Home > Stiga > Snow Blower > Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER SNOW TRACK 8218-2232-80 Instructions Manual

Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER SNOW TRACK 8218-2232-80 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER SNOW TRACK 8218-2232-80 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

61
FRANÇAISFR
4.16 PATINS (16)
Utilisés pour régler la hauteur du carter par rapport au sol.
4.17 BLOCAGE DES CHENILLES (18)
Uniquement pour SNOW TRACK
Il est possible de débrayer les chenilles pour déclacer plus 
facilement le chasse-neige sans démarrer le moteur. Les deux 
positions suivantes peuvent être sélectionnées :
Chenilles débrayées
Mettre les goupilles (1) en position extérieure des deux côtés.
Chenilles embrayées
Déplacer les goupilles vers le centre afin qu’elles traversent 
à la fois les...

Page 62

62
FRANÇAISFR
4.  Introduire la clé de contact. Un « clic » net doit se faire 
entendre. Ne pas tourner la clé !
5.  Régler la position du choke .  Remarque : Un moteur 
chaud n’a pas besoin de choke pour démarrer.
6.  Appuyer sur le caoutchouc de la pompe 2 ou 3 fois. 
Vérifier que l’orifice soit couvert lors de la pression sur 
le caoutchouc (fig. 9).  Remarque : Ne pas utiliser la 
pompe lorsque le moteur est chaud.
7.  Démarrage du moteur :
A. Appuyer sur le starter pour démarrer. 
B. Lorsque le...

Page 63

63
FRANÇAISFR
6.2 BOUGIE D’ALLUMAGE
Vérifier la bougie d’allumage une fois par an ou toutes les 
100 heures d’utilisation.
La nettoyer ou la remplacer si les électrodes ont brûlé. 
Recommandations du fabricant de moteur : Champion J-8C, 
Autolite 356.
Écartement correct : 0,7/-0,8 mm
6.3 CARBURATEUR
Le carburateur est correctement réglé à la sortie d’usine. Si 
un réglage est requis, contacter un service technique agréé. 
7 GRAISSAGE
Avant de procéder à l’entretien : 
Arrêter le moteur. 
Retirer la clé...

Page 64

64
FRANÇAISFR
4.  Détacher le guide-courroie (D) au niveau du disque de 
courroie du moteur. Voir fig. 16.
5.  Retirer la poulie de tension (C) de la courroie. Voir fig. 
16.
6.  Remettre la courroie en place (fig. 16 - E). REMARQUE 
! Utiliser exclusivement des courroies STIGA d’origine.
7.  Retendre la courroie en suivant les instructions ci-dessus.
8.  Monter le guide-courroie (fig. 16 - D). 
9.  Retendre la courroie en suivant les instructions ci-dessus.
10. Remonter le carter de courroie.
11....

Page 65

65
FRANÇAISFR
8.6.4 Remplacement de la roue de friction (FLAKE, 
POWER)
1.  Démonter le différentiel conformément à la section 8.7.
2.  Démonter les deux paliers (fig. 21).
3.  Démonter l’essieu et les paliers. Noter l’emplacement des 
deux rondelles (fig. 28).
4.  Remettre la roue de friction sur son axe (fig. 29).
5.  Procéder au montage en répétant les opérations dans 
l’ordre inverse. Lors du remontage, veiller aux points 
suivants :
- Vérifier que les rondelles (fig. 28) sont bien placées.
-...

Page 66

66
FRANÇAISFR
9 REMISAGE
Ne jamais conserver de l’essence ou un chasse-
neige dont le réservoir n’est pas vide à l’intérieur 
d’un bâtiment ou dans un endroit où les 
émanations sont susceptibles d’entrer en contact 
avec une flamme nue, une étincelle, des cigarettes, 
etc.
Si le chasse-neige doit être remisé pour plus de 30 jours, 
suivre les recommandations suivantes :
1.  Vider le réservoir d’essence.
2.  Laisser tourner le moteur jusqu’à ce que tout le carburant 
soit consommé.
Vider le réservoir à...

Page 67

67
 ITALIANO IT
1 SIMBOLI
Sulla macchina vengono utilizzati i simboli seguenti. La loro 
funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con 
l’attenzione e la cautela necessari. 
Significato dei simboli
Avvertenza.
Leggere il manuale prima di utilizzare la macchina.
Pericolo – coclea rotante.
Pericolo – ventola rotante.
Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico.
Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti.
Tenere i non addetti ai lavori a debita distanza dalla 
macchina.
Non...

Page 68

68
 ITALIANO IT
• Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza 
presenti.
• Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a 
sovraregime. Se il motore viene fatto funzionare ad un 
numero di giri eccessivo, il rischio di lesioni personali 
aumenta.
• Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di 
recinzioni, automobili, finestre, pendii ecc. senza aver 
adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di 
scarico. 
• Tenere sempre i bambini lontano dallarea in cui deve 
essere...

Page 69

69
 ITALIANO IT
3.6 POMELLO DI REGOLAZIONE, VEDERE FIG. 5
1.  Avvitare il dado (J) alla leva del cambio.
2.  Sistemare il pomello di regolazione (K) sulla leva del 
cambio.
3.  Serrare il dado sul lato inferiore del pomello di 
regolazione.
3.7 COMANDO DEL CAMBIO, VEDERE FIG. 6
Posizionare il comando del cambio sul manico in modo tale 
che il giunto sferico (L) possa essere inserito facilmente nel 
foro della leva (M).
Inserire la rondella e serrare con il dado fornito
3.8 CONTROLLO CAVI DI REGOLAZIONE...

Page 70

70
 ITALIANO IT
Cingoli disinseriti
Muovere i perni di bloccaggio (1) su entrambi i lati e portarli 
in posizione esterna.
Nastri inseriti
Portare i perni di bloccaggio in posizione interna in modo che 
attraversino il mozzo e il perno della ruota.
4.18 INCLINAZIONE DEI CINGOLI (19)
Applicabile solo a SNOW TRACK
I cingoli possono essere ribaltati all’indietro per abbassare 
ulteriormente l’alloggiamento della coclea in caso di neve 
dura e compatta.
Attivazione dell’inclinazione dei cingoli
Sollevare le...
Start reading Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER SNOW TRACK 8218-2232-80 Instructions Manual

Related Manuals for Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER SNOW TRACK 8218-2232-80 Instructions Manual

All Stiga manuals