Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW BLIZZARD 8218-2233-10 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW BLIZZARD 8218-2233-10 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW BLIZZARD 8218-2233-10 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 101
101 SLOVENSKYSK 7.3 PASTOROK ZÁVITOVKY (S NA OBR. 12) Pastorok závitovky je naplnené osobitným mazivom z výroby. Doplňovanie maziva spravidla nebýva potrebné. Zátku raz do roka povoľte a skontrolujte, či pastorok závitovky obsahuje mazivo (obr. 15). Ak unikne alebo v prípade opravy sa musí doplni˙ mazivo. Pastorok závitovky obsahuje najviac 92 gramov maziva. Používajte mazací tuk Benalene #372 alebo podobný. 7.4 ŠES˙HRANNÝ HRIADEĽ Šes˙hranný hriadeľ, re˙azové koleso a re˙aze si nevyžadujú...
Page 102
102 SLOVENSKYSK 9 SKLADOVANIE Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáli˙ od otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod. Ak sa snehová fréza má uskladni˙ na viac ako 30 dní, odporúčame nasledujúce opatrenia: 1. Vyprázdnite benzínovú nádrž. 2. Naštartujte motor a nechajte ho beža˙, až kým sa nespotrebuje všetko palivo. 3. Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace. 4. Vyberte zapaľovaciu...
Page 103
103 EESTIET 1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad kasutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgmine: Hoiatus! Enne masina kasutamist tutvuge omaniku käsiraamatuga. Oht – pöörlev etteanne. Oht – pöörlev tiivik. Hoidke käed väljalaskerennist eemal. Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal. Veenduge, et juuresolevad isikud on masinast ohutul kaugusel. Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate...
Page 104
104 EESTIET • Olge ümberpööramisel ettevaatlik. Enne ümberpööramist ja selle ajal vaadake selja taha, veendumaks takistuste puudumises. • Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate isikute poole. Ärge lubage kellelgi masina ees seista. • Ühendage etteanne lahti, kui lumepuhurit transporditakse või seda ei kasutata. Transportimisel ärge sõitke libedal pinnal liiga kiiresti. • Kasutage üksnes lisatarvikuid, mis on masina tootja poolt heaks kiidetud. • Ärge kunagi kasutage lumepuhurit halva...
Page 105
105 EESTIET 4.3 ÕHUKLAPP (2) Kasutatakse mootori külmkäivitamisel: Õhuklapil on kaks asendit: 1. Õhuklapp on lahti 2. Õhuklapp on kinni (külmkäivitamisel) 4.4 SÜTIK (3) Kummist sütikunupu aktiveerimisel pritsitakse kütust karburaatori sissevoolutorusse, et lihtsustada mootori külmkäivitamist. 4.5 SÜÜTEVÕTI (4) Süütevõti peab olema tervenisti sisestatud. Vastasel juhul mootor ei käivitu. Ärge keerake võtit! 1. Võti tervenisti sisestatud – mootor käivitub. 2. Võti välja tõmmatud – mootor ei käivitu....
Page 106
106 EESTIET 5. Kasutage kvaliteetset õli märgistusega A.P.I service SF, SG või SH. Kasutage SAE 5W30 õli. Alla -18 °C temperatuuri korral kasutage SAE OW30 õli. Ärge kasutage SAE 10W40. 5.3 TÄITKE BENSIINIPAAK Kasutage alati pliivaba bensiini. Õliga segatud kahetaktilist bensiini ei tohi kasutada. NB! Pidage meeles, et tavaline pliivaba bensiin on kergriknev kaup; ärge ostke rohkem bensiini, kui kasutatakse ära 30 päeva jooksul. Kasutada võib keskkonnasäästlikku bensiini, nt alkülaatbensiini....
Page 107
107 EESTIET 2. Kohandage kiirus vastavalt lumeoludele. Reguleerige kiirust käigukangiga, mitte drosseliga. 3. Lund saab kõige efektiivsemalt puhastada kohe pärast sadu. 4. Heitke lumi võimaluse korral alati tuule suunas. 5. Reguleerige klotsid kruvidega (A joonisel 1), et need sobiksid pinnaseoludega: - tasasel pinnal, nt asfaldil, peaksid klotsid olema umbes 3 mm kaapimisterast allpool. – Ebatasasel pinnal, nt kruusateel, peaksid klotsid olema umbes 30 mm kaapimisterast allpool. Reguleerige...
Page 108
108 EESTIET 8 HOOLDUS JA REMONT Ühtegi hooldust ei tohi teha enne kui: - mootor on seiskunud; - süütevõti on eemaldatud; - käivitusjuhe on süüteküünlalt lahti ühendatud. Juhul kui instruktsioonide kohaselt on masinat vaja eestpoolt tõsta ja asetada etteande korpusele, tuleb bensiinipaak tühjendada. Tühjendage bensiinipaak väljas, kui mootor on juba külm. Ärge suitsetage. Tühjendage bensiini jaoks mõeldud anumasse. 8.1 KAAPIMISTERA REGULEERIMINE Pärast pikemat kasutust kaapimistera kulub....
Page 109
109 EESTIET 10 KUI MIDAGI LÄHEB KATKI Remondi- ja garantiiteenuseid teostavad volitatud teenindusjaamad. Kasutage alati originaalosi. Kas teostate lihtsamad parandused ise? Kasutage alati originaalosi. Need sobivad ideaalselt ja lihtsustavad oluliselt tööd. Varuosad on saadaval teie edasimüüja juures ning teenindusjaamas. Varuosade tellimisel: täpsustage mudel, ostuaasta, mootori mudel ja tüübi number. 11 OSTUTINGIMUSED Tootmis- ja materjalivigadele kehtib täielik garantii. Kasutaja peab täpselt...
Page 110
110 LIETUVIŲ KALBALT 1 SIMBOLIAI Ant mašinos būna pavaizduoti šie simboliai. Jų paskirtis – priminti jums apie reikiamą atsargumą ir dėmesį, naudojantis mašina. Šie simboliai reiškia: Dėmesio! Prieš pradėdami dirbti su mašina, perskaitykite naudotojo vadovą. Pavojinga – besisukantis sraigtas. Pavojinga – besisukantis ventiliatorius. Nekiškite rankų prie išmetimo vamzdžio. Rankas ir kojas laikykite atokiai nuo besisukančių dalių. Pašalinių asmenų paprašykite laikytis saugiu atstumu nuo mašinos....