Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW COMFORT 8218 2201 12 Italian Version Manual

Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW COMFORT 8218 2201 12 Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW COMFORT 8218 2201 12 Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
     ITALIANO IT
    3.6 POMELLO DI REGOLAZIONE, VEDERE FIG. 6
    1.  Avvitare il dado (H) alla leva del cambio.
    2.  Sistemare il pomello di regolazione (I) sulla leva del cambio.
    3.  Serrare il dado sul lato inferiore del pomello di  regolazione.
    3.7 CONTROLLO CAVI DI REGOLAZIONE
    Può essere necessario regolare  i cavi di regolazione prima di 
    utilizzare lo spazzaneve per la prima volta.
    Vedere la sezione REGOLAZIONE DE CAVI DI 
    REGOLAZIONE di seguito.
    3.8 PRESSIONE DEI PNEUMATICI
    Controllare la pressione dei pneumatici. Pressione aria 
    corretta: 1,0 – 1,2 bar.
    4 COMANDI
    Vedere figg. 11-14.
    4.1 COMANDO DEL GAS (1)
    Applicabile solo a certi modelli. 
    Regola il regime del motore. Il comando del gas presenta tre 
    posizioni:
    1. Pieno regime
    2. Minimo.
    3. Posizione di arresto - il motore è in cortocircuito. 
    4.2 COMANDO DELL’ARIA (2)
    Si utilizza per l’accensione del mo tore a freddo. Il comando 
    dell’aria presenta due posizioni:
    1. Aperta
    2. Chiusa (per accensione a freddo)
    4.3 ADESCATORE (3) Premendo il comando in gomma dell’adescatore si 
    inietta carburante nel colle ttore di aspirazione del 
    carburatore, facilitando co sì l’avvio del motore a 
    freddo. 
    4.4 CHIAVE DI ACCENSIONE (4)
    Se non è inserita completamente il motore non si avvia. Non 
    girare la chiave! 1. Chiave completamente inserita – il motore può 
    essere avviato.
    2. Chiave estratta – il motore non può essere avviato.
    4.5 IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO (5)
    Avviamento manuale a  fune autoavvolgente 4.6 ASTINA DELL’OLIO (6)
    Per aggiungere olio al motore e verificarne il livello. 
    L’asta di livello ha due segni di livello:
    FULL = livello olio massimo
    ADD = livello olio minimo
    4.7 TAPPO DEL SERBATOIO (7) a. Per effettuare rifornimento di benzina.
    4.8 TAPPO DI SCARICO DELL’OLIO (8)
    Per scaricare l’olio motore v ecchio quando si esegue il 
    cambio dell’olio.
    4.9 PULSANTE DI AVVIAMENTO – AVVIAMENTO 
    ELETTRICO (9)
    Attiva il motorino di avviamento elettrico.
    4.10 CAVO DI ALIMENTAZIONE – AVVIAMENTO  ELETTRICO (10)
    Fornisce alimentazione al  motorino di avviamento. 
    Collegare il cavo a una presa co n messa a terra da 220/230 V 
    attraverso una prolunga con messa a terra. Si consiglia di 
    utilizzare un salvavita.
    4.11 LEVA DEL CAMBIO (11)
    La macchina è dotata di 6 marce avanti e di 2 retromarce per 
    la regolazione della velocità. 
    Non muovere la leva del cambio quando è premuta 
    l’impugnatura della frizione della trazione.
    4.12 IMPUGNATURA DELLA FRIZIONE - 
    TRAZIONE (12)
    Inserisce la trazione alle  ruote quando viene ingranata 
    e la leva viene spinta verso la stegola.
    E’ ubicata sulla sezione sinistra della stegola.
    4.13 IMPUGNATURA DELLA FRIZIONE - COCLEA  (13)
    Collega la coclea e la ventola quando l’impugnatura 
    viene spinta in basso verso la stegola. 
    E’ ubicata sulla sezione sinistra della stegola.
    4.14 DEFLETTORE DELLO SCIVOLO DI SCARICO  (14)
    Allentare il galletto e regolare l’altezza del deflettore.
    Verso il basso: lunghezza di getto minore. 
    Verso l’alto: lunghezza di getto maggiore.
    4.15 MANOVELLA DI REGOLAZIONE (15)
    Modifica la direzione nella quale viene espulsa la neve.  1. Girare la manovella in senso orario: lo scarico si 
    sposta verso destra.
    2. Girare la manovella in senso antiorario: lo scarico 
    si sposta verso sinistra. 
    4.16 PATTINI (16)
    Per la regolazione dell’altezza della sede della coclea rispetto 
    al suolo. 
    						
    							
     ITALIANO IT
    4.17 BLOCCO DELLE RUOTE (17)
    4.17.1 SNOW  STORM e SNOW BLIZZARD,  vedere fig. 12
    La ruota sinistra dello spazzan eve è montata sullassale tra-
    mite un perno di bloccaggio. Il  perno di bloccaggio prevede 
    due posizioni: 
    A Posizione interna: due ruote motrici.
    B Posizione esterna: una ruot a motrice. Utilizzare la po-
    sizione esterna in condizioni  di esercizio più semplici. 
    Rende più semplice le manovre in svolta.
    4.17.2 SNOW COMFORT
    SNOW COMFORT non ha il bloccaggio della ruota ma 
    prevede luso di un differenzi ale. Questo significa che le 
    ruote possono girare a velocità diverse pur trascinando lo 
    spazzaneve.
    5 UTILIZZO DELLO SPAZZANEVE
    5.1 GENERALITÀ
    Non avviare il motore senza av er prima portato a termine 
    tutti i passaggi descritti  nella sezione ASSEMBLAGGIO. 
    Non utilizzare lo spazzaneve senza prima aver 
    letto e compreso le presenti istruzioni e tutti gli 
    adesivi di avvertenza e is truzioni presenti sulla 
    macchina. 
    Indossare sempre occhiali  di protezione o una 
    visiera durante gli interv enti di manutenzione o 
    riparazione
    5.2 PRIMA DELL’AVVIAMENTO
    Lo spazzaneve viene consegnato senza olio nel motore. 
    Rifornire il motore di olio prima della messa in funzione. 
    Con SNOW MASTER, l’olio viene fornito in un apposito 
    contenitore. Non avviare il motore fin quando non è stato 
    effettuato il pieno di olio. In assenza di olio, si 
    rischia di danneggiare gravemente il motore.
    1. Posizionare la macchina  su una superficie piana.
    2.  Estrarre l’asta di misurazione del livello dell’olio (6) e  controllare il livello dell’olio. Vedere la figura 9-11
    3. Il livello dell’olio deve essere compreso tra i segni  “ADD” e “FULL”. 
    Vedere la figura 13. 
    4. All’occorrenza rabboccare fino al livello “FULL”.  Vedere la figura 13. 
    5.  Utilizzare olio di buona  qualità conforme alle norme 
    A.P.I. service SF, SG o SH. 
    Usare olio SAE 5W30. A temper ature inferiori a -18° C, 
    usare olio SAE 0W30. 
    Non utilizzare olio SAE 10W40. 5.3 RIFORNIMENTO DI BENZINA
    Usare solo benzina senza piombo. Non utilizzare miscele per 
    motori a due tempi.
    ATTENZIONE! La benzina senza piombo è deperibile. Non 
    comprare più benzina di quella 
    necessaria per il consumo di 
    un mese.
    È possibile utilizzare carburanti ecologici, quali la benzina 
    all’achilatro. La composizione di questa benzina ha un 
    impatto minore su persone e ambiente.
    La benzina è altamente  infiammabile. Conservare 
    sempre il carburante in  contenitori realizzati 
    appositamente per questo impiego. 
    Conservare la benzina in un luogo fresco e ben 
    ventilato, non in casa. Riporre la benzina fuori 
    dalla portata dei bambini.
    Effettuare il rifo rnimento di benzina o il rabbocco 
    all’aperto e non fuma re durante queste 
    operazioni. Fare  rifornimento prim a di avviare il 
    motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare 
    rifornimento quando il moto re è acceso o è ancora 
    caldo.
    Non riempire il serbatoio di benzina fino allorlo. Una volta 
    terminato il rifornimento, avvi tare e serrare il tappo della 
    benzina e pulire eventuali fuoriuscite. 
    5.4 ACCENSIONE DEL MOTORE (SENZA 
    AVVIAMENTO ELETTRICO)
    1.  Verificare che le impugnature della frizione, della  trazione e della coclea sian o disinserite (fig. 8).
    2.  Portare il comando del gas in posizione  .
    3.  Inserire la chiave di accensi one. Accertarsi che scatti in 
    posizione. Non girare la chiave!
    4.  Portare il comando dell’aria in posizione  . Nota: Se il  motore è caldo non è necessario agire su questo comando 
    (fig.
    5.  Premere il comando in gomma dell’adescatore 2 o 3  volte. Assicurarsi che il foro  sia coperto quando si preme 
    il comando dell’adescatore (fig. 14). Nota: Non eseguire 
    questa operazione se il motore è caldo.
    6.  Tirare la fune di avviamen to fin quando si avverte della 
    resistenza. Tirare con rapidità e forza per avviare il 
    motore.
    7.  Una volta avviato il motore, girare la farfalla dell’aria in  senso antiorario fino ad aprirla completamente.
    Non accendere o utilizzare mai la macchina in 
    locali chiusi. I gas di scarico contengono 
    monossido di carbonio, un  componente altamente 
    tossico.
    5.5 ACCENSIONE DEL MOTORE (CON  AVVIAMENTO ELETTRICO)
    1.  Collegare il cavo di alimentazione a una prolunga con  messa a terra. Quindi collegare la prolunga a una presa 
    con messa a terra da 220/230 V.
    2.  Verificare che le impugnature della frizione, della  trazione e della coclea sian o disinserite (fig. 8).
    3.  Portare il comando del gas in posizione  .
    4.  Inserire la chiave di accensi one. Accertarsi che scatti in 
    posizione. Non girare la chiave!
    5.  Portare il comando dellaria in posizione  . Nota: Se il  motore è caldo non è necessario agire su questo comando. 
    						
    							
     ITALIANO IT
    6.  Premere il comando in gomma delladescatore 2 o 3 volte. Assicurarsi che il foro sia  coperto quando si preme il 
    comando delladescatore (fig . 14). Nota: Non eseguire 
    questa operazione se il motore è caldo.
    7. Messa in moto: a. Premere il pulsante di  avviamento per attivare il 
    motorino di avviamento. 
    b. Quando il motore si avvia, rilasciare il pulsante di 
    avviamento e girare la leva  dell’aria in senso antiorario
    c. Se il motore tentenna, ch iudere immediatamente l’aria 
    e riaprirla gradualmente.
    d. Estrarre la prolunga dalla  presa. Quindi estrarla anche 
    dal motore.
    Nota: Il motorino di avviamen to elettrico è dotato di 
    protezione da sovraccarico.  Si arresta automaticamente 
    se surriscaldato. Non si ri accende fin quando non si è 
    raffreddato, ciò richiede dai 5 ai 10 minuti.
    8.  Una volta avviato il motore, gi rare la farfalla dellaria in 
    senso antiorario fino ad  aprirla completamente. 
    Non accendere o utilizzare mai la macchina in 
    locali chiusi. I gas di scarico contengono 
    monossido di carbonio, un  componente altamente 
    tossico.
    5.6 ARRESTO
    1.  Rilasciare entrambe le im pugnature della frizione. Nota: 
    se la coclea continua a ruotare, vedere la sezione 
    REGOLAZIONE DEI CAVI  DI REGOLAZIONE, di 
    seguito.
    2.  Portare il comando del gas in posizione di potenza 
    minima . Lasciare il motore avviato a tale potenza per 
    far sciogliere la neve.
    3a. Nelle macchine senza avviamento elettrico: A motore acceso, tirare l’impugnatura di avviamento più 
    volte per evitare il congelamento del sistema di 
    avviamento. Si avverte un insolito rumore metallico. Non 
    è segno di danni al motore.
    3b. Nelle macchin e con avviamento elettrico:
    A motore acceso, tenere il pulsante di avviamento 
    premuto per alcuni secondi per evitare il congelamento 
    del motorino di avviamento (per la connessione del cavo 
    elettrico, vedere sopra). Si  avverte un insolito rumore 
    metallico. Non è segno di danni al motore.
    4. Premere completamente il comando del gas in posizione 
    .
    5. Rimuovere la chiave di accensione. Non girare la chiave! Se la macchina viene lascia ta incustodita, spegnere 
    il motore ed estrarre la chiave di accensione. 
    5.7 AVVIAMENTO
    1.  Avviare il motore come descritto sopra. Lasciare il  motore acceso per alcuni minuti,  così da scaldarlo prima 
    dell’uso.
    2.  Regolare il deflettore dello scarico.
    3.  Girare la manovella di regolazione e regolare il deflettore  in modo che espella la neve in direzione del vento.
    4.  Portare la leva del cambio nella posizione corretta.  Non muovere la leva del cambio quando è premuta 
    l’impugnatura della friz ione della trazione. 5. Premere completamente l’
    impugnatura della frizione 
    della trazione (13 in fig. 8)  per attivare la coclea e la 
    ventola di scarico.
    Fare attenzione al movi mento della coclea. Non 
    avvicinare mani, piedi, capelli o abiti ampi agli 
    organi mobili della macchina.
    6. Premere completamente l’ impugnatura della frizione 
    della trazione (12 in fig.  8). A questo punto lo spazzaneve 
    si muove in avanti o indietro a seconda della marcia 
    selezionata.
    5.8 CONSIGLI PER L’UTILIZZO
    1. Tenere sempre il motore a pieno regime o alla massima 
    potenza possibile. La marmitta e le part i adiacenti diventano 
    estremamente caldi quando il motore è acceso. 
    Rischio di ustioni. 
    2.  Mantenere sempre una velocità adatta alle condizioni  della neve. Per regolare la velocità usare la leva del 
    cambio, non il comando del gas.
    3.  La rimozione della neve risulta più efficace quando è  ancora fresca.
    4.  Se possibile, espellere la neve nella direzione del vento.
    5.  Regolare i pattini tramite le viti (A in fig. 15) per adattare  la macchina alle condizioni della terreno: 
    - Su superfici piane, come l’asfalto, i pattini dovrebbero 
    essere posizionati circa 3mm  al di sotto della spatola..
    - Su superfici irregolari, come viottoli in ghiaia, i pattini 
    dovrebbero essere posizionati circa 30mm al di sotto 
    della spatola.
    Regolare sempre i pattini in modo che ghiaia e 
    sassi non entrino nello spazzaneve. L’espilsione di  
    questi oggetti ad alta velocità, comporterebbe il 
    rischio di danni a persone. 
    Verificare che i pattini siano re golati allo stesso livello su 
    entrambi i lati.
    6.  Regolare la velocità in modo che la neve venga espulsa  con un flusso costante.
    Se della neve rimane bloccata nello scarico, non 
    tentare di rimuoverla senza prima aver: 
    - Rilasciato entrambe  le impugnature della 
    frizione. Spento il motore. 
    Rimosso la chiave di accensione. 
    - Scollegato il cavo di alimentazione dalla candela. 
    - Non introdurre le mani all’interno dello scarico o 
    della coclea. Utilizzare  un bastoncino di legno.
    5.9 DOPO L’UTILIZZO
    1. Controllare che non ci si ano componenti allentati o 
    danneggiati. Se necessario,  sostituire i componenti 
    danneggiati.
    2. Serrare eventuali  viti e bulloni lenti.
    3.  Pulire via con una spazzola  tutta la neve rimasta sulla 
    macchina.
    4.  Muovere tutti i comandi in avanti e indietro più volte.
    5.  Portare l’aria in posizione   
    6.  - Scollegare il cavo di alimentazione dalla candela. Non coprire la macchina finché il motore e la 
    marmitta sono ancora caldi. 
    						
    							
     ITALIANO IT
    6 MANUTENZIONE
    6.1 CAMBIO DELL’OLIO
    Sostituire lolio la prima volta dopo 2 ore di esercizio e 
    successivamente ogni 25 ore o almeno una volta per 
    stagione. L’olio va cambiato a motore caldo.L’olio motore potrebbe es sere molto caldo se viene 
    scaricato immediatamente dopo aver spento il 
    motore. Pertanto, lasciare  raffreddare il motore 
    per alcuni minuti prima di togliere l’olio.
    1.  Piegare lo spazzaneve legger mente verso destra in modo 
    che il tappo di scarico dell’olio divenga il punto più basso 
    del motore.
    2.  Svitare il tappo di scarico dell’olio.
    3.  Lasciar defluire l’olio in un contenitore.
    4.  Riavvitare il tappo di scarico dell’olio.
    5.  Rifornire con olio nuovo: vedere “PRIMA  DELL’AVVIAMENTO” per la selezione dell’olio giusto.
     Capienza della coppa dell’olio:
    SNOW STORM – 0,62 litri. 
    SNOW BLIZZARD – 0,77 litri.
    SNOW COMFORT – 0,8 litri.
    6.2 CANDELA
    Controllare la candela una volta all’anno o ogni cento ore di 
    esercizio.
    Se gli elettrodi sono bruciati, sostituire o pulire la candela. Il 
    produttore del motore raccomanda: Champion J-8C, Autolite 
    356.
    Distanza dell’elettrodo corretta: 0,7/-0,8 mm 
    6.3 CARBURATORE
    Il carburatore è pre-regolato  dal produttore. Se è necessario 
    eseguire regolazioni, contattare un centro di assistenza 
    autorizzato. 
    7 INGRASSAGGIO
    Prima di qualsiasi intervento di manutenzione: 
    Spegnere il motore. 
    Estrarre la chiave di accensione. 
    - Staccare il cavo di al imentazione dalla candela.
    Se le istruzioni specifican o che è necessario inclinare 
    lo spazzaneve in avanti e adagia rlo sulla sede della coclea, 
    svuotare il serbatoio della benzina.
    Svuotare il serbatoio della benzina all’aperto e a 
    motore freddo. Non fumare. Raccogliere la 
    benzina in un contenitore idoneo.
    7.1 SCARICO
    Ingrassare la flangia dello scar ico e l’ingranaggio elicoidale 
    della leva di regolazione ogni 5 ore di esercizio o prima di 
    riporre la macchina pe r un lungo periodo.  7.2 ALBERO DELLA COCLEA
    Ingrassare gli ingrassatori dell’albero della coclea ogni 10 
    ore di esercizio utilizzando un ingr
    assatore a siringa (fig. 16). 
    Ingrassare sempre l’albero quando si sostituiscono i bulloni 
    di sicurezza.
    Prima di un rimessaggio prolungato, rimuovere i bulloni di 
    sicurezza. Ingrassare tramite i ngrassatore a siringa, quindi 
    ruotare la coclea sull’albero pr ima di sostituire i bulloni.
    7.3 INGRANAGGIO ELICOIDALE
    L’ingranaggio elicoidale è riem pito in fabbrica con grasso 
    speciale. Solitamente non occorre alcun rabbocco.
    Svitare il tappo una volta  l’anno e controllare se 
    l’ingranaggio elicoidale contiene grasso (fig. 17).
    Se presenta perdite o è stato ri parato, è necessario aggiungere 
    grasso. l’ingranaggio elicoidale può contenere al massimo 92 
    g di grasso.
    Utilizzare Shell Darina 1, Te xaco Thermatex EP1, Mobiltem 
    78, Benalene #372  o simili. 
    7.4 ALBERO ESAGONALE
    L’albero esagonale, i pignoni e le catene non vanno 
    ingrassati. Tutti i cuscinetti e le boccole sono ingrassati a vita 
    e non necessitano di manutenzione.
    Se si ingrassano questi componenti, il grasso raggiunge la 
    ruota di frizione e la puleggia motrice, rischiando così di 
    danneggiare il rivestimento in gomma della ruota di frizione.
    Tuttavia, prima di un rimessaggio a lungo termine, passare 
    un panno unto di olio su tali componenti per evitare la 
    formazione di ruggine. 
    8 ASSISTENZA E RIPARAZIONI
    Prima di qualsiasi int ervento di assistenza: 
    Spegnere il motore. 
    Estrarre la chiave di accensione. 
    Staccare il cavo di a limentazione dalla candela.
    Se le istruzioni specificano che lo spazzaneve deve essere 
    inclinato in avanti ed appog giato sull’alloggiamento di 
    entrata, procedere innanzitutto a svuotare il serbatoio della 
    benzina.
    Svuotare il serbatoio della benzina all’aperto e a 
    motore freddo. Non fumare. Raccogliere la 
    benzina in un contenitore idoneo.
    8.1 REGOLAZIONE DELLA SPATOLA
    Dopo un uso prolungato, la spatola si consuma.
    Regolarla (sempre insieme ai pattini).
    La spatola è reversibile, qui ndi può essere utilizzata su 
    entrambi i lati. 
    8.2 REGOLAZIONE DE LLE CINGHIE DI 
    TRASMISSIONE
    Controllare (e, se necessario,  regolare) le cinghie di 
    trasmissione dopo le prim e 2-4 ore di esercizio e 
    successivamente a metà di ci ascuna stagione. Pertanto, 
    vanno controllate due volte l’anno.
    Quando si esegue la regolazione o la sostituzione delle 
    cinghie è necessario regolare  anche i cavi di regolazione 
    (vedere sotto). 
    						
    							
     ITALIANO IT
    CINGHIA DI TRASMISSIONE DI TRAZIONE 
    (A in fig. 18)
    La cinghia è dotata si una puleggia tendicinghia caricata a 
    molla. Non sono necessarie regolazioni. Se la cinghia slitta, 
    sostituirla.
    CINGHIA DI TRASMISSIONE DELLA COCLEA 
    (B in fig. 18)
    1.  Rimuovere il paracinghia (1 ) allentando le viti (2). 
    Vedere figura 19.
    2.  Allentare la puleggia tendicinghia (C) e spostarla verso la  cinghia di cir ca 3mm (fig. 20).
    3.  Serrare i dadi della puleggia tendicinghia.
    4.  Controllare la tensione della cinghia premendo  l’impugnatura della frizione  della coclea. Premendo sulla 
    cinghia con un solo dito senza forzare, essa dovrebbe 
    cedere di circa 12  – 13 mm (fig. 20). 
    5. Se sono necessarie ulteriori regolazioni, ripetere la  procedura di cui sopra.
    6.  Rimontare il paracinghia. Vedere figura 19.
    8.3  SOSTITUZIONE DELLE CINGHIE
    Le cinghie sono state realizzat e specificatamente per questa 
    macchina. Devono essere sostituite con cinghie originali 
    nuove fornite dal rivenditore o da un centro di assistenza 
    autorizzato.
    Quando si esegue la regolazione o la sostituzione delle 
    cinghie è necessario regolare  anche i cavi di regolazione 
    (vedere di seguito).
    CINGHIA DELLA COCLEA
    1.   Rimuovere la protezione della candela.
    2.  Allentare le viti (3) e smontare la piastra inferiore (2).  Vedere figura 21.
    3.  Rimuovere il paracinghia (1 ) allentando le viti (2). 
    Vedere figura 19.
    4.  Allentare la guida della cinghia (D) sul disco della  cinghia del motore. Vedere figura 18.
    5.  Togliere la puleggia tendicinghia (C) dalla cinghia.  Vedere figura 18.
    6.  Sostituire la cinghia (E in fig. 18). IMPORTANTE!  Utilizzare solo cinghie originali STIGA.
    7.  Regolare la tensione della cinghia secondo quanto  esposto sopra.
    8.  Montare la guida della cinghia (D) in fig. 18.
    9.  Regolare la tensione della cinghia secondo quanto  esposto sopra.
    10. Rimontare il paracinghia.
    11. Regolare il cavo di regolazione secondo quanto esposto  sopra.
    CINGHIA DI TRAZIONE
    1.  Eseguire i passaggi da 1 a 5 esposti sopra.
    2.  Estrarre l’anello di sicur ezza (17) dall’albero (18) della 
    piastra mobile. Vedere figura 22. Tirare in fuori l’albero 
    in modo che la piastra mobile possa inclinarsi in avanti.
    3.  Estarre la molla (16 in fig. 22).
    4.  Sostituire la cinghia (13 in fig. 22). IMPORTANTE!  Utilizzare solo cinghie originali STIGA.
    5.  Verificare che la puleggia  tendicinghia (12) sia in linea 
    con la cinghia (13). Vedere figura 22. 6.  Rimontare molla (16), albero
     (18) e anello di sicurezza 
    (17).
    7.  Verificare che la piastra mob ile (20) si trovi tra i segni 
    (19). Vedere figura 33.
    IMPORTANTE! Se la macchina ancora non avanza 
    correttamente, ricontrollare  la posizione della piastra 
    mobile (20).
    8.  Regolare la tensione della cinghia secondo quanto  esposto sopra.
    9.  Montare la guida della cinghia (D) in fig. 18.
    10. Regolare la tensione della cinghia secondo quanto  esposto sopra.
    11. Rimontare il paracinghia. Vedere figura 19.
    8.4 REGOLAZIONE DELLA GUIDA DELLA  CINGHIA
    1.   Rimuovere la protezione della candela.
    2.  Rimuovere il paracinghia (1) allentando le viti (2).  Vedere figura 19.
    3. Agire sullimpugnatura della  frizione della coclea (13 in 
    fig. 8).
    4.  Controllare la distanza tra la guida e la cinghia: deve  essere compresa tra 3 mm. Vedere figura 24.
    5.  Se è necessario eseguire re golazioni, allentare la vite 
    della guida e impostare la distanza corretta.
    6.  Serrare la vite a fondo.
    7. Rimontare il paracinghia. 
    8.   Rimontare la protezione della candela.
    8.5 REGOLAZIONE DEI CAVETTI DI  REGOLAZIONE
    Quando si esegue la regolazione o la sostituzione delle 
    cinghie è necessario regolare  anche i cavi di regolazione 
    (vedere di seguito).
    1.  Sganciare il cavetto dall’impugnatura della frizione (fig.  25).
    2.  Spingere l’impugnatura della frizione il più avanti  possibile (fino a toccare la pr otezione in plastica della 
    stegola).
    3.  Tenendo il cavetto teso, notare la posizione dell’estremità  a Z dello stesso.
    4.  Il cavetto è regolato co rrettamente quando la sua 
    estremità si trova al centro del foro dell’impugnatura 
    della frizione (fig. 25).
    Per eseguire eventuali regolazioni:
    5.  Inclinare lo spazzaneve in  avanti e adagiarlo sulla sede 
    della coclea.
    6.  Spingere il cavetto nella molla in modo da mettere a nudo  la sezione filettata (fig. 26).
    7.  Tenendo ferma la sezione filettata, regolare il dado verso  l’alto o verso il basso fino a  ottenere la posizione corretta.
    8.  Tirare indietro il cavetto nella molla. Agganciare il  cavetto sulla parte superiore dell’impugnatura della 
    frizione.
    9.  Regolare entrambi i lati allo stesso modo. 
    						
    							
     ITALIANO IT
    10. Avviare lo spazzaneve e accertarsi che la coclea non ruoti 
    quando l’impugnatura della frizione è rilasciata (= 
    disinserita).Se ruota, contat tare un centro di assistenza 
    autorizzato. 
    8.6 RUOTA DI FRIZIONE
    Se lo spazzaneve non avanza è possibile che il problema 
    risieda nella cinghia di trasmi ssione, nel cavo di comando o 
    nella ruota di frizione. Controllare la ruota di frizione come 
    illustrato di seguito.
    CONTROLLO DELLA RUOTA DI FRIZIONE
    1.   Rimuovere la protezione della candela.
    2.  Sollevare lo spazzaneve dal  lato anteriore e adagiarlo 
    sulla sede della coclea..
    3.  Allentare le viti (3) e smont are la piastra inferiore (2). 
    Vedere figura 21.
    3.  Posizionare la leva del cambio nella marcia di  avanzamento più bassa (prima).
    4.  Misurare la distanza A tra  la ruota di frizione e il bordo 
    esterno della piastra laterale , come indicato nella figura 
    27. La distanza deve essere 109,5 mm.
    5.  Eseguire le regolazioni come illustrato di seguito.
    6.  Rimontare il tutto nell’ordine inverso a quello di  smontaggio.
    REGOLAZIONE DELLA RUOTA DI FRIZIONE
    Smontare le parti e misurare in base a quanto esposto nei 
    punti da 1 a 4.
    1. Allentare la leva e regolare la ruota di frizione fino a  ottenere la quota riportata al punto 4.
    2.  Se la ruota di frizione è consumata al punto da non  consentire di eseguire  regolazioni con successo, 
    sostituirla in conformità con le seguenti istruzioni.
    3.  Altrimenti, dopo la regolazione, rimontare il tutto in  ordine inverso a quello di smontaggio.
    SOSTITUZIONE DELLA RUOTA DI FRIZIONE
    1.  Smontare le ruota  destra dall’albero.
    2.  Allentare le viti (3) e smont are la piastra inferiore (2). 
    Vedere figura 21.
    3.  Estrarre la vite che blocca  il rocchetto (12) ed estrarre 
    lalbero (11),  quindi rimuov ere il rocchetto (12). Vedere 
    figura 28.
    4.  Smontare i due cuscinetti (16 in fig. 23).
    5.  Smontare l’albero e i cusc inetti. Prendere nota della 
    posizione delle due rondelle (17 in fig. 29).
    6.  Riposizionare la ruota di frizione sul relativo mozzo (fig.  30).
    7.  Rimontare il tutto in ordine inverso a quello di  smontaggio. Durante le operazioni di rimontaggio, fare 
    attenzione a quanto segue:
    - Controllare che le rondelle (17 in fig. 29) siano 
    posizionate correttamente.
    - Accertarsi che le rondelle  (13 in fig. 29) siano 
    posizionate correttamente.
    - Accertarsi che l’albero (13 in fig. 30) sia libero di 
    ruotare.
    - Accertarsi che la ruota di fr izione e la piastra mobile 
    siano totalmente prive di grasso. 8.7 SOSTITUZIONE DEI BULLONI DI 
    SICUREZZA, VEDERE FIG. 31
    La coclea è fissata all’albero  mediante bulloni di sicurezza 
    speciali, progettati per cedere allorché qualcosa rimanesse 
    impigliato nell’alloggiamento di entrata.
    Utilizzare esclusivamente  ricambi originali. Altri 
    tipi di bulloni possono provocare gravi danni alla 
    macchina.
    1.  Spegnere il motore.
    2.  Scollegare il cavo della candela dalla candela stessa.
    3.  Verificare che tutti gli organi mobili si siano arrestati.
    4.  Rimuovere il corpo estran eo impigliato nella coclea.
    5.  Lubrificare l’albero de lla coclea (vedere sopra).
    6.  Allineare i fori dell’albero con i fori della coclea.
    7. Rimuovere le parti del bullone rotto.
    8. Montare un nuovo bullone originale.
    9 RIMESSAGGIO
    Non rimessare mai lo spazzaneve con benzina nel 
    serbatoio in ambienti chiusi con ventilazione 
    insufficiente. I vapori della benzina potrebbero 
    venire a contatto con fiamme libere, scintille, 
    sigarette ecc.
    Se lo spazzaneve deve essere rimessato per un periodo 
    superiore a 30 giorni, adottare i seguenti provvedimenti:
    1.  Svuotare il serbatoio della benzina.
    2.  Accendere il motore e farlo funzionare finché non si  esaurisce la benzina.
    3.  Svuotare il carburatore prem endo la valvola di scarico 
    (fig. 32).
    Svuotare il serbatoio all’aperto ed a motore 
    freddo. Non fumare. Raccogliere la benzina in un 
    contenitore idoneo.
    4.  Cambiare l’olio motore se l’operazione non è già stata  effettuata nei tre mesi precedenti.
    5.  Rimuovere la candela e vers are dell’olio motore (circa 30 
    ml) nel foro. Far girare il motore per un paio di giri. 
    Riavvitare la candela.
    6.  Pulire accuratamente lo spazzaneve.
    7.  Lubrificare tutti i compon enti come illustrato nella 
    sezione INGRASSAGGIO.
    8.  Verificare che lo spazzaneve non presenti danni. Se  necessario, eseguire delle riparazioni.
    9.  Ritoccare eventualmente la vernice.
    10. Proteggere le superfici me talliche esposte alla ruggine.
    11. Rimessare lo spazzaneve in un ambiente chiuso, se  possibile.  
    						
    							
     ITALIANO IT
    10 IN CASO DI GUASTI
    Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni 
    e la manutenzione in garanz ia. Utilizzare esclusivamente 
    ricambi originali.
    Se si eseguono riparazion i autonomamente: utilizzare 
    esclusivamente ricambi origina li. Si adattano perfettamente 
    alla macchina e semplificano molto il lavoro. 
    I ricambi sono disponibili presso il rivenditore e i centri di 
    assistenza autorizzati.
    Quando si ordinano dei ricamb i:  specificare il modello, 
    l’anno di acquisto, il modello e il numero di serie del motore.
    11 CONDIZIONI D’ACQUISTO
    La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di 
    fabbricazione. L’utili zzatore dovrà seguire  attentamente tutte 
    le istruzioni fornite nella documentazione allegata.
    11.1 PERIODO DI GARANZIA
    Per uso domestico: 2 anni dalla data di acquisto.
    Per uso commerciale: 3 mesi dalla data di acquisto.
    11.2 ECCEZIONI
    La garanzia non copre i danni dovuti a:
    - Mancata familiarizzazione co n la documentazione di 
    accompagnamento
    - Disattenzione
    - Uso e montaggio non corretti o non consentiti
    - Utilizzo di pezzi di  ricambio non originali
    - Utilizzo di accessori non forniti o non approvati da Stiga
    La garanzia non copre:
    -- La normale usura di materiali di consumo come cinghie  di trasmissione, triv elle, fari, ruote, bulloni di sicurezza e 
    fili
    - Normale usura
    - Motori. Sono coperti dalle  garanzie del produttore del 
    motore nei termini e nelle condizioni specificati.
    L’acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali. I diritti 
    dell’acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non 
    sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia. 
    						
    							
    MOWING AHEAD
    GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS
    www.stiga.com 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW STORM SNOW BLIZZARD SNOW COMFORT 8218 2201 12 Italian Version Manual