Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-00 Instructions Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-00 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE+ SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-00 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
101 MAGYARHU • A hómarót soha ne használja beugrók, gépkocsik, ablakok, lejtők stb. közelében a kidobócső megfelelő beállítása nélkül. • A gyermekeket mindig tartsa távol a megtisztítandó területtől. Gondoskodjon róla, hogy egy másik felnőtt felügyeljen a gyermekekre. • Ne terhelje túl a gépet azzal, hogy túl gyorsan halad. • Tolasson óvatosan. Mielőtt hátramenetbe kapcsolna és tolatás közben is, hátranézve győződjön meg róla, hogy vannak-e akadályok az útjában. • A kidobócső soha ne irányuljon a...
Page 102
102 MAGYARHU 4 SZABÁLYOZÓK A motor védőráccsal van felszerelve. A motor soha nem indítható be védőrács nélkül, vagy hibás védőráccsal. Lásd a 7-10. ábrát. 4.1 LEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ (I) A motor beindításához a leállító kapcsolót állítsa „BE” állásba. A motor akkor áll le, amikor a kapcsolót „KI” állásba helyezi. 4.2 ÜZEMANYAGCSAP (J) Az üzemanyagcsappal megnyitható az üzemanyag továbbítás a karburátor felé. Az üzemanyagcsap mindig el van zárva, amikor a gép nem üzemel. 1. Jobbra - nyitva. 2. Lefelé -...
Page 103
103 MAGYARHU 5.2 BEINDÍTÁS ELŐTT Használat előtt töltsön olajat a motorba. Ne indítsa be addig a motort, ameddig nincs olajjal feltöltve. Olaj nélkül a motor súlyos károsodást szenvedhet. 1. Állítsa a gépet egyenes felületre. 2. Lazítsa meg a mérõpálcát (R) és olvassa le az olajszintet. Lásd a 10. ábrát. 3. Az olajszintnek a „TÖLTÉS” és a „TELE” jelzés között kell lennie. Lásd a 10. ábrát. 4. Ha szükséges, töltse fel az olajat a „TELE“ jelzésig. Lásd a 10. ábrát. 5. Használjon jó minõségû, A.P.I....
Page 104
104 MAGYARHU 5.6 LEÁLLÍTÁS 1. Oldja ki mind a két kuplungot. Megjegyzés! Ha hómaró tovább forog – lásd később a VEZÉRLŐKÁBELEK BEÁLLÍTÁSA c. fejezetet. 2. Zárja el az üzemanyagcsapot (J). 3. Vegye ki az indítókulcsot. Ne fordítsa el a kulcsot! Ha a gép felügyelet nélkül marad, állítsa le a motort, és vegye ki az indítókulcsot. 5.7 INDÍTÁS 1. A fent leírtak szerint indítsa be a motort. Használat előtt járassa a motort néhány percig, hogy felmelegedjen. 2. Állítsa be a kidobócsövet. 3. Fordítsa el...
Page 105
105 MAGYARHU 7 ZSÍRZÁS Nem végezhető szervizelés addig, amíg: – a motort le nem állította. – ki nem vette az indítókulcsot. – ki nem húzza a gyertya kábelét. Ha az útmutatóban az áll, hogy a gépet elöl meg kell emelni, és a marócsiga házára kell támasztani, a benzintartályt ki kell üríteni. A benzintartályt a szabadban ürítse ki, amikor a motor hideg. Ne dohányozzon. A benzint benzines kannába ürítse. 7.1 KIHORDÓ Minden 5 óra használat után vagy tartós tárolás előtt zsírozza a kidobócső karimáját...
Page 106
106 MAGYARHU 8.3.2 A hajtószíj 1. Végezze el a fenti 1-5. pontot. 2. Távolítsa el a zárógyûrût (17) a tartólemez tengelyérõl (18). Lásd a 20. ábrát. Húzza ki a tengelyt úgy, hogy a tartólemez (20) elõrebukhasson. Lásd a 23. ábrát. 3. Távolítsa el a rugót (16 a 20. ábrában). 4. Cserélje ki az ékszíjat (13 a 20. ábrában). MEGJEGYZÉS! Csak eredeti STIGA ékszíjak alkalmazhatók. 5. Ellenõrizze, hogy a feszítõ ékszíjtárcsa (12) az ékszíj (13) síkjában legyen. Lásd a 20. ábrát. 6. Szerelje vissza a...
Page 107
107 MAGYARHU 8.7.2 A differenciálmű cseréje Lásd a 26. ábrát. A differenciálművet (A) az alábbi utasítások szerint kell kicserélni: 1. Elől emelje fel a hómarót, és döntse a marócsiga házára. 2. Szerelje le a kerekeket. 3. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt (2). Lásd a 17. ábrát. 4. Szerelje szét a csapágyházakat (B), hogy mindkét oldalon legyenek csapágyak. 5. Lazítsa meg a küzbülső tengelyt (C) a két oldalon található csapágycsavarok (D) kiemelésével. 6. A tartó...
Page 108
108 MAGYARHU 11 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van érvényben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő utasításokat. Kivételek: A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra: - A felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt dokumentációt. - Gondatlanság. - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat vagy összeszerelés. - Nem eredeti alkatrészek használata. - Nem a GGP által szállított, illetve...
Page 109
109 SLOVENSKOSL 1 SIMBOLI Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri uporabi. Simboli pomenijo naslednje: Opozorilo. Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z navodili za lastnika. Nevarnost – vrteči se snežni vijak. Nevarnost – vrteči se ventilator. Ne segajte z rokami v odprtino izmeta. Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih delov. Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja. Nikoli ne usmerite izmeta...
Page 110
110 SLOVENSKOSL • Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj, okenskih šip, bregov itd., ne da bi prej ustrezno nastavili usmernik izmeta. • Otroci se na območju, ki ga nameravate očistiti, ne smejo zadrževati. Poskrbite, da bodo pod nadzorom druge odrasle osebe. • Ne preobremenite stroja s prehitro vožnjo. • Bodite previdni pri vzvratni vožnji. Preden zapeljete in medtem ko vozite vzvratno, glejte nazaj in se prepričajte, da za vami ni nobenih ovir. • Nikoli ne usmerite izmeta proti...