Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Finnish Version Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Finnish Version Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube Snow Crystal 8218-2234-80 Finnish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
111 SLOVENSKOSL 7.8 MENJAVA VIJAKOV, S KATERIMI JE PRITRJEN SNEŽNI VIJAK (18 NA SL.1) Snežni vijak je pritrjen na os s posebnimi vijaki, ki so narejeni tako, da se zlomijo, če se kaj zatakne v ohišju vijaka. Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Druge vrste vijakov bi lahko zelo poškodovale stroj. 1. Ugasnite motor. 2. Odklopite prikljuèni kabel s sveèke. 3. Vsi vrtljivi deli se morajo ustaviti. 4. Odstranite predmet, ki se je zataknil v snežnem vijaku. 5. Poravnajte odprtine na gredi in na snežnem vijaku. 6. Odstranite dele poškodovanega vijaka. 7. Namestite nov originalni vijak. 8 SKLADIŠČENJE Snežne freze nikoli ne skladišèite z bencinom v posodi za gorivo v zaprtih prostorih s slabim prezraèevanjem. Bencinski hlapi lahko pridejo v stik z odprtim ognjem, iskrami, prižganimi cigaretami itd. Če nameravate snežno frezo pospraviti za več kot 30 dni, priporočamo spodnja opravila: 1. Izpraznite posodo za gorivo. 2. Prižgite motor in naj deluje, dokler ne zmanjka goriva. 3. Zamenjajte motorno olje, èe ga niste v zadnjih treh mesecih. 4. Odstranite sveèko in v valj nalijte malo motornega olja (pribl. 30 ml). Nekajkrat zavrtite motor. Znova privijte sveèko. 5. Temeljito oèistite vso frezo. 6. Namažite vse dele, kot je navedeno v poglavju MAZANJE zgoraj. 7. Preglejte snežno frezo, ali je kje poškodovana. Popravite morebitne poškodbe. 8. Pobarvajte vse okrušene dele. 9. Kovinske površine zašèitite pred rjo. 10. Snežno frezo hranite v zaprtem prostoru, èe je to mogoèe. 9 ČE SE KAJ ZLOMI Popravila in garancijske servise izvajajo pooblaščene servisne delavnice. Tam vedno uporabljajo originalne rezervne dele. Ali manjša popravila opravite sami? Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Ti se popolnoma prilegajo in delo je z njimi veliko lažje. Rezervni deli so na voljo pri vašem prodajalcu ali v pooblaščeni delavnici. Ko naročate rezervne dele: Navedite model, leto nakupa, model in številko vrste motorja. 10 NAKUPNI POGOJI Garancijska doba Za domačo uporabo: Dve leti od datuma nakupa. Za komercialno uporabo: Tri mesece od datuma nakupa. Garancija ne velja za škodo, ki nastane zaradi: - Uporabnikovega neupoštevanja priložene dokumentacije - Malomarnosti - Nepravilne in nedovoljene uporabe ali sestavljanja - Uporabe neoriginalnih rezervnih delov - Uporabe prikljuèkov, ki jih ni dostavila ali odobrila GGP Garancija tudi ne velja za: -- Dele, ki se obrabijo, kot so pogonski jermeni, snežni vijaki, žarometi, kolesa, vijaki, s katerimi je pritrjen snežni vijak in žice - Normalno obrabo - Motorje. Zanje veljajo ustrezne garancije proizvajalcev z loèenimi pogoji. Potrošnika varujejo nacionalni zakoni posameznih držav. Ta garancija ne omejuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz teh zakonov.
112 SLOVENSKYSK 1 SYMBOLY Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je pripomínať starostlivosť a pozornosť, ktorá je pri prevádzke potrebná. Symboly majú tieto významy: Varovanie. Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudovať si a porozumieť návodu na obsluhu. Odpojte kábel sviečky a pred akýmikoľvek opravami alebo údržbou si pozrite technickú literatúru. Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor. Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka. Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu. Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa dielcom. Riziko popálenia. Okolostojace osoby sa musia zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od frézy. Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolostojace osoby. Používajte pomôcky na ochranu sluchu. 2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE • Starostlivo si preštudujte tieto pokyny. Oboznámte sa so všetkými ovládacími prvkami a správnym používaním stroja. • Nikdy nedovoľte, aby snehovú frézu nepoužívali deti ani osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Vek vodiča môže byť obmedzený platnými vnútroštátnymi predpismi. • Frézu nikdy nepoužívajte, ak sa v blízkosti nachádzajú iné osoby, predovšetkým deti, alebo zvieratá. • Pripomíname, že za úrazy iných osôb alebo ich majetku je zodpovedný vodič. • Pracujte obozretne, aby ste sa nepotkli a nepadli, predovšetkým pri spätnom chode frézy. • Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pod vplyvom alkoholu alebo liekov, ani ak ste unavený alebo chorý.2.2 PRÍPRAVY • Skontrolujte plochu, ktorá sa má vyčistiť, a odstráňte všetky uvoľnené alebo cudzie predmety. • Pred naštartovaním motora vypnite a vysuňte zo záberu všetky ovládacie prvky. • Nikdy nepoužívajte snehovú frézu, ak nie ste vhodne oblečený. Noste obuv so zvýšenou priľnavosťou na klzkom povrchu. • Varovanie – Benzín je vysoko horľavý. a. Benzín skladujte vždy v nádobách určených osobitne na tento účel. b. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite. c. Pred štartovaním motora naplňte nádrž benzínom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci. d. Viečko plniaceho hrdla pevne zaskrutkujte a utrite všetok rozliaty benzín. • Kryt závitovky nastavte tak, aby bol v bezpečnej výške nad štrkovými chodníkmi. • Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v pokynoch). • Pred použitím nechajte snehovú frézu, aby sa prispôsobila k vonkajšej teplote. • Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít. 2.3 PREVÁDZKA • Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa dielcom. Vždy sa vyhýbajte otvoru vyhadzovacieho komína. •Buďte opatrní pri jazde alebo prechode po štrkových cestičkách, chodníkoch a cestách. Pozorne si všímajte skryté nebezpečenstvá a premávku. • Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na verejnú cestu alebo premávku. • Ak snehová fréza narazí na cudzí predmet, zastavte motor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a frézu starostlivo skontrolujte, či nie je poškodená. Pred opätovným použitím frézy poškodenie opravte. • Ak sa fréza začne abnormálne chvieť, zastavte motor a hľadajte príčinu. Vibrácie spravidla naznačujú, že niečo nie je v poriadku. • Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky: a. Ak sa fréza zatáča voči jazdnej polohe. b. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín upchaný a musí sa vyčistiť. c. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií. •Pred čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy presvedčite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky ovládacie prvky sú vypnuté, resp. vysunuté zo záberu. • Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvoľnite zo záberu všetky ovládacie prvky, zaraďte neutrál, zastavte motor a prestavte zastavovací spínač do polohy „OFF“. • Nikdy nenechávajte motor bežať vo vnútorných priestoroch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta uskladnenia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere skladovacieho priestoru otvorené. Výfukový spaľovacie
113 SLOVENSKYSK splodiny sú toxické. • Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu. Vyhýbajte sa strmým svahom. • Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená dostatočná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení. • Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú byť odpojené ani vyradené z činnosti. •Nemeňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa zvyšuje riziko osobného úrazu. • Nikdy nepoužívajte snehovú frézu v blízkosti oplotenia, automobilov, okenných tabúľ, svahov atď. bez vhodného nastavenia usmerňovača vyhadzovacieho komína. •Na čistenom priestranstve sa nikdy nesmú zdržiavať deti. Na zabezpečenie dohľadu na deti si zavolajte ďalšiu dospelú osobu. • Frézu nepreťažujte príliš rýchlou jazdou. • Pri spätnom chode frézy buďte opatrní. Pozrite sa za seba pred a počas spätného chodu a skontrolujte, či tam nie sú prekážky. • Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na okolostojace osoby. Nedovoľte, aby pred frézou stáli iné osoby. •Keď sa snehová fréza má prepravovať alebo ak sa nepoužíva, závitovku vysuňte zo záberu. Pri preprave na klzkých povrchoch nejazdite príliš rýchlo. • Používajte iba príslušenstvo schválené výrobcom frézy. • Nikdy nejazdite so snehovou frézou pri slabej viditeľnosti alebo bez dostatočného osvetlenia. • Vždy dbajte na zaručenie spoľahlivej rovnováhy a pevne držte rukoväť. • Snehovú frézu nikdy nepoužívajte na streche. • Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní sú horúce. Riziko popálenín. 2.4 ÚDRŽBA A SKLADOVANIE • Zatiahnite všetky matice a skrutky, aby bola fréza v bezpečnom prevádzkovom stave. Pravidelne kontrolujte poistné skrutky. • Vždy používajte originálne náhradné dielce. Iné ako originálne náhradné dielce môžu spôsobovať riziko úrazu, aj keď sú vhodné pre túto frézu. • Nikdy neuskladňujte frézu s benzínom v nádrži v budovách, kde sa výpary môžu dostať do kontaktu s otvoreným plameňom alebo iskrami. • Pred odložením frézy na skladovanie nechajte motor vychladnúť. • Pred dlhším skladovaním skontrolujte, či sa v návode neuvádzajú odporúčania. •Vymeňte poškodené varovné a inštrukčné nálepky. • Po použití nechajte motor bežať niekoľko minút so závitovkou v zábere. Predídete tak primrznutiu závitovky. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pokyny z ľavej a pravej strany začínajú od jazdnej polohy za snehovou frézou. 3.1 OBSAH - VONKAJŠÍ OBAL Balenie obsahuje dielce, ktoré sa montujú podľa nasledujúcej tabuľky: Montážna súprava sa dodáva v dvoch vreciach a obsahuje nasledujúce dielce: Okrem toho sa dodáva nasledujúce príslušenstvo a náradie:Ddielce Polož kaFigurČíslo Snehová fréza 1 1 Nastavovacia páka T 11 1 Rýchlostná páka H 12 1 Vyhadzovací komín D 10 1 RukoväťU2 1 Predný panel S 9 1 Návod na obsluhu - - 1 Montážna súprava obsahuje dielce podľa nasledujúcej tabuľky--1 Ddielce Polož kaFigurČíslo Skrutka rukoväte A 4-8 4 Štvorcové podložky rukoväte B 4, 7 2 Podložky rukoväte C 5, 8 2 Podložky nastavovacej páky Z 11 2 Poistný čap nastavovacej páky G 11 1 Rukoväť nastavovacej páky Y 11 1 Podložka rukoväte nastavovacej páky Q 11 1 Skrutka rukoväte nastavovacej páky R 11 1 Skrutka čelného panelu P 9 4 Krátka skrutka rýchlostnej páky I 12 1 Poistný kolík hore uvedenej skrutky - 12 1 Dlhá skrutka rýchlostnej páky V 12 1 Podvozkové kusy E 10 3 Skrutky podvozkových kusov - 10 6 Podložky podvozkových kusov - 10 6 Matice podvozkových kusov - 10 6 Príslušenstvo/náradie Polož kaFigurČíslo Nástroj na čistenie komína 17 1 1 Náhradné poistné skrutky 18 1 2 Kľúč na zapaľovaciu sviečku - - 1 Kľúč s vnútorným šesťhranom - - 1
114 SLOVENSKYSK 3.2 ROZBALENIE 1. Vyberte všetky voľné diely z kartónu. 2. Rozrežte štyri rohy kartónu a nechajte boky padnúť. 3. Snehovú frézu vytlačte z lepenkového obalu. 3.3 RUKOVÄŤ, SNOW CUBE 1. Pozri obr. 3. Položte rukoväť na podlahu, za snehovú frézu a pripevnite ovládacie lanká na príslušné rukoväte. Všímajte si, že ovládacie lanko prechádza cez vybranie (W) a do vybrania (X). Obr. 2 zobrazuje umiestnenie ovládacieho lanka po dokončení montáže. 2. Pozri obr. 4. Zmontujte hornú skrutku (A) so štvorcovou podložkou (B) cez rukoväť a zaskrutkujte ju do snehovej frézy z oboch strán bez upevnenia. 3. Pozri obr. 5. Opatrne odklopte rukoväť a namontujte z oboch strán dve dolné skrutky (A) s podložkami (C). 4. Skontrolujte, či sú ovládacie lanká umiestnené podľa (W) a (X) na obr. 2. 5. Zatiahnite štyri skrutky (A). 6. Namontujte predný panel do štyroch otvorov v rukoväti a zatiahnite ho štyrmi skrutkami s podložkami zdola. Pozri obr. 9. 3.4 RUKOVÄŤ, SNOW CRYSTAL Celý postup si vyžaduje dve osoby, pretože rukoväť sa počas montáže musí pridržiavať. 1. Položte snehovú frézu na jej závitovku. 2. Povoľte obe kolesá na ich osiach a presuňte ich 10 cm smerom von od snehovej frézy. 3. Pozri obr. 6. Držte rukoväť priamo nad snehovou frézou a pripevnite ovládacie lanká na príslušné rukoväte. Všímajte si, že ovládacie lanko prechádza cez vybranie (W) a do vybrania (X). Obr. 2 zobrazuje umiestnenie ovládacieho lanka po dokončení montáže. 4. Pozri obr. 7. Zmontujte hornú skrutku (A) so štvorcovou podložkou (B) cez rukoväť a zaskrutkujte ju do snehovej frézy z oboch strán bez upevnenia. 5. Pozri obr. 8. Opatrne odklopte rukoväť dopredu a namontujte z oboch strán dve dolné skrutky (A) s podložkami (C). 6. Skontrolujte, či sú ovládacie lanká umiestnené podľa (W) a (X) na obr. 2. 7. Zatiahnite štyri skrutky (A). 8. Zatlačte kolesá na ich miesto a pripevnite ich k osi. 9. Položte snehovú frézu na jej kolesá. 10. Namontujte predný panel do štyroch otvorov v rukoväti a zatiahnite ho štyrmi skrutkami s podložkami zdola. Pozri obr. 9. 3.5 KOMÍN NA VYHADZOVANIE SNEHU, POZRI OBR. 4 1. Vyhadzovací komín (D) nasaďte na prírubu. 2. Namontujte tri diely rámu (E), každý dvoma skrutkami. 3. Riadne ich zatiahnite. 3.6 NASTAVOVACIA PÁKA, POZRI OBR. 5 1. Nastavovaciu páku zasuňte spredu cez skrutku s okom (F). 2. Zasuňte koniec hriadeľa do plastového puzdra a nastavte závitovkové koleso do výrezu vo vyhadzovacom komíne na sneh. 3. Nainštalujte podložku (Z) a zámku s poistným kolíkom (G). 4. Nainštalujte podložku (Z), rukoväť páky (Y) so skrutkou (R) a podložkou (Q). 3.7 RÝCHLOSTNÁ PÁKA, POZRI OBR. 6 Namontujte rýchlostnú páka na hriadeľ prevodovky v nasledujúcom poradí: 1. Postavte frézu na kryt závitovky a nastavte rýchlostnú páku (H) na prvý rýchlostný stupeň dopredu. Pozri obr. 6. 2. Namontujte skrutku (I) cez uhlový kĺb a hriadeľ. Zatiahnite skrutku. 3. Zatiahnite hornú skrutku (T) medzi rýchlostnou pákou a uhlovým kĺbom. 4. Zatiahnite spodnú skrutku (U) medzi rýchlostnou pákou a uhlovým kĺbom. 5. Kľúčom s vnútorným šesťhranom zatiahnite skrutku (V) tak, aby rýchlostná páka zostávala v polohách rýchlostných stupňov v doske panelu. 6. Postavte frézu na jej kolesá. 3.8 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANIEK Pred prvým použitím snehovej frézy môže byť potrebné nastavenie ovládacích laniek. Pozri NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK ďalej v texte. 3.9 TLAK V PNEUMATIKÁCH Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Pozri „6.4“. 4 OVLÁDACIE PRVKY Motor je vybavený ochrannou mriežkou. Motor sa nesmie nikdy štartovať bez namontovanej mriežky alebo s poškodenou mriežkou. Pozri obr. 1. 4.1 ŠKRTIACA KLAPKA (16) Ovláda rýchlosť otáčania motora. Škrtiaca klapka má tri polohy: 1. Úplná škrtiaca klapka 2. Voľnobeh. 4.2 SÝTIČ (2) Používa sa, keď je motor studený: Sýtič má dve polohy: 1. Sýtič je otvorený 2. Sýtič je zatvorený (pri studenom štarte)
115 SLOVENSKYSK 4.3 VYPÍNAČ STOP (13) Slúži na zastavenie motora. Vypínač má dve polohy: 0 – Motor sa zastavuje, motor sa nedá naštartovať. 1 – Motor sa dá naštartovať, motor beží. 4.4 ŠTARTOVACIA RUKOVÄŤ (12) Šnúra na manuálne štartovanie s prevíjaním. 4.5 PLNIACA ZÁTKA OLEJA (15) Na plnenie a kontrolu úrovne oleja v motore. Úroveň oleja by mala dosahovať po spodný okraj otvoru. 4.6 VIEČKO PLNIACEHO HRDLA (8) Slúži na doplňovanie benzínu. 4.7 PALIVOVÝ VENTIL (3) Palivový ventil otvára prívod paliva do karburátora. Palivový ventil sa musí vždy zatvoriť, keď sa fréza nepoužíva. Nadol - otvorený. Doprava - zatvorený. 4.8 VYPÚŠŤACIA ZÁTKA OLEJA (14) Na vypúšťanie starého motorového oleja pri výmene oleja. 4.9 CHRÁNIČ ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY (1) Chránič sa dá ľahko ručne uvoľniť. Zapaľovacia sviečka sa nachádza pod chráničom. 4.10 RÝCHLOSTNÁ PÁKA (4) Snehová fréza má 5 rýchlostných stupňov dopredu a 2 dozadu na reguláciu rýchlosti. Radiaca páka sa nesmie presúvať, ak je stlačená páka hnacej spojky. 4.11 SPOJKOVÁ PÁKA – POJAZD (6) Zaraďuje do záberu kolesá, keď sa zasunie do ozubeného kolesa a páka sa zatlačí smerom k rukoväti. Nachádza sa na pravej strane rukoväte. 4.12 SPOJKOVÁ PÁKA - ZÁVITOVKA (7) Zaraďuje do záberu závitovku a ventilátor, keď sa zatlačí nadol smerom k rukoväti. Nachádza sa na ľavej strane rukoväte. 4.13 NASTAVOVACIA PÁKA (5) Mení smer vyhadzovaného snehu. 1. Otočte páku v smere pohybu hodinových ručičiek – vyhadzovanie sa otáča doprava. 2. Otočte páku proti smeru pohybu hodinových ručičiek – vyhadzovanie sa otáča doľava. 4.14 PÄTKY (11) Slúžia na nastavenie výšky krytu závitovky nad zemou.4.15 ZÁMOK KOLESA Pozri obr. 13. Ľavé koleso je namontované na hriadeli kolesa pomocou poistného čapu. Poistný čap možno prestaviť do dvoch polôh: A) Vnútorná poloha – pohon dvoch kolies. B) Vonkajšia poloha – pohon jedného kolesa. Uľahčuje manévrovanie pri otáčaní frézy. - Používa sa pri menej náročných podmienkach. - Pri uskladňovaní frézy. 4.16 USMERŇOVAČ KOMÍNA (9) Povoľte krídlové matice a nastavte usmerňovač komína na vhodnú výšku. Dolu – kratšia vyhadzovacia vzdialenosť. Hore – dlhšia vyhadzovacia vzdialenosť. 4.17 NÁSTROJ NA ČISTENIE KOMÍNA (17) Nástroj na čistenie komína sa nachádza v držiaku navrchu na kryte závitovky. Nástroj na čistenie komína sa musí použiť vždy pri čistení vyhadzovacieho komína a závitovky. Pred čistením komína vždy zastavte motor. Nikdy nečistite komín na vyhadzovanie snehu rukou. Riziko vážneho úrazu. 5 POUŽÍVANIE SNEHOVEJ FRÉZY 5.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Nikdy neštartujte motor skôr kým nevykonáte všetky hore uvedené opatrenia v časti MONTÁŽ. Snehovú frézu nikdy nepoužívajte bez toho, aby ste si najprv prečítali a porozumeli pokynom a všetkým nálepkám s varovaniami a pokynmi na fréze. Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranný štít. 5.2 PRED NAŠTARTOVANÍM Pred použitím naplňte motor olejom. Motor neštartujte, kým nie je naplnený olejom. Motor sa bez oleja môže vážne poškodiť. 1. Položte frézu na rovnú podlahu. 2. Povoľte zátku plniaceho otvoru oleja (F) a dolejte olej po spodný okraj plniaceho otvoru (obr. 14) 3. Používajte olej SAE 5W30-10W40 podľa A.P.I trieda „SF“, „SG“ alebo „SH“. 4. Kľuková skriňa má obsah: 0,6 litra. 5. Znova nasaďte olejovú zátku (F). Pred použitím vždy skontrolujte úroveň oleja. Snehová fréza musí pri kontrole stáť na rovnom podklade. 5.3 NAPLŇTE NÁDRŽ NA BENZÍN Vždy používajte bezolovnatý benzín. Nesmie sa používať benzín miešaný s olejom určený pre dvojtaktné motory. POZNÁMKA! Upozorňujeme, že bežný bezolovnatý benzín sa s časom znehodnocuje; nekupujte viac benzínu ako dokážete použiť za tridsať dní.
116 SLOVENSKYSK Možno použiť aj environmentálny benzín, t. j. alkylát benzín. Tento type benzínu má zloženie, ktorej je menej škodlivé pre ľudí a prírodu. Benzín je vysoko horľavý. Palivo skladujte vždy v nádobách určených osobitne na tento účel. Benzín uchovávajte na studenom, dobre prevetranom mieste – nie v dome. Benzín skladujte mimo dosahu deti. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite. Pred štartovaním motora naplňte nádrž palivom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci. Benzínovú nádrž neplňte úplne. Po doplňovaní pevne zaskrutkujte viečko plniaceho hrdla a utrite všetok rozliaty benzín. 5.4 ŠTARTOVANIE MOTORA, POZRI OBR. 1 Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní a až 30 minút potom sú horúce. Riziko popálenín. Frézu nikdy neprevádzkujte vo vnútorných priestoroch. Výfukové spaľovacie splodiny obsahujú oxid uhoľnatý, veľmi toxický plyn. 1. Presvedčite sa, či sú páky spojky pohonu (6) a spojky závitovky (7) vysunuté zo záberu. 2. Otvorte palivový ventil (3). 3. Vypínač (13) prestavte do polohy „ON“. 4. Otočte sýtič (3) do polohy . Poznámka: Teplý motor nepotrebuje sýtič. 5. Potiahnite štartovacie lanko, až kým nepocítite odpor. Motor sa spúšťa ostrým potiahnutím. 6. Keď motor naštartuje, sýtič vráťte do úplne otvorenej polohy. 5.5 ZASTAVENIE 1. Uvoľnite obe spojkové páky. Poznámka, Ak sa snehová fréza naďalej točí - pozri NASTAVOVANIE OVLÁDACÍCH LANIEK. 2. Zatvorte palivový ventil (3). 3. Vypínač (13) prestavte do polohy „OFF“. 5.6 ŠTARTOVANIE 1. Naštartujte motor ako sa popisuje hore. Nechajte motor niekoľko minút bežať, aby sa pred použitím rozohrial. 2. Nastavte usmerňovač komína. 3. Otočte nastavovaciu páku a nastavte usmerňovač tak, aby sa sneh vyhadzoval po vetre. Radiaca páka sa nesmie presúvať, ak je stlačená páka hnacej spojky. 4. Prestavte radiacu/rýchlostnú páku do vhodnej polohy. 5. Stlačte nadol páku spojky závitovky, aby sa aktivovala závitovka a vyhadzovací ventilátor. Pozor na otáčajúcu sa závitovku. Nepribližujte sa rukami, nohami, vlasmi a voľnými časťami odevu k pohyblivým častiam stroja. 6. Stlačte nadol páku spojky závitovky. Snehová fréza sa teraz pohybuje dopredu alebo dozadu v závislosti od zaradenej rýchlosti.5.7 TIPY NA JAZDU Počas chodu motora je tlmič a jeho okolie veľmi horúce. Riziko popálenia. 1. Rýchlosť vždy prispôsobujte snehovým podmienkam. Rýchlosť regulujte radiacou pákou, nie škrtiacou klapkou. 2. Sneh sa efektívnejšie odstraňuje bezprostredne potom, ako napadne. 3. Sneh vyhadzujte podľa možnosti vždy po vetre. 4. Pätky nastavte skrutkami (11 na obr. 1) podľa stavu podkladu: - Na rovnom podklade, napr. asfalt, by pätky mali byť 3 mm pod škrabacím nožom. - Na nerovnom podklade, napr. štrkové cestičky, by pätky mali byť 30 mm pod škrabacím nožom. Pätky nastavujte vždy tak, aby snehová fréza nenaberala štrk a kamene. Ak by sa vyhadzovali vysokou rýchlosťou, hrozí riziko úrazu. Dbajte, aby pätky boli nastavené rovnako na oboch stranách. 5. Rýchlosť regulujte tak, aby sa sneh vyhadzoval rovnomerným prúdom. Ak v komíne sneh zastaví???, nepokúšajte sa odstrániť ho predtým, ako: - Uvoľníte obe spojkové páky. - Zastavenie motora. - Vyberte kľúč zapaľovania. - Odpojte kábel od zapaľovacej sviečky. - Nedávajte ruku do komína ani do závitovky. Používajte dodávaný nástroj na čistenie komína. 5.8 PO POUŽITÍ 1. Skontrolujte, či žiadne diely nie sú uvoľnené alebo poškodené. V prípade potreby poškodené diely vymeňte. 2. Zatiahnite uvoľnené skrutky a matice. 3. Kefou odstráňte z frézy všetok sneh. 4. Niekoľkokrát pohybujte každým ovládacím prvkom dozadu a dopredu. 5. Sýtič prestavte do polohy . 6. Odpojenie štartovacieho kábla od zapaľovacej sviečky. Frézu neprikrývajte, zakiaľ je motor a tlmič ešte horúci.
117 SLOVENSKYSK 6 ÚDRŽBA 6.1 HARMONOGRAM ÚDRŽBY 6.2 VÝMENA OLEJA Olej vymeňte po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr po každých 50 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej vymieňajte, keď je motor horúci. Motorový olej môže byť veľmi horúci, ak sa vypustí ihneď po zastavení motora. Preto pred vypustením oleja nechajte motor niekoľko minút vychladnúť. 1. Snehovú frézu mierne nakloňte doprava, aby bola vypúšťacia zátka (14 na obr. 1) v najnižšom bode motora. 2. Vyskrutkujte vypúšťaciu zátku oleja. 3. Nechajte olej stiecť do nádoby. 4. Zaskrutkujte vypúšťaciu zátku oleja späť. 5. Naplňte novým olejom: Typ a množstvo nájdete hore v časti PRED ŠTARTOVANÍM. 6.3 ZAPAĽOVACIA SVIEČKA Zapaľovaciu sviečku skontrolujte raz za rok alebo po každých sto hodinách používania. Zapaľovaciu sviečku vyčistite alebo vymeňte, ak má opálené elektródy. Výrobca motora odporúča: LD F5TCalebo jej ekvivalent. Správna vzdialenosť kontaktov zapaľovacej sviečky: 0,7 - 0,8 mm. 6.4 KARBURÁTOR Karburátor je nastavený z výroby. Ak je potrebné nastavenie, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 6.5 TLAK V PNEUMATIKÁCH Na dosiahnutie najlepšieho výkonu musí tlak vzduchu byť v oboch pneumatikách rovnaký. Skontrolujte, či sú na ventiloch kryt, aby sa predišlo preniknutiu nečistôt do drieku ventilu pri hustení pneumatík. Odporúčané tlaky vzduchu sú uvedené: 1,2 bar 6.6 MAZANIE Žiadny servis sa nesmie vykonávať skôr, ako: - Motor je zastavený. - Kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky. 6.6.1 Tiahla Pozri obr. 15. Tiahla premažte po každých 10 hodinách použitia a pred dlhodobým uskladnením. Používajte olej 10W. • Ložiská páky • Napínacie rameno hnacieho remeňa • Napínacie rameno remeňa závitovky 6.6.2 Prevodová skriňa Žiadne diely v prevodovke si nevyžadujú mazanie. Všetky ložiská a puzdrá majú trvalé mazanie a nevyžadujú si žiadnu údržbu. Premazaním týchto dielov spôsobí iba to, že mazací tuk sa dostane na trecie koleso a hnaciu dosku kotúča, čo môže poškodiť trecie koleso s gumovým obložením. Pri dlhodobom uskladnení treba hore uvedené diely jemne vyutierať naolejovanou handričkou proti korózii. 7 SERVIS A OPRAVY Žiadny servis sa nesmie vykonávať skôr, ako: - Motor je zastavený. - Štartovací kábel bol odpojený od zapaľovacej sviečky. Ak sa v pokynoch uvádza, že fréza sa musí zdvihnúť vpredu a oprieť na kryt závitovky, benzínová nádrž musí byť vyprázdnená. Benzínovú nádrž vyprázdňujte vonku, po vychladnutí motora. Nefajčite. Benzín vylievajte do nádoby určenej na benzín. 7.1 RIEŠENIE PROBLÉMOV Servisná operácia Frekvencia Typ Výmena motorového olejaPo 2 hodinách a neskôr po každých 50 hodináchSAE 5W30 - 10W40 Hnacie remene, kontrolaPo 2 hodinách a neskôr každý rok. Tiahla, namazať10 hodín olej 10W Tlak v pneumatikách, skontrolovať50 hodín Skontrolovať/ vyčistiť zapaľovaciu sviečku100 hodín NGK BP5ES, Champ. N11YC, Denso W14EXR- U, LD, F5TC Problém Možná príčina Spôsob odstránenia Motor sa nenaštartuje.Motor je presýtený. Opakované pokusy o naštartovanie na plnú škrtiacu klapku so sýtičom na OFF Voda v palive alebo v starom palive.Vypustite nádrž a naplňte novým palivom. Iné. Starostlivo skontrolujte štartovací postup podľa tohto návodu. Motor štartuje ťažko alebo zle beží.Chybná zapaľovacia sviečka.Zapaľovaciu sviečku namontujte späť. Upchané vetranie viečka palivového hrdla.Uvoľnite vetranie.
118 SLOVENSKYSK 7.2 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA A PÄTIEK Škrabací nôž a pätky sa po dlhšom používaní opotrebujú. Škrabací nôž nastavte tak (vždy spolu s pätkami), aby bol v požadovanej vzdialenosti nad zemou. Škrabací nôž a pätky sa dajú obrátiť a používať z oboch strán. Pozri „5.7“. 7.3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O REMEŇOCH Hnacie remene sa musia skontrolovať (a v prípade potreby nastaviť) po prvý raz po 2 – 4 hodinách používania a potom v polovici každej sezóny. Neskôr sa musia kontrolovať dvakrát do roka. Remene sú osobitne navrhnuté pre túto frézu. Musia byť nahradené za nové originálne remene od maloobchodného predajcu alebo z autorizovaného servisného strediska. Po nastavení alebo výmene remeňov sa musia nastaviť aj ovládacie lanká (pozri dolu). 7.4 VÝMENA REMEŇA ZÁVITOVKY Remeň pohonu závitovky (K) je zobrazený na obr. 16. 1. Odpojte štartovací kábel od zapaľovacej sviečky. 2. Vyberte ochranný kryt remeňa povolením dvoch skrutiek. Pozri obr. 17. Povoľte šesť skrutiek a vyberte spodnú dosku. Pozri obr. 18. 4. Demontujte ľavé koleso. 5. Pozri obr. 19. Demontujte pružinu (O) a dorazovú skrutku (N)6. Pozri obr. 19. Vyskrutkujte maticu hriadeľa (P) a vytiahnite šesťhranný hriadeľ (M) smerom doľava. Súčasne sa postarajte o ložisko, jeho podložku (Q) a trecie koleso (L). 7. Pozri obr. 19. Podržte brzdu (R) hore a vyberte remeň závitovky. 8. Diely znova zmontujte v obrátenom poradí. POZNÁMKA! Musia sa používať iba originálne remene značky GGP. 9. Nastavte ovládacie lanko podľa dolu uvedených pokynov. 7.5 VÝMENA HNACIEHO REMEŇA Remeň pohonu pojazdu (J) je zobrazený na obr. 16. 1. Demontujte remeň závitovky, ako sa popisuje hore. 2. Keď sú všetky diely odmontované, vyberte remeň pohonu. 3. Diely znova zmontujte v obrátenom poradí. POZNÁMKA! Musia sa používať iba originálne remene značky GGP. 4. Nastavte ovládacie lanko podľa dolu uvedených pokynov. 7.6 NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK Po výmene remeňov sa musia nastaviť aj ovládacie lanká (pozri dolu). 7.6.1 Nastavenie ovládacieho lanka závitovky 1. Vyberte chránič zapaľovacej sviečky. 2. Vyberte ochranný kryt remeňa povolením dvoch skrutiek. Pozri obr. 17. 3. Stlačte nadol páku spojky závitovky (7 na obr. 1) a sledujte pružinu (S na obr. 21). Po stlačení páky nadol sa pružina musí predĺžiť o 5 mm. 4. Ak je potrebné nastavenie, odpojte lanko od páky. Pozri obr. 6. 5. Zaskrutkujte spojku Z v požadovanom smere a nasaďte ju späť do rukoväte. 6. Znova skontrolujte nastavenie podľa bodu 3 hore a v prípade potreby nastavenie zopakujte. 7. Diely znova zmontujte v obrátenom poradí. 7.6.2 Nastavovanie lanka pohonu 1. Vyskrutkujte šesť skrutiek a vyberte spodnú dosku. Pozri obr. 18. 2. Skontrolujte vôľu medzi ramenom páky a dorazovou skrutkou. Vôľa sa musí rovnať 1-2 mm. Pozri obr. 20. 3. V prípade nastavovania odpojte lanko od ovládača. Pozri obr. 6. 4. Zaskrutkujte spojku Z v požadovanom smere a znova ju nasaďte do ovládača. 5. Zopakujte kontrolu podľa bodu 2 a podľa potreby nastavenie zopakujte. 6. Znova zmontujte spodnú dosku. 7.7 VÝMENA TRECIEHO KOLESA 1. Vymontujte remeň závitovky podľa hore uvedených pokynov. 2. Skontrolujte, či je trecie koleso a hnacia doska kotúča dokonale očistené od oleja a mazacieho tuku. V prípade potreby trecie koleso vymeňte 3. Zmontujte všetky diely v obrátenom poradí. Pozri aj 7.4. Závitovka sa netočí.Zadieranie o cudzí predmet.Závitovku vyčistite dodávanou paličkou. Prestrihnutý poistný kolík.Vy m eňte prestrihnutý poistný kolík. Prekĺzavanie hnacieho remeňa závitovky.Nastavte remeň a lanko. Poškodenie hnacieho remeňa závitovky.Vy m eňte remeň. Po uvoľnení páky sa závitovka nezastaví.Hnací remeň závitovky je zle nastavený.Nastavte remeň. Vedenie pohonu závitovky je zle nastavené.Nastavte vedenie. Snehová fréza sa stáča na jednu stranu.Rozdielny tlak v pneumatikách.Upravte tlak v pneumatikách Pohon iba na jedno koleso.Skontrolujte zámky kolies. Rozdielne nastavené pätky.Nastavte škrabací nôž a pätky. Škrabací nôž je šikmo nastavený.Nastavte škrabací nôž a pätky.
119 SLOVENSKYSK 7.8 ŽIAROVKA ČELNÉHO SVETLOMETU Môže sa používať výhradne originálna náhradná žiarovka 27 W. Žiarovky s vyšším výkonom by poškodili čelný svetlomet. Žiarovka je do čelného svetlometu namontovaná pomocou bajonetovej objímky. Pozri obr. 17. Pri výmene žiarovky postupujte takto: 1. Otočte žiarovku o 30° proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite ju von. 2. Uvoľnite plastové uzávery z oboch strán žiarovky a pripojovací kábel odpojte ťahaním od žiarovky. 3. Žiarovka sa montuje v obrátenom poradí. 8 SKLADOVANIE Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáliť od otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod. Ak sa snehová fréza má uskladniť na viac ako 30 dní, odporúčame nasledujúce opatrenia: 1. Vyprázdnite benzínovú nádrž. 2. Naštartujte motor a nechajte ho bežať, až kým sa nespotrebuje všetko palivo. 3. Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace. 4. Vyberte zapaľovaciu sviečku a nalejte trocha motorového oleja (pribl. 30 ml) do otvoru. Niekoľkokrát pretočte motor. Zapaľovaciu sviečku zaskrutkujte späť. 5. Dôkladne vyčistite celú snehovú frézu. 6. Namažte všetky diely, ako je zobrazené hore v časti MAZANIE. 7. Skontrolujte, či snehová fréza nie je poškodená. V prípade potreby ju opravte. 8. Renovujte všetky poškodenia laku. 9. Chráňte kovové povrchy pred hrdzou. 10. Snehovú frézu uskladňujte podľa možnosti vo vnútorných priestoroch. 9 AK SA NIEČO POKAZÍ Opravy a záručný servis zabezpečujú autorizované servisné dielne. Vždy používajte originálne náhradné dielce. Vykonávate drobné opravy svojpomocne? Vždy používajte originálne náhradné dielce. Dokonale sadnú a veľmi vám uľahčia prácu. Náhradné dielce získate od nášho maloobchodného predajcu a od servisného strediska. Pri objednávaní náhradných dielcov: Uveďte model, rok zakúpenia, model motora a typové číslo. 10 PODMIENKY PREDAJA Poskytujeme úplnú záruku na výrobné chyby a chyby materiálu. Používateľ musí dôsledne dodržiavať pokyny uvedené v sprievodnej dokumentácii. Výnimky: Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené: - Nedbalosťou používateľa, ktorý sa neoboznámi so sprievodnou dokumentáciou - Lajdáctvom - Nesprávnym a nedovoleným použitím alebo montážou - Použitím iných ako originálnych náhradných dielcov - Použitím príslušenstva, ktoré nedodala alebo neschválila spoločnosť GGP Záruka sa nevzťahuje ani na: - Dielce podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ako sú remene pohonu, závitovky, čelné svetlomety, kolesá, poistné skrutky a drôty - Normálne opotrebenie - Motory. Na tie sa vzťahuje záruka výrobcu motora, ktorá má osobitné podmienky a dojednania. Práva kupujúceho chránia vnútroštátne zákony každej konkrétnej krajiny. Práva, na ktoré má kupujúci nárok na základe týchto zákonov nie sú touto zárukou obmedzené.
www.stiga.com GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS