Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 2000 SNOW ELECTRIC 8218 2218 80 Norwegian Version Manual
Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 2000 SNOW ELECTRIC 8218 2218 80 Norwegian Version Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga COMPACT LINE SNOW ELECTRIC 2000 SNOW ELECTRIC 8218 2218 80 Norwegian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 SUOMI FI 6 KUNNOSSAPITO Kytke verkkojohto irti ennen korjaus- tai huol- totöitä. 6.1 ENNEN KÄYTTÖÄ • Tarkasta aina ennen lumilingon käyttöä, että sen sähkö- varusteet ovat ehjiä ja kunnossa. Lumilinkoa ei saa käyt- tää, jos siinä on vikoja tai puutteita. • Varmista, että lumiruuvi pyörii kevyesti. • Varmista, että kaikki ruuviliitokset ovat tiukassa. Tiukkaa tarvittaessa. • Suihkuta lumiruuviin silikoniöljyä. Se estää kiinnijää- tymisen. • Tarkasta että käynnistyskahvaa ei voi käyttää ilman, että käynnistyssalpa siirretään vasemmalle. 6.2 VIANMÄÄRITYS Käyttäjä voi useimmiten itse poistaa seuraavat viat. Jos olet epävarma, ota yhteys valtuutettuun edustajaan. Moottori ei käynnisty. • Verkkojohto on irti tai viallinen. • Varoke on lauennut. Jos varoke pitää vaihtaa suurempiar- voiseen, ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan. Moottori surisee mutta ei käynnisty. • Lumiruuvi tai poistoputki tukossa. • Kondensaattori viallinen. Ota yhteys edustajaan. Moottori pysähtyy äkillisesti. • Löysä kosketus. • Ylikuormitussuoja on lauennut. Odota 10 minuuttia ja yritä uudelleen. Lumilinko tärisee: • Irrallisia osia. • Viallinen lumiruuvi. • Moottori irronnut. Lumilinko ei raivaa lunta: • Lumiruuvi tai poistoputki tukossa. • Kiilahihna löysällä tai viallinen. 7 SÄILYTYS Kun lumilinko varastoidaan pidemmäksi ajaksi esim. kesän yli, tulee suorittaa seuraavat: 1. Puhdista koko lumilinko huolella. 2. Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa tarvittaes- sa. 3. Korjaa mahdolliset maalivauriot. 4. Ruostesuojaa paljaat metallipinnat. 5. Varastoi lumilinko puhtaassa ja kuivassa tilassa. 8 TAKUUEHDOT Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja materiaalivi- at kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava huolella oheises- sa asiakirjassa annettuja ohjeita. Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat: - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä - varomattomuudesta - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä - muiden kuin GGPn toimittamien ja hyväksymien tar- vikkeiden käytöstä Takuu ei myöskään kata: - kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi, pyörät - normaalia kulumista - moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, jolla on erilliset takuuehdot. Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.
12 DANSKDK 1 SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at under- strege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder: Advarsel. Hvis disse forskrifter ikke overholdes, er der risiko for livsfare og skade på maskinen. Læs brugsanvisningen før brug. Hold uvedkommende på sikker afstand af maskinen Advarsel om udslyngede hårde genstande. El-tilslutningen skal frakobles inden udførelse af rengøring eller vedligeholdelse. Elkablet må ikke komme i nærheden af indføringsåbningen. Kontroller, at tilslutningskablet ikke er defekt. Kun kabler uden fejl må bruges. Hold hænder og fødder væk fra roterende dele. Risiko for dødsfald og lemlæstelse. Risiko for livsfarligt elektrisk stød. 1.1 Henvisninger 1.1.1 Figurer Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1, 2, 3, osv. Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til komponent E i figur 5 skrives “5:E”. 1.1.2 Overskrifter Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme- reret som beskrevet i nedenstående eksempel: “2.3.2” er en underoverskrift til “2.3” og udgør en del af denne. Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun overskriftens nummer, f.eks. “Se 2.3.2”. 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2.1 GENERELT • Læs anvisningerne grundigt igennem. Man skal sætte sig ind i alle reguleringsanordninger og den korrekte anven- delse af sneslyngen. • Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale forskrifter kan indeholde restriktioner vedrørende førerens alder.• Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer og især børn eller dyr i nærheden. • Husk, at føreren har ansvaret for ulykker, der rammer an- dre personer eller deres ejendom. • Udvis forsigtighed, så du ikke glider eller falder, specielt når du bakker med sneslyngen. • Brug ikke sneslyngen, hvis du er påvirket af alkohol eller medicin, eller hvis du er træt eller syg. 2.2 FORBEREDELSE • Kontrollér omhyggeligt det område, som skal ryddes for sne, og fjern alle løse genstande. • Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes. • Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt påklædt. Bær en fodbeklædning, som gør, at du står bedre fast på et glat underlag. • Justér højden på indføringshuset, således at det er frit ved rydning af grusgange. • Kontrollér, at netspændingen svarer til sneslyngens mærkespænding. • Foretag under ingen omstændigheder justeringer, mens motoren er i gang (medmindre det fremgår af brugsanvis- ningen). • Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, in- den snerydningen påbegyndes. • Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen. 2.3 KØRSEL • Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller under de roterende dele. Undgå at stå foran udkaståbnin- gen. • Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange, fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer og trafik. • Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod trafikken. • Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da mo- toren, og kontrollér sneslyngen omhyggeligt for eventu- elle skader. Reparér skaderne, før sneslyngen tages i brug igen. • Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på problemer. • Sneslyngen må kun tilsluttes stikkontakter, som er tilslut- tet et HFI-relæ. HFI-relæet skal have en udløsningsstrøm på maks. 30 mA. • Risiko for at snuble over elkablet. Hold altid øje med elk- ablet, så det ikke kommer i vejen for fødder eller andet, som bevæger sig i området. • Sneslyngen må kun tilsluttes med et kabel, som er godk- endt til udendørs brug. • Det elkabel, som sneslyngen tilkobles med, skal altid være intakt. Et beskadiget elkabel må aldrig anvendes. • Sneslyngen må aldrig anvendes, hvis dens elkontakt, elk- abel eller det øvrige elektriske udstyr er beskadiget.
13 DANSKDK • Reparationer på det elektriske udstyr skal udføres af en autoriseret elektriker. • Elkablet til sneslyngen må aldrig køres over under arbej- det. • Hvis elkablet til sneslyngen beskadiges under arbejdet, skal følgende instruktioner følges: A. Stands motoren. B. Forlad stedet i modsat retning af det beskadigede sted på kablet. C. Tag kablet ud af stikkontakten. • Stands motoren, og afbryd eltilslutningen: A. Hvis førerpladsen forlades. B. Hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og skal renses. C. Hvis der skal udføres reparation eller justering. • Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle reg- uleringsanordninger er frikoblet. • Kør aldrig på tværs af en skråning. Kør oppefra og ned og nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en skråning. Undgå stejle skråninger. • Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads. • De monterede beskyttelsesanordninger må ikke af- monteres eller sættes ud af drift. • Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, vin- duesruder, skråninger og lignende, hvis udkastskærmen ikke er korrekt indstillet. • Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for sne. Lad en anden voksen holde øje med børnene. • Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt. • Vær forsigtig, når du bakker. Kig bagud efter eventuelle forhindringer, før og mens du bakker. • Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig nogen stå foran sneslyngen. • Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat underlag. • Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten. • Kør aldrig med sneslyngen uden at have godt udsyn eller tilstrækkelig belysning. • Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast i styret. • Brug aldrig sneslyngen på et tag. 2.4 VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING • Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er i forsvarlig stand. • Sneslyngen må ikke spules med vand. Dette skader det elektriske udstyr og udgør fare for elektrisk stød. • Inden sneslyngen anvendes, skal alt elektrisk udstyr kon- trolleres. Hvis der er skader på isolering, fæste eller andre skader, må sneslyngen ikke anvendes. • Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale re- servedele kan medføre risiko for skader, også selv om de passer til sneslyngen.• Før opbevaring over længere tid bør man læse anbefalin- gerne i brugsanvisningen. • Udskift beskadigede advarsels- og instruktionsskilte. • Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at fryse fast. 3 MONTERING 3.1 UDPAKNING 1. Åbn emballagen, og pak alle delene ud. 2. Læg delene frem, og kontrollér, at alle delene er medle- veret. Der skal være følgende dele: • Styrets nederste dell (1:D) • Styrets øverste del (1:C) • Starthåndtag (1:A) • Kabelaflastning (1:B) • Seks sorte håndhjul (2, 3, 8:M) • Fire lange skruer med firkantet beslag (2, 3:L) • To korte skruer med firkantet beslag (8:O) • Fire skruer med spændeskiver for fastgørelse af holder til udkasterrør (7:Q) • Holder til udkasterrør (7:R) • Lås med fjedre til udkasterrør (5:S) • Udkasterrør (1:H) • To planskiver til retningsskærm (8:P) • Retningsskærm (1:I) • Kabelaflastning (1:B) • To klemmer til fastgørelse af kabel (4:O) • To skruer til starthåndtaget (4:N) • Renseværktøj (1:G) 3. Hvis der mangler noget, eller hvis én af delene er beska- diget, skal leverandøren straks kontaktes. 3.2 STYR 3.2.1 Styrets nederste del Se fig. 2. Montér styrets nederste del med to håndhjul og to lange skru- er med firkantet beslag. 3.2.2 Styrets øverste del Se fig. 3. Montér kablets kabelaflastning (3:B) på styrets øverste del. Montér styrets øverste del på styrets nederste del. Fastgør med to lange skruer med firkantet beslag og to håndhjul. 3.2.3 Starthåndtag Se fig. 4. Montér kablets startanordning (4:A) på styrets øverste del. Fastgør kablet til styret med de to klemmer (4:N).
14 DANSKDK 3.2.4 Udkasterrør 1. Montér låsen med de to fjedre. Se fig. 5. 2. Montér udkasterrøret i udskæringen og ind mod låsen. Se fig. 6. 3. Montér holder til udkasterrør med fire skruer og fire spændeskiver. Se fig. 7. 4. Montér retningsskærmen med to korte skruer, to planski- ver og to håndhjul. Se fig. 8. 4 HÅNDTAG Sneslyngen er udstyret med nedenstående håndtag og udstyr. Starthåndtag (1:A) – Starter og standser elmotoren. Startspærre (1:K) – Muliggør aktivering af starthåndtaget. Tilslutningsudstyr (1:J) – Til eltilslutning. Kabelaflastning (1:B) – Til aflastning af tilslutningskablet. Låsning af retningsskærm (1:E) – Låser retningsskærmen fast. Retningshåndtag (1:F) – Ændrer udkastrørets retning. Udkasterrør (1:H) – Kaster sneen ud. Retningsskærm (1:I) – Bestemmer sneens udkastlængde. 5 ANVENDELSE 5.1 GENERELT Start aldrig motoren uden først at have udført alle oven- stående punkter under afsnittet MONTERING. Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og forstået vedlagte brugsanvisning samt alle advar- sels- og instruktionsskilte på sneslyngen og i denne brugsanvisning. Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under ar- bejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og service af sneslyngen. 5.2 FØR START Tilslutningskablet og dets kontakter skal være fe- jlfri og godkendt til udendørs brug. Tilslutningskablet må kun sættes i kontakter ud- styret med HFI-relæ med en brydestrøm på maks. 30 mA. Tilslutningskablet skal hænges op i kabelaflast- ningen. Ellers er der risiko for livsfarlige skader omkring kontakten. Kobl sneslyngen med elkablet til ejendommens eludtag. Hæng kablet i kabelaflastningen 1, (9:B), og kobl det til tilslutningsanordningen (1, 9:J). 5.3 START Start af motor og sneskrue foretages som beskrevet nedenfor. 1. Vip sneslyngen bagud, så sneskruen hæves en smule over jorden. 2. Tryk knappen ind og hold den nede (1:K). Træk håndtag- et ind (1:A). 3. Slip startspærren, sænk sneskruen mod jorden, og start snerydningen.5.4 STOP Stop motor og sneskrue ved at slippe starthåndtaget (1:A). 5.5 SNERYDNING Se fig. 1. Ret aldrig udkastet mod personer i nærheden. Stop altid motoren, inden der foretages rensning. Brug altid øjenværn ved håndtering af sneslyn- gen. Hvis sneskruen er blokeret, må motoren aldrig køre i mere end 20 sekunder. Yderligere indkob- ling ødelægger motoren. 1. Start motoren som beskrevet ovenfor, og kontrollér kastelængde og -retning. 2. Stop eventuelt motoren, og indstil retningsskærmen (1:I). Opad giver længere kastelængde, og nedad giver kortere kastelængde. Lås retningsskærmen fast ved hjælp af grebene (1:E). 3. Stop eventuelt motoren, og indstil udkastrøret (1:H) ved hjælp af grebet (1:F), så sneen kastes ud i den ønskede retning. 4. Stands arbejdet ved at slippe starthåndtaget (1:A). 5. Eventuel rensning sker nemt med renseværktøjet (1:G), efter at motoren er standset. Fremdriften af sneslyngen sker automatisk ved hjælp af sneskruen. For at lette fremdriften kan man løfte lidt i styret. Undgå at skubbe sneslyngen. 5.6 KØRETIPS 1. Ryd sneen med det samme efter snefaldet. 2. En komplet snerydning opnås ved at overlappe hvert ry- ddespor en smule. 3. Kast sneen i vindens retning, hvis det er muligt. 4. I stærk vind skal deflektoren sænkes, så sneen rettes mod jorden, hvor der er mindre risiko for, at den blæser i en uønsket retning. 5. Af sikkerhedshensyn og for at undgå skade på sneslyngen skal området, der ryddes, være fri for sten, legetøj og an- dre fremmedlegemer. 6. Sneslyngens kapacitet afhænger af sneens dybde og tæthed. Lær, hvordan sneslyngen arbejder under forskel- lige sneforhold. 5.6.1 Tør og normal sne Sne op til 20 cm dybde kan fjernes hurtigt og nemt ved at foretage rydning i jævn hastighed. Planlæg udkastet i vindens retning. 5.6.2 Våd, tætpakket sne Kør langsomt frem. Undgå at bruge skrabeskæret til at hakke tilbageværende pakket sne og is væk. Hakkende anvendelse fører til udmattelsesbrud i indføringshuset.
15 DANSKDK 5.7 EFTER BRUG Sneslyngen må ikke spules med vand. Risiko for skader på det elektriskesystem og risko for elek- trisk stød. 1. Stands motoren. 2. Kobl elkablet fra sneslyngen og ejendommens eludtag. 3. Lad sneslyngen køle ned i 30 minuter. 4. Rengør sneslyngen både udvendigt og indvendigt med en egnet børste. 5. Kontrollér, at der ikke er nogen beskadigede eller løse dele. Reparér/udskift dele ved behov. 6 VEDLIGEHOLDELSE Inden vedligeholdelsesarbejde udføres, skal eltilslutningen frakobles. 6.1 INDEN BRUG • Kontrollér altid, at eludstyret er intakt og fejlfrit, inden sneslyngen anvendes. Sneslyngen må ikke anvendes, hvis den har fejl eller mangler. • Kontrollér, at sneskruen roterer let. • Kontrollér, at samtlige skrueforbindelser er spændt. Stram dem, hvis det er nødvendigt. • Påfør silikonespray på sneskruen. Dette forhindrer til- frysning. • Kontrollér, at starthåndtaget ikke kan aktiveres, uden at startspærren føres til venstre. 6.2 FEJLSØGNING Nedenstående fejl kan brugeren ofte afhjælpe med det samme. I tilfælde af tvivl kontakten en autoriseret forhandler. Motoren starter ikke: • Elkablet er defekt eller ikke tilsluttet. • Sikringen er udløst. Hvis det er nødvendigt at installere en stærkere sikring, kontaktes en autoriseret elektriker. Motoren brummer, men starter ikke: • Sneskruen eller udkastrøret er blokeret. • Kondensatoren er defekt. Kontakt din forhandler. Motoren stopper pludseligt. • Løse kontakter. • Overbelastningsbeskyttelsen er udløst. Vent i 10 minut- ter, og prøv derefter at starte. Sneslyngen vibrerer: • Løse dele. • Defekt sneskrue. •Løs motor. Sneslyngen rydder ikke sne: • Sneskruen eller udkastrøret er blokeret. • Kileremmen er slap eller defekt. 7 OPBEVARING Når sneslyngen skal opbevares i længere tid, f.eks. i den del af året, hvor der ikke skal ryddes sne, skal følgende gøres: 1. Rengør hele sneslyngen grundigt. 2. Gå sneslyngen efter for skader. Reparér hvis nødvendigt. 3. Foretag udbedring af eventuelle lakskader. 4. Rustbeskyt ubehandlede metalflader. 5. Opbevar sneslyngen i et rent og tørt rum. 8 SALGSBETINGELSER Der ydes fuld garanti mod fabrikations- og materialefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge de instruktioner, der er giv- et i vedlagte dokumentation. Garantien dækker ikke skader, der skyldes: - at brugeren ikke har gjort sig bekendt med medfølgende dokumentation - uagtsomhed - fejlagtig og forbudt brug eller montering - anvendelse af uoriginale reservedele - anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller godkendt af GGP Garantien dækker ligeledes ikke: - sliddele, f.eks. drivremme, indføringssnegle, hjul - normal slitage - motorer. Disse dækkes af den pågældende fabrikants ga- rantier med separate betingelser. Køber er omfattet af det pågældende lands nationale love. De rettigheder, som køber har i henhold til disse love, begrænses ikke af denne garanti.
16 NORSKNO 1 SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel. Hvis forskriftene ikke følges, kan det oppstå livsfarlige situasjoner og maskinhavari. Les bruksanvisningen før bruk. Hold uvedkommende på trygg avstand fra maskinen. Advarsel om harde gjenstander i luften. Strømtilkoplingen må koples fra før rengjøring eller vedlikehold utføres. Strømkabelen må holdes borte fra innmatingsåpningen. Kontroller at tilkoplingskabelen alltid er feilfri. Bruk bare feilfri kabel. Hold hender og føtter borte fra roterende deler. Fare for dødsfall og lemlesting. Fare for livsfarlig elektrisk støt. 1.1 Henvisninger 1.1.1 Figurer Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert 1, 2, 3 osv. Detaljer inne i figurene er merket A, B, C osv. Henvisning til detalj E i figur 5 angis slik: ”5 E”. 1.1.2 Overskrifter Overskriftene i denne bruksanvisningen er num- merert som vist i eksempelet nedenfor: “2.3.2” er et underpunkt til “2.3” og inngår i denne overskriften. Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest bare nummeret på overskriften, for eksempel: ”Se 2.3.2”. 2 SIKKERHETSFORSKRIFTER 2.1 GENERELT • Les instruksene nøye. Lær deg betjeningsutstyret og rik- tig bruk av snøfreseren. • La aldri barn eller personer som ikke kjenner disse for- skriftene bruke snøfreseren. Lokale bestemmelser kan in- neholde begrensninger vedrørende førerens alder.• Bruk aldri snøfreseren hvis det er andre personer, spesielt barn eller dyr, i nærheten. • Husk at føreren er ansvarlig for eventuelle ulykker som måtte skje med andre personer eller deres eiendom. • Vær forsiktig slik at du ikke glir eller faller, spesielt når du rygger. • Bruk ikke snøfreseren hvis du er påvirket av alkohol eller medisin, og heller ikke når du er trøtt eller syk. 2.2 FORBEREDELSE • Kontroller nøye det området som skal ryddes, og ta bort alle løse gjenstander. • Frikople alt betjeningsutstyr før motoren startes. • Bruk aldri snøfreseren hvis du ikke er riktig kledd. Pass på at du bruker sko som forbedrer grepet på glatt under- lag. • Juster høyden på innmatingshuset slik at det går fritt på grusganger. • Kontroller at nettspenningen stemmer overens med merkespenningen for snøfreseren. • Justeringer må aldri gjøres mens motoren er i gang (hvis ikke annet står i bruksanvisningen). • La snøfreseren tilpasse seg utetemperaturen før snøryd- dingen begynner. • Bruk alltid vernebriller eller visir under ryddingen samt ved vedlikehold og service på freseren. 2.3 KJØRING • Hold aldri hender og føtter i nærheten av eller under rot- erende deler. Unngå alltid utkaståpningen. • Vær forsiktig ved kjøring på eller ved kryssing av grus- ganger, fortau eller gater/veier. Vær oppmerksom på trafikk og skjulte farer. • Rett aldri snøutkastet mot offentlig vei eller trafikk. • Hvis snøfreseren treffer et fremmedlegeme, stopp motor- en og undersøk snøfreseren nøye for eventuelle skader. Reparer skadene før snøfreseren brukes på nytt. • Hvis snøsfreseren begynner å vibrere unormalt, stopp motoren og undersøk årsaken. Vibrasjoner er et tegn på problemer. • Snøfreseren må bare koples til strømuttak som er utstyrt med jordfeilbryter. Jordfeilbryteren må ha en utløsn- ingsstrøm på maks. 30 mA. • Fare for å snuble over strømkabelen. Se alltid etter hvor strømkabelen er, slik at den ikke kommer i vegen for føt- ter eller annet som beveger seg i området. • Snøfreseren skal bare tilkoples med kabel som er god- kjent for utebruk. • Strømkabelen som snøfreseren tilkoples med, må alltid være intakt. Den må ikke brukes hvis den er skadet. • Snøfreseren må aldri brukes hvis strømkontakten, strømkabelen eller annet elektrisk utstyr er skadet. • Reparasjoner på det elektriske utstyret må bare utføres av kvalifisert elektriker. • Strømkabelen til snøfreseren må aldri kjøres over under arbeidet.
17 NORSKNO • Hvis strømkabelen til snøfreseren er blitt skadet under ar- beidet, skal følgende instruksjoner følges. A. Stopp motoren. B. Forlat plassen i motsatt retning av det skadete stedet på kabelen. C. Kople kabelen fra strømuttaket. • Stopp motoren og kople fra strømtilkoplingen. A. Hvis førerplassen forlates. B. Hvis snøinnmatingshuset eller snøutkastet tettes igjen og må rengjøres. C. Hvis reparasjoner eller justeringer skal utføres. • Pass på at alle roterende deler har stanset og at alt betjen- ingsutstyr er frikoplet før rengjøring, service eller kon- troll. • Kjør aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. Vær forsiktig når du svinger i en skrån- ing. Unngå bratte skråninger. • Bruk aldri snøfreseren med mangelfull beskyttelse eller uten at sikkerhetsanordningene er på plass. • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut eller på annen måte settes ut av funksjon. • Bruk aldri snøfreseren i nærheten av gjerder, biler, vindu- er, skråninger og lignende uten at utkastskjermen er riktig innstilt. • Hold alltid barn borte fra det området som skal ryddes for snø. La en annen, voksen person holde øye med barna. • Overbelast ikke snøfreseren ved å kjøre for fort. • Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter eventu- elle hindringer før og under rygging. • Rett aldri snøutkastet mot mennesker. La aldri noen stå foran snøfreseren. • Kople fra snøskruen når snøfreseren transporteres eller ikke er i bruk. Kjør ikke for fort ved transport på glatt un- derlag. • Bruk bare eventuelt tilbehør som er godkjent av pro- dusenten. • Kjør aldri snøfreseren uten god sikt eller tilfredsstillende belysning. • Pass på at du alltid har god balanse, og hold godt i styret. • Bruk aldri snøfreseren oppe på tak. 2.4 VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING • Trekk til alle mutrer og skruer slik at snøfreseren er i fors- varlig stand. • Spyl aldri snøfreseren med vann. Det skader det elek- triske utstyret og medfører fare for elektrisk støt. • Før snøfreseren brukes må alt elektrisk utstyr kontrol- leres. Hvis det har oppstått skader på isolering, feste eller annet, må ikke snøfreseren brukes. • Bruk alltid originale reservedeler. Ikke originale re- servedeler kan medføre skader, selv om de passer til snø- freseren. • Les om anbefalte tiltak i bruksanvisningen før snøfreser- en settes bort for lang tid.• Skift ødelagte varsel- og anvisningsmerker. • La motoren gå et par minutter etter bruk med snøskruen koplet til. Det forhindrer snøskruen i å fryse fast. 3 MONTERING 3.1 UTPAKKING 1. Åpne emballasjen og pakk opp samtlige deler. 2. Legg ut delene og kontroller at alle deler er med. Følgen- de deler skal være med: • Styrets nedre del (1:D) • Styrets øvre del (1:C) • Starthåndtak (1:A) • Kabelavlastning (1:B) • Seks svarte ratt (2, 3, 8:M) • Fire lange skruer med firkantfeste (2, 3:L) • To korte skruer med firkantfeste (8:O) • Fire skruer med skiver for feste av holdere for utkasterrør (7:Q). • Holdere for utkasterrør (7:R) • Sperre med fjær for utkasterrør (5:S) • Utkasterrør (1:H) • To underlagsskiver for retningsskjerm (8:P) • Retningsskjerm (1:I) • Kabelavlastning (1:B) • To klemmer for feste av kabel (4:O) • To skruer til starthåndtaket (4:N) • Renseverktøy (1:G). 3. Hvis noe mangler eller er skadet, må leverandøren kon- taktes umiddelbart. 3.2 STYRE 3.2.1 Styrets nedre del Se fig. 2. Monter styrets nedre del med to ratt og to lange skruer med firkantfeste. 3.2.2 Styrets øvre del Se fig. 3. Monter kabelens kabelavlastning (3:B) på styrets øvre del. Monter styrets øvre del på styrets nedre del. Fest med to lan- ge skruer med firkantfeste og to ratt. 3.2.3 Starthåndtak Se fig. 4. Monter starthåndtaket (4:A) på styrets øvre del. Fest kabelen mot styret med de to klemmene (4:N). 3.2.4 Utkasterrør 1. Monter sperren med de to fjærene. Se fig. 5. 2. Monter utkasterrøret i uttaket og mot sperren. Se fig. 6. 3. Monter utkasterrørets låsbolt med fire skruer og fire ski- ver. Se fig. 7. 4. Monter retningsskjermen med to korte skruer, to under- lagsskiver og to ratt. Se fig. 8.
18 NORSKNO 4 BETJENINGSUTSTYR Snøfreseren er utstyrt med følgende betjeningsutstyr. Se figur 9-12. Starthåndtak (1:A) – Starter og stopper den elektriske mo- toren. Startsperre (1:K) – Gjør det mulig å aktivere starthåndtaket. Tilkoplingskontakt (1:J) – For strømtilkopling. Kabelavlastning (1:B) – For avlastning av tilkoplingska- belen. Låsing retningsskjerm (1:E) – Låser fast retningsskjermen. Retningsspak (1:F) – Endrer retning på utkasterrøret. Utkasterrør (1:H) – Kaster ut snøen. Retningsskjerm (1:I) – Bestemmer hvor langt snøen kastes ut. 5 BRUK 5.1 GENERELT Start aldri motoren uten først å ha utført alle tiltak under MONTERING ovenfor. Bruk aldri snøfreseren uten å ha lest og forstått den vedlagte bruksanvisningen samt alle advarsel- og anvisningsmerker på snøfreseren og i denne bruksanvisningen. Bruk alltid vernebriller eller visir under arbeidet samt ved vedlikehold og service på snøfreseren. 5.2FØR START Tilkoplingskabelen og tilhørende kontakter skal være feilfrie og godkjent for utebruk. Tilkoplingskabelen må bare koples til strømuttak som er utstyrt med jordfeilbryter med en brytestrøm på maks. 30 mA. Tilkoplingskabelen skal henges opp i kabelav- lastingen. Ellers kan det oppstå livsfarlige skader ved kontakten. Kople til snøfreseren med strømkabelen i strømuttaket på eiendommen. Heng opp kabelen i kabelavlastingen (1, 9:B) og kople til tilkoplingskontakten (1, 9:J). 5.3 START Start av motor og snøskrue skjer i henhold til følgende. 1. Vipp snøfreseren litt bakover slik at snøskruen kommer litt over bakken. 2. Trykk inn knappen (1:K) og hold den inne. Trekk inn håndtaket (1:A). 3. Slipp startsperren, senk snøskruen ned mot bakken og start snøryddingen. 5.4 STOPP Stopp motor og snøskrue ved å slippe starthåndtaket (1:A). 5.5 SNØRYDDING Se figur 1. Rett aldri snøen mot tilstedeværende personer. Stopp alltid motoren før du renser snøfreseren. Bruk alltid øyebeskyttelse når du bruker snøfre- seren. Hvis snøskruen er blokkert, hold aldri motoren i gang i mer enn 20 sekunder. Ytterligere innkob- ling ødelegger motoren. 1. Start motoren som beskrevet ovenfor, og kontroller kastlengde og kastretning. 2. Stopp motoren og still inn retningsskjermen (1:I) ved be- hov. Oppover gir større kastlengde og nedover gir mindre kastlengde. Lås fast retningsskjermen med hendelen (1:E). 3. Ved behov, stopp motoren og still inn utkasterrøret (1:H) med spaken (1:F) slik at snøen kastes ut i ønsket retning. 4. Stopp arbeidet ved å slippe starthåndtaket (1:A). 5. Eventuell rensing utføres enkelt med renseverktøyet (1:G) etter at motoren er slått av. Snøfreserens fremdrift skjer automatisk ved hjelp av snøsk- ruen. Hev styret litt for å lette fremdriften. Unngå å dytte snø- freseren fremover. 5.6 KJØRETIPS 1. Rydd snøen rett etter snøfallet. 2. For å få en fullstendig snørydding må du for hver vending du går med snøfreseren overlappe forrige vending noe. 3. Fres snøen bort med vindretningen hvis det er mulig. 4. Ved kraftig vind bør deflektoren rettes slik at snøen blåses ut nær bakken, der det er mindre fare for at den blåser i uønsket retning. 5. I sikkerhetsøyemed og for å forhindre skade på snøfreser- en, bør stein, leker og andre fremmedlegemer fjernes fra området som skal ryddes for snø. 6. Snøfreserens kapasitet avhenger av snøens dybde og vekt. Lær deg hvordan snøfreseren fungerer under ulike snøforhold. 5.6.1 Tørr og vanlig snø Et snølag på opptil 20 cm kan fjernes raskt og lett ved ryd- ding i jevn hastighet. Ved dypere snømengder setter du ned farten slik at maskinen kan jobbe i eget tempo. Fjern snøen i vindretningen hvis det er mulig. 5.6.2 Våt, tettpakket snø Kjør sakte fremover. Unngå å bruke skrapeskjæret for å hak- ke bort gjenværende tettpakket snø og is. Slik hakking fører til utmatingsbrudd i innmatingshuset.
19 NORSKNO 5.7 ETTER BRUK Spyl aldri snøfreseren med vann. Fare for skader på det elektriske systemet og fare for elektrisk støt. 1. Stopp motoren. 2. Kople strømkabelen fra snøfreseren og eiendommens strømuttak. 3. La snøfreseren kjøle seg ned i 30 minutter. 4. Rengjør snøfreseren både utvendig og innvendig med en egnet børste. 5. Kontroller at ingen deler er skadd eller løse. Reparer/skift deler ved behov. 6 VEDLIKEHOLD Før vedlikeholdsarbeid utføres må strømtilko- plingen koples fra. 6.1 FØR BRUK • Kontroller alltid at det elektriske utstyret er intakt og feil- fritt før snøfreseren skal brukes. Snøfreseren må ikke brukes ved eventuelle feil eller mangler. • Kontroller at snøskruen roterer uten problemer. • Kontroller at alle skruefester er dratt forsvarlig til. Dra til ved behov. • Påfør silikonspray på snøskruen. Dette hindrer nedising. • Kontroller at ikke starthåndtaket kan aktiveres uten at startsperren føres til venstre. 6.2 FEILSØKING Feilene nedenfor kan som regel rettes opp av brukeren selv. Kontakt autorisert forhandler ved tvil. Motoren starter ikke: • Strømkabelen ikke tilkoplet eller defekt. • Sikringen har løst ut. Ved behov for installering av sterk- ere sikring, kontakt kvalifisert elektriker. Motoren durer, men starter ikke: • Snøskrue eller utkasterrør blokkert. • Kondensatoren er defekt. Kontakt -forhandleren. Motoren stopper plutselig: • Løse kontakter. • Overbelastningsvernet har løst ut. Vent i 10 minutter og gjør nytt startforsøk. Snøfreseren vibrerer: •Løse deler. • Defekt snøskrue. •Motoren løs. Snøfreseren rydder ikke bort snøen: • Snøskrue eller utkasterrør blokkert. • Kileremmen er slakk eller defekt. 7 OPPBEVARING Fordi snøfreseren skal oppbevares over lengre tid, for eksem- pel over den delen av året det ikke er nødvendig å rydde snø, må følgende tiltak utføres: 1. Rengjør hele snøfreseren ordentlig. 2. Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved be- hov. 3. Reparer eventuelle lakkskader. 4. Beskytt ulakkerte metallflater mot rust. 5. Oppbevar snøfreseren på et rent og tørt sted. 8 KJØPSVILKÅR Det gis full garanti mot fabrikasjons- og materialfeil. Bruk- eren må følge instruksjonene i den vedlagte dokumentas- jonen nøye. Garantien dekker ikke skader som skyldes: - at brukeren ikke har satt seg inn i dokumentasjonen som følger med - uaktsomhet - feilaktig og forbudt bruk eller montering - bruk av reservedeler som ikke er originaldeler - bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av GGP Garantien dekker heller ikke: - slitedeler, f.eks. drivremmer, naver, hjul - normal slitasje - motor. Disse dekkes av de respektive produsentenes ga- rantier med egne vilkår. Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De rettighetene kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses ikke av denne garantien.
20 DEUTSCHDE 1 SYMBOLE An der Maschine befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung: Werden die Anweisungen nicht befolgt, besteht Lebensgefahr und ein Maschinendefekt kann auftreten. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Andere Personen müssen sich im sicheren Abstand von der Maschine aufhalten. Es besteht Gefahr für das Umherfliegen harter Gegenstände. Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung zu unterbrechen. Das Stromkabel ist von der Einfüllöffnung entfernt zu halten. Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel nicht defekt ist. Es darf nur ein einwandfreies Kabel verwendet werden. Hände und Füße sind von rotierenden Teilen fernzuhalten. Es besteht Todes- und Verstümmelungsgefahr. Gefahr durch lebensgefährliche elektrische Schläge. 1.1 HINWEISE 1.1.1 Abbildungen Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, B, C usw. bezeichnet. Ein Verweis auf Komponente E in Abbildung 5 wird als “5:E” angegeben. 1.1.2 Überschriften Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert. ”2.3.2” ist eine Zwischenüberschrift zu “2.3” und ist ihr untergeordnet. Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig lediglich die Nummer der Überschrift angegeben: z.B. “Siehe 2.3.2”. 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1 ALLGEMEINES • Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen An- wendung der Schneefräse vertraut. • Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht ver- trauten Personen die Anwendung der Schneefräse gestat- ten. Das Mindestalter des Fahrers kann durch örtliche gesetzliche Bestimmungen festgelegt sein.• Die Schneefräse niemals anwenden, wenn sich andere Personen in der Nähe aufhalten. Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere. • Bedenken Sie, dass der Fahrer für Personen- oder Sach- schäden verantwortlich ist, die er verursacht. • Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen. • Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder wenn Sie müde oder krank sind. 2.2 VORBEREITUNG • Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren und alle losen Fremdkörper entfernen. • Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikup- peln. • Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden. Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen. • Die Höhe des Räumschilds ist so einzustellen, dass es auf Kieswegen nicht den Boden berührt. • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Nennspan- nung der Schneefräse übereinstimmt. • Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei laufendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts Ge- genteiliges in der Gebrauchsanweisung steht). • Die Schneefräse sollte sich zuerst an die Außentempera- tur anpassen können, bevor sie in Betrieb genommen wird. • Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und Servicemaßnah- men immer Schutzbrille oder Visier tragen. 2.3 BETRIEB • Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen fern- halten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden. • Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, Bürg- ersteigen und Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf ver- steckte Gefahren und den Verkehr achten. • Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene Straße richten. • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den Motor abstellen und die Fräse sorgfältig auf eventuelle Schäden untersuchen. Die Schäden gegebenenfalls rep- arieren, bevor die Schneefräse wieder in Betrieb genom- men wird. • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren be- ginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vi- brationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme. • Die Schneefräse darf nur an eine Steckdose angeschlos- sen werden, die über einen Erdungsfehlerschalter ver- fügt. Der Erdungsfehlerschalter muss einen Auslösestrom von max. 30 mA aufweisen. • Es besteht die Gefahr, über das Stromkabel zu stolpern. Achten Sie daher stets darauf, dass sich das Stromkabel nicht im Weg befindet. • Die Schneefräse darf nur mit einem Kabel verbunden werden, das für die Anwendung im Freien zugelassen ist. • Das Stromkabel, über das die Schneefräse angeschlossen ist, muss intakt sein. Das Gerät darf nur mit einem unbe- schädigten Kabel betrieben werden.