Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 80 Instruction Manual
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 80 Instruction Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW FROST RS SNOW FROST ES SNOW REX 8218 2219 80 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 POLSKIPL 2. Przewierć 24 nity mocujące zewnętrzne osłony gumowe lemiesza (24:T). Użyj wiertła 13 mm (23:S). 3. Usuń resztki nitów i zdejmij osłony gumowe lemiesza, używając szczypiec lub podobnego narzędzia. 4. Odkręć trzy śrubki (24:W), nakrętki i podkładki mocujące osłony gumowe lemiesza (24:X) na środku i zdejmij osłony. 5. Zamontuj nowe osłony gumowe lemiesza powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. Zamiast nitów użyj 24 śrubek i nakrętek. 8.5 WYMIANA ŚRUBY ŚNIEżNEJ (FROST) 1. Zdejmij osłonę paska i pasek napędowy. Patrz powyżej. 2. Zablokuj śrubę śnieżną kawałkiem drewna (13:A). 3. Zdejmij koło pasowe (13:C) z osi. Uwaga! Gwint jest lewoskrętny 4. Odkręć zespół łożyska (13:B) od lewej strony odśnieżarki i wyciągnij śrubę śnieżną. 5. Zmontuj, powtarzając czynności w odwrotnej kolejności. 8.6 REGULACJA LINKI (REX) Linka sterująca dźwignią napędu śruby śnieżnej została wyregulowana w fabryce. Wszelkie regulacje przeprowadza się w następujący sposób: 1. Poluzować śrubkę (14:D) i wycofać sprężynę (14:E) w kierunku linki napinającej. 2. Dokręcić śrubkę (14:D) w żądanej pozycji. 8.7 WYMIANA PASKA NAPĘDOWEGO (REX) Pasek napędowy wymienia się w następujący sposób: 1. Zdemontować lewą osłonę paska, odkręcając 7 śrubek (15:F). 2. Poluzować dwa koła pasowe (16:G). 3. Poluzować prowadnicę paska (17:H) od spodu. 4. Zdjąć pasek i założyć nowy w taki sam sposób. 5. Złożyć pozostałe części powtarzając powyższą procedurę w odwrotnej kolejności. 8.8 WYMIANA ŚRUBY ŚNIEżNEJ I łOżYSKA (REX) 1. Zdemontować lewą osłonę paska, odkręcając 7 śrubek (15:F). 2. Zdjąć pas z koła pasowego śruby śnieżnej (18:J). 3. Zablokować śrubę kawałkiem drewna lub podobnym przedmiotem i odkręcić koło pasowe kluczem 26 mm. Należy pamiętać, że na kole pasowym jest lewy gwint. 4. Odkręcić śrubki (19:K) po lewej stronie obudowy śruby śnieżnej. 5. Zdemontować prawą osłonę, odkręcając 6 śrubek (20:N). 6. Zdemontować wyrzutnik (20:H), odkręcając dwie śrubki (20:M). 7. Podnieść śrubę (21:Q) 7. Odkręcić śrubki środkowe obudowy śruby śnieżnej (20:P). 8.Ściągnąć łożysko po lewej stronie śruby za pomocą ściągacza. Patrz rys. 22 9. Wyjąć śrubę.10. Wymienić wadliwe podzespoły i zamontować, powtarzając procedurę demontażu w odwrotnej kolejności. Uwaga! Przy wszystkich podzespołach plastikowych należy zakładać podkładkę lub nakrętkę wieńcową. Uwaga! Nie dokręcać połączeń śrubowych zbyt mocno. Może to uszkodzić plastikowe podzespoły. 9 PRZECHOWYWANIE Nigdy nie należy przechowywać odśnieżarki z paliwem w zbiorniku w zamkniętym pomieszczeniu o słabej wentylacji, ponieważ powstają wysoce łatwopalne opary paliwa. Jeśli odśnieżarka ma być przechowana przez okres dłuższy niż 30 dni, należy zastosować następujące środki ostrożności: 1. Opróżnić zbiornik z paliwem. 2. Uruchomić silnik i zostawić go na chodzie, aż sam się zatrzyma z braku paliwa. Zbiornik paliwa należy opróżniać na zewnątrz, kiedy silnik jest zimny. Nie palić. Spuścić paliwo do odpowiedniego zbiornika. 4. Jeśli olej w silniku nie był wymieniany przez ostatnie 3 miesiące, należy go wymienić. 5. Odkręcić korpus świecy zapłonowej i wlać 30 ml oleju silnikowego do otworu. Obrócić korbą kilka razy. Ponownie wkręcić świecę zapłonową. 6. Dokładnie wyczyścić całą odśnieżarkę. 7. Nasmarować. Patrz “Smarowanie”. 8. Sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń. W razie potrzeby naprawić. 9. Zamalować wszystkie odpryski farby. 10. Zabezpieczyć przed korozją niepomalowane metalowe powierzchnie. 11. Jeśli to możliwe, przechować odśnieżarkę w pomieszczeniu. 10 WARUNKI ZAKUPU Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją. Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji. Akumulatory: sześć miesięcy od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez: - Niezapoznanie się użytkowników z załączoną dokumentacją - Niedbałość -Nieprawidłowe lub niedozwolone użycie lub montaż -Używanie nieoryginalnych części zamiennych -Używanie akcesoriów nie dostarczonych lub nie zatwierdzonych przez firmę Stiga Gwarancja nie obejmuje również: -Zużycia części, takich jak paski, śruby śnieżne, reflektory, koła, śruby bezpiecznikowe ścinane i linki - Normalnego zużycia - Silniki. Elementy te są objęte gwarancją producenta silnika, zawierającą oddzielne warunki i postanowienia. Nabywca chroniony jest przez polskie prawo. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw, które przysługują kupującemu w ramach tych przepisów.
62 РУССКИЙRU 1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ Указанные ниже знаки нанесены на машину. Эти знаки указывают, на что следует обратить внимание при эксплуатации машины. Ниже пояснено, что означают знаки: Осторожно! Перед тем как приступить к эксплуатации машины, прочитайте руководство для пользователя. Опасно! Вращающийся шнек. Опасно! Вращающийся вентилятор. Руки должны находиться на безопасном расстоянии от разгрузочного желоба. Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Следите за тем, чтобы посторонние люди находились на безопасном расстоянии от машины. Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону находящихся рядом с машиной людей. Перед тем как приступить к чистке, техническому обслуживанию или ремонту машины, выключите двигатель и отсоедините кабель свечи зажигания. Опасность получения ожогов. Обязательно пользуйтесь средствами защиты органов слуха. 1.1ССЫЛКИ Рисунки в настоящих инструкциях по эксплуатации нумеруются как 1, 2, 3 и т. д. Компо ненты, показанные на рисунках, нумеруются как А, В, С и т. д. Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается как “2:C”. 2 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 2.1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ •Внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Ознакомьтесь с назначением органов управления и правилами пользования машиной. •Не разрешайте пользоваться снегоочистителем детям или лицам, не знакомым с настоящей инструкцией. Местным законодательством могут быть установлены ограничения в отношении возраста лиц, допускаемых к управлению машиной. •Не используйте машину, если поблизости находятся другие люди, а в особенности дети или животные. •Помните, что водитель несет ответственность за несчастные случаи, кото р ы е могут случиться с другими людьми, и за ущерб, нанесенный их имуществу. •Примите меры по предотвращению падения и переворачивания машины при изменении направления ее движения на противоположное. •Запрещается пользоваться снегоочистителем в состоянии алкогольного опьянения, под действием лекарственных препаратов и в состоянии усталости или болезни. 2.2ПОДГОТОВКА •Уб ед и т е с ь в том, что на участке, который требуется очистить от снега, нет мусора и посторонних предметов. •Перед пуском двигателя переведите все органы управления в нерабочее положение. •Уп р а в л я й т е снегоочистителем только в правильно выбранной по погоде теплой одежде. Используйте обувь, предотвращающую скольжение. •Осторожно! Бензин легко воспламеняется. a. Храните бензин только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. b. Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в ко е м случае при заправке или дозаправке нельзя курить. c. Заправку бензином следует производить до запуска двигателя. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или еще не остыл. d. Плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите все следы пролитой жидкости. •Отрегулируйте высоту шнека так, чтобы он находился над поверхностью, посыпанной гравием. •Ни при каких обстоятельствах не выполняйте регулировку при работающем двигателе (если только это специально не определено в инструкциях). •Перед тем как приступить к чистке снега, дайте машине адаптироваться к температуре окружающего воздуха. •Во время вождения, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток. 2.3ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ •Руки и ноги должны находиться на безопасном расстоянии от вращающихся деталей. Избегайте находиться вблизи отверстия разгрузочного желоба. •Соблюдайте осторожность при вождении машины по гравию, тротуарам и дорожному покрытию. Следите за скрытыми препятствиями и движением других транспортных средств. •Не направляйте разгрузочный желоб в сторону автомобильных дорог или других движущихся транспортных средств. •При столкновении снегоочистителя с препятствием выключите двигатель, отсоедините кабель свечи зажигания и внимательно проверьте машину на наличие повреждений. Перед тем как вновь приступить к работе, устраните неисправность. •При обнаружении сильной вибрации машины, выключите двигатель и выясните причину. Обычно вибрация указывает на наличие неисправности. •Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи зажигания: a. Если машина отклоняется от выбранного при
63 РУССКИЙRU управлении направления движения. b. Если кожух шнека или разгрузочный желоб забиты и требуют очистки. c. Перед выполнением ремонта или регулировок. •Перед тем как приступить к чистке, ремонту или осмотру, дождитесь останова всех вращающихся деталей и переведите все органы управления в нерабочее положение. •Перед тем как оставить машину без присмотра, установите все органы управления в нерабочее положение, переведите рычаг переключения передач в нейтральное положение, выключите двигатель и выньте ключ зажигания из замка. •Запрещается включать двигатель внутри помещения, за исключением тех случаев, ко гда требуется поставить машину на хранение или вывести ее из помещения. В этих случаях следует открыть дверь помещения, в кото р ом находится машина. Отработавшие газы токсичны. •Запрещается перемещать машину поперек склона. Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте осторожны при изменении направления движения на склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам. •Запрещается эксплуатировать машину с недостаточной защитой или без установленных на место защитных устройств. •Не допускается отсоединять или переводить в нерабочее положение существующие защитные устройства. •Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не увеличивайте обороты двигателя на холо стом ходу. При работе двигателя на высоких оборотах возрастает опасность получения травм. •Запрещается использовать снегоочиститель вблизи ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и т.п., не выполнив надлежащую регулировку дефлектора разгрузочного желоба. •Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега участках не было детей. Дети должны находиться под присмотром взрослых. •Не перегружайте машину, ведя ее на высокой скорости. •Будьте осторожны при включении заднего хода. Перед движением задним ходом и во время движения следите за возможными препятствиями сзади. •Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был направлен в сторону находящихся рядом с машиной людей. Следите за тем, чтобы никто не находился перед машиной. •Если снегоочиститель требуется перевезти или предполагается не использовать его в течение длительного времени, отсоедините шнек. При транспортировке не перемещайтесь на высокой скорости по скользкой поверхности. •Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем машины. •Запрещается управлять снегоочистителем в условиях плохой видимости или плохого освещения. •Во время вождения водитель должен находиться в состоянии устойчивого равновесия и надежно удерживать рукоятку управления. •Запрещается использовать снегоочиститель на крышах зданий. •Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время работы они нагреваются до высокой температуры. При этом можно получить ожоги. 2.4ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ •Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы машина находилась в безопасном рабочем состоянии. Регулярно проверяйте состояние срезных болтов. •Используйте только фирменные запасные части. При использовании запасных частей, выпускаемых другими изготовителями, можно получить травмы, даже если эти части подходят к машине. •Запрещается хранение машины с бензином в баке в зданиях, гд е пары бензина могут воспламениться от открытого пламени или искр. •Перед постановкой машины на хранение дайте двигателю остыть. •Перед постановкой машины на длительное хранение примите все рекомендуемые меры. •Заменяйте поврежденные таблички с предостережениями и инструкциями. •После уборки снега дайте двигателю поработать в течение нескольких минут с подсоединенным шнеком. Это предотвратит прихватывание шнека в замерзшем состоянии. 3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ Примечание: Ссылки на левую и правую стороны даны по отношению к оператору, располагающемуся за снегоочистителем. ОСТОРОЖНО! Перед выполнением сборки или работ по техническому обслуживанию необходимо отсоединить кабель свечи зажигания. 3.1РАСПАКОВКА 1. Найдите и распакуйте все комплектующие, упакованные отдельно внутри коробки. 2.Удалите упаковочный материал со снегоочистителя. 3. Обрежьте все четыре угла ко р о б к и и отогните боковые панели коробки в стороны. 4. Взявшись за нижнюю рукоятку, извлеките снегоочиститель из коробки. 5.Удалите упаковочный материал, окружающий рукоятки. 3.2РУКОџТКА 1. Удалите упаковочный материал с верхней и нижней рукояток. 2.Ослабьте ручки (1, 6:B), находящиеся по обе сторон рукоятки (1, 6:E). 3. Поднимите верхнюю рукоятку в рабочее положение. Удерживайте верхнюю рукоятку так, чтобы она не задевала нижнюю рукоятку. Внимание! Убед и т е с ь в том, что кабели не зажаты между верхней и нижней рукоятками. 4.Затяните ручки (1, 6:B).
64 РУССКИЙRU 3.3РАЗГРУЗОчНЫЙ ЖЕЛОБ (1, 6:H) Ус т а н о в и т е снегоразгрузочный короб (1, 6:H) в следующем порядке: 1.Разместите короб над отверстием. 2.Заверните винты и гайки. 3.Затяните все три винтовые соединения на снегоразгрузочном коробе. 3.4РЕГУЛИРОВОчНЫЙ РЫ ч А Г (1, 6:C) Ус т а н о в и т е регулировочный рычаг (относится только к определенным моделям) следующим образом: 1.Удалите шплинт (2:L). Сохраните снятые детали. 2.Пропустить ко н е ц регулировочного рычага через отверстие в основании (2:K). 3. Соединить регулировочный рычаг с основанием, используя шплинт (2:L). 4.Поверните регулировочный рычаг между крайними положениями. Убед и т е с ь в том, что разгрузочный желоб (1, 6:H) свободно вращается. 4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ SNOW FROST, см. Рис. 1-5. SNOW REX, см. Рис. 5-8. Регулировочный рычаг (1, 6:C) – служит для изменения направления снегоразгрузочного короба. Дефлектор (1, 6:J) – служит для регулировки расстояния, на которое отбрасывается снег. Снегоразгрузочный короб (1, 6:H) – служит для изменения направления отбрасывания снега. Рычаг (1, 6:D) привода шнека – служит для пуска и останова шнека/ротора, приводящего снегоочиститель в движение. Управление остановом (3, 7:P) – Для запуска двигателя должно быть переведено в положение ON (Вкл.). Кнопка (3, 7:O) заливки – служит для впрыска топлива непосредственно в карбюратор для пуска двигателя в холодную погоду. Кнопка (3:R) электростартера – используется для пуска двигателя в машинах с электростартером. Штепсельная вилка, (FROST ES) (не показана)– Используется в моделях с электрическим стартером для подключения напряжения 230 В. Колод к и (1:G) (FROST)– Создают поверхность для скольжения по земле. Колодки являются сменными, а их положение может регулироваться. Пусковая рукоятка (3, 6:Q) стартера – используется для пуска двигателя вручную. Воздушная заслонка (3, 7:N) – используется для пуска двигателя из холодного состояния. Дозаправка топливом (1, 6:A) – снимается для дозаправки топливом. Заливка масла (1, 2, 5:F) – снимается для долива масла. Слив масла (V) – снимается для получения доступа к масляному щупу. Масляный щуп (Рис. 8)– извлекается для проверки уровня масла в картере двигателя. 5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 5.1ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИџ Не включайте двигатель, пока не будут выполнены все операции, описанные в разделе СБОРКА. Перед тем как приступить к эксплуатации снегоочистителя, внимательно изучите все прилагаемые инструкции и таблички с предупреждениями и указаниями, которые имеются на машине. Во время эксплуатации, технического обслуживания и ремонта машины обязательно используйте защитные очки или щиток. 5.2ПЕРЕЗ ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛџ Некоторые снегоочистители поставляются без масла в картере двигателя. В этом случае масло поставляется в отдельной емкости. Перед использованием машины залейте масло в двигатель. Не включайте двигатель, пока в него не будет залито масло. Работающий без масла двигатель может выйти из строя. 1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность. 2. Отверните крышку горловины заливки масла и вытяните масляный щуп. Проверьте уровень масла по масляному щупу. Долейте масло до отметки “FULL“. См. рис. 5. 3. Применяйте масло согласно таблице, приведенной ниже: Не используйте масло SAE 10W40. 4. Перед использованием снегоочистителя обязательно проверяйте уровень масла в двигателе. При проверке снегоочиститель должен находиться на ровной поверхности. Уровень масла должен находиться между отметками “ADD” (Добавить) и “FULL” (Полный). См. Рисунок 5. При необходимости долейте масло. 5.3ТО П Л И В О 5.3.1Общие положения ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Обычный неэтилированный бензин является скоропортящимся веществом. Не приобретайте количество бензина, которое не будет использовано в течение 30 дней.. Допускается применение акрилатного бензина. Этот тип бензина имеет состав, который менее опасен для людей и животных. Бензин является легковоспламеняющейся жидкостью. Храните топливо только в емкостях, специально предназначенных для этой цели. Применяйте Масло Сорта Выше -18 СSAE 5W-30 SH, не менее Ниже -18 СSAE 0W-30 SH, не менее
65 РУССКИЙRU Храните бензин в прохладном, хорошо проветриваемом месте, но не в жилых помещениях. Храните бензин в месте, недоступном для детей. 5.3.2То п л и в о Используйте только неэтилированный бензин. Запрещается использовать смесь бензина с маслом для двухтактных двигателей. Запрещается использовать смесь бензина с маслом для двухтактных двигателей. 5.3.3Заправка Заправлять или дозаправлять машину бензином следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя залейте топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать бензин, пока двигатель работает или не остыл. Не заправляйте бензобак до самого верха. Плотно завинтите крышку заливной горловины и вытрите все следы пролитого бензина. 5.4ПУСК ДВИГАТЕЛ Двигатель пускают вручную или при помощи электрического стартера. Описание обоих вариантов представлено ниже: Электрический стартер устанавливается с заземленным кабелем на 230 В. Подключение разрешается только к заземленным розеткам, в противном случае существует опасность получения персоналом серьезных травм или смертельного случая. При подключении первым подключается снегоочиститель. При отключении отсоедините кабель сначала от розетки электропитания. 5.4.1Пуск холодного двигателя, REX, FROST RS 1.Залейте бензин в топливный бак. См. предыдущий раздел. 2. Убед и т е с ь в том, что рычаг привода шнека (1, 6:D) отсоединен. 3.Закройте воздушную заслонку (3, 7:N). 4. Ус т а н о в и т е переключатель управления остановом (3, 7:P) в положение ON. 5.Нажмите рукоятку прокачки (3, 7:O) следующим образом: Выше 10°C: Не нажимайте. От -10 до +10°C: Нажмите дважды. Ниже -10°C: Нажмите 4 раза. После каждого нажатия отрывайте палец от рукоятки прокачки. 6.Ручное пусковое устройство: Резко потяните за рукоятку троса вращения стартера. Удерживайте рукоятку от защелкивания в исходном состоянии. Отпускайте рукоятку постепенно. 7.После стабилизации работы двигателя, верните воздушную заслонку в исходное состояние.ПРИМЕЧАНИЕ При температуре ниже –15 оС перед началом работы дайте двигателю прогреться, работая на холо стых оборотах в течение нескольких минут. ОСТОРОЖНО: Запрещается включать двигатель внутри помещений или на замкнутых, плохо проветриваемых площадках. В отработанных газах двигателя присутствует монооксид углерода – опасный для жизни газ без запаха. Следите за тем, чтобы части тела или одежды не попали в подвижные части машины. Глушитель имеет очень высокую температуру, остерегайтесь ожогов. 5.4.2Пуск холодного двигателя, FROST ES 1.Залейте бензин в топливный бак. См. предыдущий раздел. 2. Уб е д и т е с ь в том, что рычаг привода шнека (1:D) отсоединен. 3.Закройте воздушную заслонку (3:N). 4. Ус т а н о в и т е переключатель управления остановом (3:P) в положение ON. 5.Электрический стартер: Подсоедините электрический кабель к распределительной коробке на двигателе и к заземленной сетевой розетке 230 В. 6.Нажмите рукоятку прокачки (3:O) следующим образом: Выше 10°C: Не нажимайте. От -10 до +10°C: Нажмите дважды. Ниже -10°C: Нажмите 4 раза. После каждого нажатия отрывайте палец от рукоятки прокачки. 7.Электрический стартер: Нажмите на кнопку электрического стартера (3:R) и удерживайте ее до пуска двигателя. Отпустите кнопку сразу после того, как двигатель начал работать. Не допускайте работу стартера в течение более 10 секунд. Электрический стартер имеет тепловой автоматический выключатель, срабатывающий при перегреве. Повторный пуск после перегрева возможен через 5- 10 минут. 8.После стабилизации работы двигателя, верните воздушную заслонку (3:N) в исходное состояние. 9.Электрический стартер: Сначала отсоедините кабель от розетки электросети, а затем от снегоочистителя. ПРИМЕЧАНИЕ При температуре ниже –15 оС перед началом работы дайте двигателю прогреться, работая на холо стых оборотах в течение нескольких минут. ОСТОРОЖНО: Запрещается включать двигатель внутри помещений или на замкнутых, плохо проветриваемых площадках. В отработанных газах двигателя присутствует монооксид углерода – опасный для жизни газ без запаха. Следите за тем, чтобы части тела или одежды не попали в подвижные части машины. Глушитель имеет очень высокую температуру, остерегайтесь ожогов. 5.4.3Пуск горячего двигателя Пуск горячего двигателя выполняется в том же порядке, что и пуск холодного двигателя, за некоторыми исключениями: •Воздушная заслонка(3, 7:N) не используется. •Кнопка (3, 7:O) заливки не используется.
66 РУССКИЙRU 5.5ОСТАНОВ Перед остановом двигателя дайте ему поработать на холо стых оборотах в течение нескольких минут, это обеспечит таяние и уд а л е н и е снега. Остановите двигатель, переместив переключатель управления остановом (3, 7:P) в положение OFF. 5.6НАчАЛО РА Б ОТ Ы Не направляйте снежный поток на людей. Перед прочисткой засоров выключение двигателя обязательно. При работе снегоочистителя использование средств защиты гла з обязательно. 1.Выполните пуск двигателя, как описано выше. 2.Ус т а н о в и т е высоту дефлектора (1, 6:J). При увеличении высоты дефлектора снег отбрасывается на большее расстояние, а при уменьшении – на меньшее расстояние. 3.Пользуясь рычагом (1, 6:C), установите снегоразгрузочный короб таким образом, чтобы снег выбрасывался по ветру. 4.Рычагом привода шнека (1, 6:D) пустите шнек и движитель. 5.Для останова отпустите рычаг (1, 6:D) привода шнека. 6.Засоры легко уд а л я ю т с я при помощи деревянной палочки или аналогичного приспособления при остановленном двигателе. Поступательное движение снегоочистителя начнется, как только шнек коснется грунта. Для облегчения передвижения следует незначительно поднять ручку управления. Снегоочиститель не нужно толкать. Внимание! Если шнек продолжает вращаться при отпущенном рычаге привода шнека (1, 6:D), следует отрегулировать длину троса. См. раздел Техническое обслуживание. Внимание! Если шнек не вращается даже при нажатом рычаге привода шнека (1, 6:D), следует отрегулировать длину троса См. раздел Техническое обслуживание. 5.7СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. 1.Уб и р а й т е снег сразу после снегопада. 2.Для полной уборки снега выполняйте проход над очищаемой поверхностью с незначительным перекрытием очищенных участков. 3.По возможности, направляйте уд а л я е м ы й снег по ветру. 4.6. В ветреную погоду опустите дефлектор короба для выгрузки снега ближе к земле, что уменьшит возможность попадания снега на нежелательные участки. 5. В целях безопасности и предотвращения повреждения снегоочистителя уд а л и т е с очищаемого участка камни, игрушки и прочие посторонние предметы. 6.Производительность снегоочистителя зависит от глубины и плотности снега. Обращайте внимание, как снегоочиститель работает в различных снежных условиях.5.7.1Колодки (FROST) Колодки (1:G) являются регулируемыми и определяют высоту шнека над землей. При расчистке гравийных дорожек от снега кол од к и должны быть опущены таким образом, чтобы шнек находился выше уровня земли. Выполните регулировку положения колодо к следующим образом: A. Вывинтите оба винта. B.Придайте задней части колодки требуемое наклонное положение. C.Затяните оба винта. 5.7.2Уборка сухого снега средней плотности Снег глуб ин ой до 20 см легко и быстро убирается при движении с равномерной скоростью.. Для уборки снежного покрова или сугробов большей глубины следует перемещать машину медленнее и не форсировать ее работу. Планируйте работу так, чтобы снег выбрасывался по ветру. 5.7.3Уборка мокрого, плотного снега Передвигайтесь вперед медленно. Не следует применять скребковое лезвие для удаления остатков уплотненного снега и льда. Рыхление приведет к усталостному разрушению кожуха шнека. 5.8ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИџ 1.Дайте двигателю поработать на холо стых оборотах некоторое время после каждой уборки снега, это позволит растопить и удалить снег и лед со снегоочистителя. 2.Проверьте снегоочиститель на отсутствие поврежденных деталей или деталей с ослабленным креплением. При необходимости отремонтируйте/ замените детали. 3.Подтяните ослабленные резьбовые соединения. 4. Закройте воздушную заслонку. 5.Отсоедините кабель от свечи зажигания. 6. После каждого применения очищайте снегоочиститель. Смойте водой следы соли и химикатов. Насухо вытрите снегоочиститель. 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед проведением технического обслуживания отсоедините кабель от свечи зажигания. 6.1ЗАМЕНА МАСЛА Замените масло после первых 2 часов работы и затем заменяйте после каждых 25 часов работы или один раз в сезон. Замену масла следует производить, пока двигатель теплый. Сразу после выключения двигателя масло в нем имеет очень высокую температуру. Перед тем, как слить масло, дайте двигателю остыть. Опасность получения ожогов. 1. Снимите крышку маслоналивной горловины и извлеките масляный щуп. FROST: Масло сливается после извлечения пробки (4:S). REX: См. рис. 8. 2.Слейте масло в емкость, поставленную на пол.
67 РУССКИЙRU Убедитесь в том, что пробка надежно затянута. Ослабление пробки во время работы может привести к серьезной неисправности двигателя. 3. FROST: Ус т а н о в и т е пробку (4:S). 4. Поставьте снегоочиститель и залейте новое масло. См. “Перез запуском двигателя”. 6.2СВЕчА ЗАЖИГАНИџ Перед извлечением свечи зажигания очистите поверхность вокруг нее. Ежегодно или через каждые 100 часов эксплуатации проверяйте свечу зажигания. Свеча зажигания Champion RV 19 LM или аналогичная. Момент затяжки: 24-27 Нм. Межэлектродное расстояние: 0,7-0,8 мм 6.3КАРБЮРАТОР Карбюратор отрегулирован на заводе-изготовителе. Если требуется регулировка, обратитесь в местный официальный сервисный центр. 7 СМАЗКА Перед проведением технического обслуживания отсоедините кабель от свечи зажигания. Перед отправкой снегоочистителя на хранение на летний период смажьте узел регулировочного рычага и снегоразгрузочный короб. Используйте густую консистентную смазку, например, Lubriplate. 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ 8.1РЕГУЛИРОВОчНЫЙ ТРОС (FROST) Тро с рычага привода шнека отрегулирован на заводе- изготовителе. Регулировки проводите в следующем порядке: 1.Отсоедините трос на рычаге привода шнека (1:D). 2.Снимите кож у х и извлеките трос из соответствующего отверстия в пластине. См. рис. 10. 3.Ус т а н о в и т е трос в другое подходящее отверстие. Ус т а н о в и т е на место кож у х и закрепите трос на рычаге привода шнека. 4.Пустите снегоочиститель и проверьте его работу. Шнек должен вращаться при нажатом рычаге привода шнека и оставаться неподвижным при отпущенном рычаге. В противном случае повторите регулировку, как описано выше. 8.2КРЫШКА РЕМ Н џ (FROST) 1.Снимите крышку ремня (11:T) путем вывинчивания 7 винтов (11:U). 6 винтов снаружи, один винт в нижней части. Два винта из находящихся снаружи также уд е р ж и в а ю т левую колодку. 2.Сборка выполняется в обратной последовательности.8.3ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМ Н џ (FROST) Выполните замену приводного ремня следующим образом: 1.Снимите крышку ремня. См. выше. 2.Снимите приводной ремень (12:Z) со шкивов (12:W) и (12:X). Выполняйте эту операцию осторожно, чтобы не повредить направляющую ремня (12:Y). 3.Ус т а н о в и т е новый приводной ремень, выполнив указанные операции в обратном порядке. 4.Уб е д и т е с ь в том, что приводной ремень (12:Z) надлежащим образом одет на шкивы. Внимание! При нахождении рычага привода шкива в положении включения зазор между направляющей ремня (12:Y) и приводным ремнем (12:Z) обязательно должен составлять 2 мм. 5.Ус т а н о в и т е крышку ремня. См. выше. 8.4ЗАМЕНА РЕ З И Н О ВО ГО СКРЕБКА ШНЕКА (FROST) 1.Заблокируйте шнек с помощью деревянного бруска (23:R). 2.Высверлите 24 заклепки, крепящие внешние резиновые скребки (24:T). Воспользуйтесь сверлом с диаметром 13 мм (23:S). 3.Удалите остатки заклепок и резиновых скребков при помощи плоскогубцев или аналогичного инструмента. 4.Вывинтите три болта (24:W) с гайками и шайбами, крепящие резиновые скребки (24:X) посередине шнека, и снимите резиновые скребки. 5.Ус т а н о в и т е новые резиновые скребки, повторив указанные операции в обратном порядке. Используйте 24 винта с гайками вместо заклепок. 8.5ЗАМЕНА ШНЕКА (FROST) 1.Снимите крышку ремня и приводной ремень. См. выше. 2.Заблокируйте шнек с помощью деревянного бруска (13:А). 3.Снимите шкив (13:C) с оси. Внимание! Левая резьба 4.Демонтируйте несущий узел (13:B) с левой стороны снегоочистителя и вытяните шнек. 5.Сборка выполняется в обратной последовательности. 8.6РЕГУЛИРОВОчНЫЙ ТРОС (REX) Тро с рычага привода шнека отрегулирован на заводе- изготовителе. Регулировки проводите в следующем порядке: 1. Для того, чтобы натянуть трос, ослабьте винт (14:D) и сдвиньте пружину (14:E) назад. 2. По достижении нужного положения, затяните винт (14:D).
68 РУССКИЙRU 8.7СНИМИТЕ ПРИВОДНОЙ РЕМ Е Н Ь (REX). Замену ремня выполняют в следующем порядке: 1. Снимите защитную крышку левого ремня, отвернув 7 винтов (15:F). 2.Ослабьте два шкива (16:G). 3.Ослабьте направляющую ремня (17:H) на нижней стороне. 4.Снимите ремень и таким же образом установите новый. 5.Ус т а н о в и т е все снятые детали на место в порядке, обратном порядку разборки. 8.8ЗАМЕНА ШНЕКА И ПОДШИПНИКА (REX) 1. Снимите защитную крышку левого ремня, отвернув 7 винтов (15:F). 2.Снимите ремень со шкива режущего блока (18:J). 3.Заблокируйте шнек куском дерева или аналогичным образом, и отверните шкив с помощью торцевого ключа 26 мм. Обращаем ваше внимание на то, что шкив снабжен левосторонней резьбой. 4.Отверните винты (19:K) на левой стороне кожуха шнека. 5.Снимите правую защитную крышку, отвернув 6 винтов (20:N). 6.Снимите снегоразгрузочный короб (20:H), отвернув два винта (20:M). 7.Поднимите червячный винт (21:Q) 7.Отверните винты (20:P) в центре кожуха шнека. 8.При помощи съемного приспособления снимите подшипник на левой стороне шнека. См. рис. 22. 9.Извлеките шнек 10.Замените неисправные ком поненты новыми, установив их в обратном порядке. Внимание! Для всех пластмассовых деталей используйте шайбу или соединительную гайку. Внимание! Не затягивайте винтовые соединения слишком сильно. Это может привести к повреждению пластмассовых деталей. 8.9ЗАМЕНА КОЛОДОК (FROST) 1.Отвинтите винты колодо к и снимите колодки (1:G) с правой и левой сторон. 2.Ус т а н о в и т е новые кол од к и, выполнив указанные операции в обратном порядке. 9 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензином, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Это ведет к образованию легко воспламеняющихся паров бензина. Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо.Слейте топливо на открытом воздухе, после того как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в емкость, специально предназначенную для хранения бензина. 4. Замените моторное масло, если масло использовалось в течение 3 месяцев. 5. Вывинтите свечу зажигания и залейте в цилиндр 30 мл масла. Несколько раз проверните коленчатый вал двигателя. Ввинтите свечу зажигания. 6. Тщательно очистите весь агрегат. 7. Смазка См. раздел “Смазка”. 8. Проверьте снегоочиститель на наличие повреждений. При необходимости выполните ремонт. 9. Закрасьте все поврежденные участки красочного покрытия. 10. Выполните антикоррозийную обработку неокрашенных металлических поверхностей. 11. По возможности, храните снегоочиститель внутри помещения. 10 УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ На дефекты изготовления и материалов дается полная гарантия. Пользователь обязан строго следовать инструкциям, приведенным в поставляемой документации. Для аккумуляторных батарей: шесть месяцев с даты покупки. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие вследствие: - отказа пользователя от ознакомления с сопровождающей документацией - небрежного обращения, - неправильного или запрещенного способа использования или сборки, - использования запасных частей других производителей, - использования принадлежностей, не поставляемых или не одобренных компанией Stiga Гарантия также не распространяется на: -изнашиваемые компо ненты, такие как приводные ремни, шнеки, фары, кол е с а, срезные болты и провода; -нормальный износ; -двигатели. На них предоставляются гарантии изготовителей, с отдельными условиями и сроками. Покупатель защищен национальными законами охраны прав потребителя. Права, которые предоставлены покупателю этими законами, не ограничиваются настоящей гарантией.
69 ČEŠTINACS 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Nebezpečí – otáčející se šroub. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od stroje. Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Před čištěním, údržbou nebo opravou stroje vypněte motor a odpojte kabel zapalování od svíčky. Nebezpečí popálení. Vždy používejte ochranné klapky na uši. 1.1 Odkazy Obrázky v tomto návodu k použití jsou číslovány 1, 2, 3 atd. Součásti zobrazené na obrázcích jsou označovány A, B, C atd. Odkaz na součást C na obrázku 2 je uveden jako „2:C“. 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 OBECNĚ •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se stroj správně používat. • Nikdy nenechávejte stroj obsluhovat dětmi ani jinými osobami, které nejsou seznámeny s těmito pokyny. Věk obsluhující osoby může být omezen místními předpisy. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. • Pamatujte, že obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. • Dávejte pozor, abyste neuklouzli nebo neupadli, zejména pokud se strojem couváte. • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud jste pod vlivem alkoholu, léků nebo pokud jste unavení či nemocní.2.2 PŘÍPRAVA • Z místa, ze kterého budete odklízet sníh, odstraňte všechny cizí předměty. •Před spuštěním motoru vypněte všechny ovládací prvky. •Se sněhovou frézou pracujte vždy pouze ve vhodném oblečení. Noste boty, které dobře drží na kluzkém povrchu. • Výstraha – benzín je vysoce hořlavá látka. A. Palivo vždy skladujte ve zvláštních nádobách, které jsou k tomuto účelu speciálně určeny. B. Palivo nalévejte nebo doplňujte pouze venku a při této činnosti nikdy nekuřte. C. Palivo nalévejte dříve, než spustíte motor. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. D. Pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. • Nastavte výšku skříně nabíracího šroubu tak, aby se nedotýkala povrchu štěrkových cest. • Za žádných okolností neprovádějte jakékoliv nastavení stroje, je-li motor v chodu (pokud tak není uvedeno v pokynech). • Než začnete odklízet sníh, vyčkejte, až se sněhová fréza přizpůsobí vnější teplotě. •Při práci se strojem, jeho údržbě i opravách vždy používejte ochranné brýle nebo štít. 2.3 PROVOZ • Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Vyhýbejte se otvoru vyhazovacího komínu. •Buďte opatrní při přejíždění nebo pojíždění po štěrkových cestách, chodnících a silnicích. Dávejte pozor na skrytá nebezpečí a projíždějící vozidla. • Vyhazovací komín nikdy nesměřujte na veřejné komunikace a vozidla. • Narazí-li sněhová fréza na cizí předmět, vypněte motor, odpojte kabel svíčky a pečlivě prohlédněte stroj, zda nedošlo k jeho poškození. Před opětovným použitím stroj opravte. •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. • Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. pokud stroj uhýbá z přímého směru, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny ovládací prvky jsou vypnuty. • Pokud chcete nechat stroj bez dozoru, vypněte všechny ovládací prvky, zařaďte neutrál, vypněte motor a vyjměte klíček ze zapalování. • Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté.
70 ČEŠTINACS • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky. • Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani odpojeny. •Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob. • Používáte-li sněhovou frézu v blízkosti hrazení, vozidel, oken, sjezdovek apod. vždy nejprve správně nastavte deflektor vyhazovacího komínu. •Děti musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti stroje. Dohledem nad dětmi pověřte další dospělou osobu. •Nepřetěžujte stroj příliš rychlým pojížděním. •Při couvání buďte opatrní. Před couváním i během něj se dívejte za sebe a kontrolujte, zda za vámi nejsou žádné překážky. • Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Nenechávejte nikoho stát před strojem. • Pokud stroj nepoužíváte nebo při jeho přepravě odpojte náhon šroubu. Při přepravě stroje na kluzkém povrchu nepojíždějte příliš rychle. • Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem stroje. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte při špatné viditelnosti nebo slabém světle. • Za každých okolností si zachovejte rovnováhu a pevně držte rukojeť. •Sněhovou frézu nikdy nepoužívejte na střeše. • Nedotýkejte se součástí motoru, které se za chodu zahřívají. Hrozí nebezpečí popálení. 2.4 ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ •Utáhněte všechny šrouby a matice, aby byl stroj v bezpečném provozním stavu. Pravidelně kontrolujte pojistné šrouby. • Vždy používejte originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění, i když se ke stroji hodí. • Stroj, v jehož nádrži je palivo, neskladujte v budovách, kde se mohou benzínové výpary dostat do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami. • Než stroj uložíte, nechte motor vychladnout. •Před uložením stroje na delší dobu si přečtěte pokyny výrobce. •Vyměňte poškozené výstražné a instrukční nálepky. • Po použití nechte stroj s otáčejícím se šroubem několik minut běžet. Zabráníte tak zamrznutí šroubu. 3 MONTÁŽ Poznámka: Pravá a levá strana uváděná v pokynech je myšlena z pozice obsluhy stojící za strojem. UPOZORNĚNÍ: Při montáži nebo provádění údržby stroje vždy odpojte kabel od svíčky. 3.1 Vybalení 1. Najděte a vybalte všechny díly samostatně zabalené v krabici. 2. Odstraňte ze stroje balicí materiál. 3. Krabici rozřízněte ve všech čtyřech rozích a boční stěny sklopte k zemi. 4. Uchopte spodní rukojeť a sněhovou frézu vytáhněte z krabice. 5. Odstraňte balicí materiál z rukojetí. 3.2 Rukojeť 1. Odstraňte obal ze spodní a vrchní rukojeti. 2. Povolte matice (1, 6:B) na obou stranách rukojeti (1, 6:E). 3. Vrchní rukojeť zdvihněte do provozní polohy. Horní rukojeť držte v dostatečné vzdálenosti od spodní, aby nedošlo k jejich poškrábání. Pozor! Zkontrolujte, zda mezi spodní a horní rukojetí nejsou zachyceny kabely. 4. Utáhněte matice (1, 6:B). 3.3 Vyhazovací komín (1, 6:H) Podle následujícího postupu namontujte vyhazovací komín (1, 6:H): 1. Vyhazovací komín nasaďte do otvoru. 2. Namontujte šrouby a matice. 3. Utáhněte všechny tři šroubové spoje vyhazovacího komínu. 3.4 Přestavovací páka (1, 6:C) Podle následujícího postupu namontujte přestavovací páku (platí pouze pro určité modely): 1. Z přestavovací páky vyjměte závlačku (2:L). Díly uschovejte. 2. Konec přestavovací páky zasuňte do otvoru úchytu (2:K). 3. Pomocí závlačky (2:L), upevněte přestavovací páku k úchytu. 4. Otáčejte přestavovací pákou do krajních poloh. Zkontrolujte, zda se vyhazovací komín (1, 6:H) volně otáčí.