er i gang eller stadig er varm. D. Skru tankdækslet forsvarligt fast og tør eventuel spildt benzin op. • Justér højden på indføringshuset, således at det er frit ved rydning af grusgange. • Foretag under ingen omstændigheder justeringer, mens motoren er i gang (medmindre det fremgår af brugsanvisningen). • Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, inden snerydningen påbegyndes. • Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen. 2.3 DRIFT • Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller under de roterende dele. Undgå altid udkaståbningen. • Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange, fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer og trafik. • Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod trafikken. • Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da motoren, frigør tændkablet fra tændrøret og kontrollér sneslyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparér skaderne, før sneslyngen tages i brug igen. • Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på problemer. • Stop motoren og frigør tændkablet fra tændrøret: A. Hvis førerpladsen forlades. B. Hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og skal renses. C. Hvis der skal udføres en reparation eller justering. • Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle reguleringsanordninger er frikoblet. • Hvis sneslyngen forlades uden opsyn, skal alle reguleringsanordninger være frakoblet, gearstangen stå i neutralposition, motoren være standset og tændingsnøglen fjernet. • Lad ikke motoren køre indendørs undtagen ved transport ind i og ud af opbevaringsstedet. Sørg da for, at døren er åben. Udstødningsgasserne er livsfarlige.
29 DANSKDA • Kør aldrig tværs over en skråning. Kør oppefra og ned og nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en skråning. Undgå stejle skråninger. • Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads. • De monterede beskyttelsesanordninger må ikke afmonteres eller sættes ud af drift. • Du må ikke ændre motorens regulatorindstillinger eller køre motoren ved for højt omdrejningstal. Risikoen for skader øges, når motoren kører med for højt omdrejningstal. • Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, vinduesruder, skråninger og lignende, hvis udkastskærmen ikke er korrekt indstillet. • Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for sne. Lad en anden voksen holde øje med børnene. • Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt. • Vær forsigtig, når du bakker. Kig bagud efter eventuelle forhindringer, før og mens du bakker. • Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig nogen stå foran sneslyngen. • Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat underlag. • Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten. • Kør aldrig med sneslyngen uden at have god udsigt eller tilstrækkelig belysning. • Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast i styret. • Brug aldrig sneslyngen oppe på et tag. • Rør ikke ved motordele, som bliver varme under drift. Risiko for forbrænding. 2.4 VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING • Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er i forsvarlig stand. Kontrollér sikringsboltene med jævne mellemrum. • Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale reservedele kan medføre risiko for skader, også selv om de passer til sneslyngen. • Opbevar aldrig sneslyngen med benzin i tanken i en bygning, hvor dampene kan komme i kontakt med åben ild eller gnister. • Lad motoren køle af, før sneslyngen stilles ind f.eks. i et skur. • Før opbevaring over længere tid bør man læse anbefalingerne i brugsanvisningen. • Udskift beskadigede advarsels- og instruktionsskilte. • Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at fryse fast. 3 MONTERING Bemærk! Henvisninger til højre og venstre side tager udgangspunkt i førerens position bag sneslyngen. 3.1 INDHOLD - YDEREMBALLAGE Emballagen indeholder: - Sneslynge - Indstillingsgreb - En overføringsstang - Udkast - Brugsanvisning - Monteringssæt - Monteringssæt 3.2 UDPAKNING 1. Fjern alle de små dele, der ligger løst i kassen. 2. Klip de plastbånd over, der holder indstillingsgrebet og overføringsstangen. 3. Skær kassens fire hjørner op, og lad siderne falde ned. 4. Fjern de skruer (B), der holder slæbeskoene mod underlaget. Se fig. 1. 5. Rul sneslyngen væk fra kassen. 6. Klip de plastbånd over, der holder reguleringskablerne fast ved styrets underdel. 3.3 STYR, SE FIG. 2 1. Befæstelseselementerne i de øverste huller løsnes, men fjernes ikke. 2. Drej styrets overdel op. OBS! Sørg for, at styrekablerne ikke kommer i klemme. 3. Montér skruerne udefra i de nederste huller, og montér følgende dele: A Skruer B Støtteplade C Underlagsskive D Låsemøtrik 4. Spænd de fire møtrikker. 3.4 SNEUDKAST, SE FIG. 3 1. Placér sneudkastet (E) på flangen og mod tandhjulet. 2. Montér de tre låse (F) med to skruer hver. 3. Spænd møtrikkerne. 3.5 INDSTILLINGSGREB, SE FIG. 4 1. Fjern låsepinden (G). 2. Før akslen ind gennem hullet i kontrolpanelet og ind i vinkellænken. 3. Lås med låsesplitten (G). 4. Kontrollér sneudkastet ved at dreje det helt i bund i begge retninger. Sneudkastet skal kunne bevæge sig frit. 3.6 INDSTILLINGSHÅNDTAG, SE FIG. 5 Monteringen foretages på følgende måde: 1. Skru møtrikken (J) på indstillingsgrebet. 2. Montér indstillingshåndtaget (K) på grebet. 3. Spænd møtrikken mod indstillingshåndtagets underside.
30 DANSKDA 3.7 GEARSTANG/HASTIGHEDSVÆLGER Manuelt, se fig. 6. HST, se fig. 7. 1. Stil håndtaget i en position, så vinkellænken (L) nemt kan monteres i hullet i gearkassens løftearm (M). 2. Montér spændeskiven og låsemøtrikken. 3. Spænd møtrikken. 3.8 KONTROL AF REGULERINGSWIRER Det kan være nødvendigt at justere reguleringswirerne, inden sneslyngen anvendes første gang. Se JUSTERING AF REGULERINGSWIRER nedenfor. 3.9 DÆKTRYK Kontrollér lufttrykket i dækkene. Se ”6.4”. 4 HÅNDTAG Motorens støjdæmper er forsynet med et beskyttelsesgitter. Motoren må aldrig startes, uden at dette gitter er monteret og intakt. Se figur 1. 4.1 GASREGULERING (2) Regulerer motorens omdrejningstal. Gasreguleringen har tre positioner: 1. Fuld gas 2. Tomgang 3. Stopstilling - motoren er kortsluttet. 4.2 CHOKERREGULERING 5) Bruges ved start med kold motor. Chokerreguleringen har to positioner: 1. Åbent chokerspjæld 2. Lukket chokerspjæld (ved koldstart) 4.3 PRIMER (4) Ved tryk på gummiblæren sprøjtes der brændstof ind i karburatorens indsugningsrør for at gøre starten lettere ved start med kold motor. 4.4 TÆNDINGSNØGLEN (3) Skal være trykket ind i rillen for at kunne starte motoren. Drej ikke nøglen! 1. Nøglen trykket ind - motoren kan starte. 2. Nøglen trukket ud - motoren kan ikke starte. 4.5 STARTHÅNDTAGET (1) Manuel snorstart med opspoling.4.6 OLIEPIND MED PÅFYLDNINGSRØR (8) Til påfyldning og kontrol af motorens olieniveau. Oliepinden har to markeringer: FULL = maksimalt olieniveau ADD = minimalt olieniveau 4.7 TANKDÆKSEL/BENZINMÅLER (7) Til påfyldning af benzin. I tankdækslet er der en brændstofmåler, der viser mængden af brændstof i tanken. 4.8 OLIEAFTAPNINGSTAP (14) Til aftapning af motorolie ved olieskift. 4.9 STARTKNAP - ELSTART (11) Kan ikke ses på billedet. Startknappen aktiverer den elektriske startmotor. 4.10 NETLEDNING - ELSTART (12) Kan ikke ses på billedet. Netledningen forsyner den elektriske startmotor med strøm. Tilslut ledningen via en jordet forlængerledning til en 220/230 volt jordet stikkontakt. Der bør benyttes HFI-relæ. 4.11 TÆNDRØRSBESKYTTELSE (21) Beskyttelsen kan nemt tages af med hånden. Under beskyttelsen sidder tændrøret. 4.12 GEARSTANG, MAN (17) Maskinen har 6 fremadgående gear og 2 bakgear til at regulere hastigheden. Gearstangen må ikke flyttes, hvis koblingshåndtaget til drift er trykket ned. 4.13 HASTIGHEDSHÅNDTAG, HST (17) Maskinen er forsynet med hydrostatisk, trinløs gearkasse. Med hastighedshåndtaget kan hastigheden justeres trinløst frem og tilbage. Frontlyset er altid aktiveret, når motoren er i gang. 4.14 KOBLINGSHÅNDTAG - FREMDRIFT (16) Kobler fremdriften på hjulene til, når maskinen er i gear, og håndtaget trykkes ned mod styret. Sidder på venstre styrerør. 4.15 KOBLINGSHÅNDTAG - SNESKRUE (20) Kobler sneskruen og ventilatoren til, når håndtaget trykkes ned mod styret. Sidder på højre styrerør. 4.16 REGULERING AF RETNINGSSKÆRMEN (18) Panelmonteret fjernregulering til indstilling af retningsskærmen (19). 1. Stangen fremad - længere kastelængde. 2. Stangen bagud - kortere kastelængde.