Shredder Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 05 Norwegian Version Manual
Have a look at the manual Shredder Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 05 Norwegian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA RECYCLING BIO-SILENT 8217-3044-05 B BRUKSANVISNING £ ®
Läs noga samtliga instruktio- ner.Varning! Håll åskådare borta. Se upp med utkas- tade föremål. Varning! För ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång. Varning! - roterande knivar. Drag ur stick- kontakten innan någon typ av under- håll utförs. Knivarna fortsätter att rotera efter det att maskinen stängts av. Använd skyddshand- skar, skydds- glasögon och hörselskydd. Lue käyttö- ohje huolelli- sesti. Varoitus! Pidä sivulliset kau- kana. Varo sinkoutuvia esineitä. Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle koneen käy- dessä. Varoitus - pyörivät terät. Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen huoltotöitä. Terät pyöri- vät vielä koneen pysäyttämi- sen jälkeen.Käytä suojakä- sineitä, suoja- laseja ja kuulonsuo- jaimia. Læs brugs- anvisningen omhyggeligt igennem. Advarsel! Hold uved- kommende væk. Pas på udkastede genstande. Advarsel! Sæt ikke hænder eller fødder ind under skjoldet, når maskinen er i gang. Advarsel - roterende knive. Træk stikket ud, før der udføres nogen form for vedlige- holdelse. Knivene fortsætter med at rotere, efter at maski- nen er slået fra.Brug beskyttel- seshandsker, beskyttelses- briller og høre- værn. Les bruks- anvisningen nøye. Advarsel! Hold borte tilskuere. Se opp for utkas- tede gjenst- ander. Advarsel! Før aldri inn hånd eller fot under dekslet mens maskinen er igang. Advarsel - roterende kniver. Trekk alltid støpselet ut av kontakten før det utfø- res vedlike- holdsarbeid på maskinen. Knivene fortsetter å rotere etter at maski- nen er slått av. Bruk verne- handsker, ver- nebriller og hørselvern. Anweisun- gen sorgfäl- tig durchlesen. Warnung! Zuschauer fernhalten. Auf heraus- geschleu- derte Gegen- stände acht- geben. Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen. Warnung - rotierende Messer. Vor Beginn jeglicher Reparaturar- beiten den Stecker aus der Steck- dose ziehen. Die Messer rotieren nach Aus- schalten des Mähers weiter. Stets Schutz- handschuhe, Schutzbrille und Gehör- schutz tragen. Lire le mode demploi attentive- ment. Attention! Veillez à ce que per- sonne ne se trouve à proximité de la machine. Danger de projection dobjets. Attention! Nintroduisez ni la main ni le pied sous le capot lorsque la machine est en mar- che. Attention ! Couteaux en rotation. Débrancher la machine avant de pro- céder à lentretien. Les cou- teaux conti- nuent à tourner après larrêt de la machine.Porter des gants de tra- vail, des lunet- tes protectrices et une protection doreilles. Lees deze gebruiks- aanwijzing nauwkeurig door. Waarschu- wing! Houd omstanders op afstand. Pas op voor het uitwer- pen van voor- werpen. Waarschu- wing! Steek uw hand of voet niet onder de kap als de machine loopt. Waarschu- wing - draaiende messen. Neem de stekker uit het contact vóór elke vorm van onderhoud. De messen draaien nog even door nadat de machine is uitgescha- keld.Draag bescher- mende hand- schoenen, een veiligheidsbril en gehoorbe- schermers. SV DA STOP
NORSKNO SIKKERHEDSBESTEMMELSER Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade og/eller materielle skader kan blive konsekvensen, hvis ikke instruktionerne følges nøje. GENERELT • Studér de advarselsmærkater, der sidder på maskinen. Udskift beskadigede eller ulæselige advarselsmærkater. • Les instruksene grundig. Lær deg alle betje- ningsorganer samt riktig måte å betjene maski- nen på. Ta vare på disse instruksene. • Ikke bruk maskinen når det er mennesker, sær- lig barn eller dyr, i nærheten. Personer som ikke er kjent med disse forskriftene, skal ikke bruke maskinen. La aldri barn bruke maskinen. • Brugeren er ansvarlig for ulykker, der påføres andre mennesker eller disses ejendele. FORBEREDELSE • Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller og høreværn. Undgå løst siddende tøj. • Sørg for å stå støtt. Ikke strekk deg mot maski- nen. Stå aldri høyere enn maskinen når den er i bruk. • Under brugen skal maskinen stå plant og på et fast underlag. • Sørg for, at alle skruer og møtrikker er strammet ordentligt til før brug. • Brug kun maskinen på tørre steder og aldrig udendørs når det regner. • Brug aldrig maskinen med beskadigede beskyttelsesanordninger, eller hvis der mangler beskyttelsesanordninger. ANVENDELSE • Hårde genstande som f.eks. sten, flasker, dåser eller metalstykker må ikke føres ind i indføringstragten. Hårde genstande kan forårsage skader på maskinen. • Hvis maskinen tilstoppes, skal man stoppe motoren og trække stikket ud. Fjern eventuelle genstande og kontrollér, om der er sket nogen skader. • Hiv ikke i netledningen. Hold ikke ledningen strakt. Så kan stikkene eller ledningens isolering nemlig blive beskadiget. Skader, der er usynlige, men som kan være farlige. • Hold altid netledningen væk fra maskinen. Træk stikket ud af kontakten og undersøg ledningen regelmæssigt med henblik på skader eller ælde. Udskift ledningen ved behov. Brug ikke maskinen med beskadiget netledning. • Hvis kabelen blir ødelagt, må den skiftes av en autorisert serviceforhandler for å unngå fare. • Hvis sikringen går, eller hvis overbelastningsbeskyttels en udløses, er det et tegn på, at maskinen overbelastes, og/eller at for mange apparater er tilkoblet til samme gruppe. Find ud af årsagen og afhjælp problemet. Installér ikke en kraftigere sikring. • Hold hender, andre kroppsdeler og klær borte fra innmatingshuset og ut kastet. Bruk aldri løst- sittende klær eller klær med bånd eller reimer når du bruker maskinen. • Hold deg unna utkastsonene når motoren star- tes. • La ikke haugen av bearbeidet materiale vokse opp i utkastet. Dette blokkerer nytt materiale og kan føre til at maskinen bytter rotasjonsretning. • Hold ansigtet og resten af kroppen væk fra indføringstragten. • Flyt aldrig maskinen ved at trække i ledningen. Maskinen må ikke flyttes med motoren i gang. • Efterlad ikke maskinen uden opsyn uden først at slukke for motoren og trække stikket ud. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING • Ved rengøring og vedligeholdelse skal man bruge beskyttelseshandsker for at undgå skader. • Sluk for motoren og træk stikket ud, inden der foretages kontrol eller vedligeholdelse på maskinen. • Hvis et fremmedlegeme rammer skærevalsen, eller hvis maskinen udviser et unormalt støjniveau eller unormale vibrationer, skal man straks slukke for motoren. Træk stikket ud og tjek for eventuelle skader. • Producentens forpligtelse r og ansvar (i henhold til produktansvarsloven) gælder kun under
NORSKNO forudsætning af, at der udelukkende anvendes reservedele, der er godkendt af producenten, eller som er af mindst samme kvalitet. • Opbevar maskinen på et tørt sted. • Når maskinen må skiftes ut etter flere års bruk, eller når det ikke lenger er behov for den, vil vi anbefale at du leverer maskinen tilbake til for- handleren for gjenvinning. MONTERING BEIN 1. Beina på venstre og høyre side er forskjellige. Kontroller at beina er m ontert slik at de svinger utover (fig. 1). 2. Før hjulakselen gjennom hullene på beina og gjennom røret (fig. 2). 3. Installer hjulene på hjulakselen med pakninger, avstandsstykker og muttere (fi g. 3). Ikke skru til mutterne ennå. 4. Skru montasjeplaten inn i fronthullene på bein- rammen ved hjelp av pakninger og lange skruer (fig. 4). Skru skikkelig til. 5. Snu motorkassen opp ned. 6. Sett beinrammen inn i åpningen og pass på at hodene på frontmutterne går ned i hullene på motorplaten. 7. Fest beinrammen til maskinen med pakninger og lange skruer (fig. 5). Ikke skru til skruene en- nå. 8. Ta hånden inn i utløpsåpningen og skru fast den korte skruen og pakningen i hullet (fig. 6). Skru skikkelig til. 9. Skru de lange skruene skikkelig til. 10.Snu kvernen og sett den på et flatt underlag. 11.Fest hjulene ved å legge tyngden din på det an- dre hjulet (fig. 7). Skru til hvert hjul omtrent like mye. 12.Trykk hjulkapslene på hjulene (fig. 8) ANVENDELSE GENERELT Denne maskine er kun beregnet til anvendelse til privat brug, ikke til erhvervsmæssig brug. Kompostkværnen er konstrueret til at sønderdele organisk materiale som f. eks. tørre planterester, kviste, kvas og grene. TRANSPORT Udvis stor forsigtighed ved transport og når maskinen løftes. Løft maskinen ved at tage et fast greb om benene ved fastgørelsen til motorhuset, under kompostkværnen, og løft forsigtigt. Løft aldrig maskinen i skjoldet. EL-TILSLUTNING Tilslut maskinen til en enfaset stikkontakt med beskyttelsesleder (jording). Strømkredsen skal være sikret med en 10A træg sikring. Brug altid en jordet netledning af gummi. Ledningen skal være af god kvalitet og beregnet til udendørsbrug (f.eks. STIGA, best.nr. 8290-9003- 01). Ledningens tværsnitsareal skal være mindst 3 x 1,5 mm 2. Forlængerledningen (hunstikket) skal være i en vandtæt udførelse. Det anbefales, at man bruger et HFI-relæ, som afbryder strømmen, hvis der sker noget med maskinen eller netledningen. Hvis man anvender et transportabelt HFI-relæ (f.eks. STIGA, best.nr. 8290-9010-01), skal det altid placeres mellem stikkontakten og netledningen. Selv om der anvendes HFI-relæ, kan sikkerheden ikke garanteres. Følg altid de angivne sikkerhedsbestemmelser. Brug helst sko med kraftige gummisåler. Tjek HFI-relæets funktion hver gang inden maskinen tages i brug. Ved ugunstige netforhold kan der opstå korte spændingsfald, når man starter apparater, der kan påvirke andre apparater (f.eks. en lampe der flimrer).
NORSKNO Ved en netimpedans på Zmax < 0,30+j0,19 ohm er sådanne forstyrrelser usandsynlige. START AF MOTOR Sørg for, at kværnen er tom, inden motoren startes. Start motoren ved først at dreje håndtaget mod uret og derefter tilslutte hovedafbryderen ( 1) (fig. 9). ÆNDRING AF ROTATIONSRETNINGEN Vri aldri håndtaket mens motoren er i gang! Skift rotasjonsretning som beskrevet nedenfor. Se figur 9: 1. Stopp motoren ved å trykke på den røde knap- pen “ 0”. 2. Vent til skjærevalsen har stoppet. 3. Still håndtaket i ønsket stilling. 4. Start som beskrevet ovenfor. MOTORBESKYTTELSE Kværnen er udstyret med en indbygget motorbeskyttelse, der forh indrer overbelastning af motoren. Ved overbelastning slår hovedafbryderen automatisk fra. Strømmen afbrydes. Efter 5 minutters afkøling kan motoren startes igen. AUTOMATISK ÆNDRING AF ROTATIONSRETNINGEN Ved en pludselig blokering kan maskinen automatisk ændre rotationsretning. Dermed føres materialet tilbage. • sluk for maskinen. • vent, indtil skær evalsen er standset • start maskinen på ny, og anvend materiale, der lettere kan bearbejdes. STOP AF MOTOR Stopp motoren ved å trykke på den røde knappen “ 0”. Indfør ikke noget materiale, når motoren er stoppet. Dette vil sætte sig fast i maskinen og kan umuliggøre genstart. Træk stikket ud, hvis maskinen skal efterlades uden opsyn. NØDSTOP For at stoppe maskinen hurtigt, f.eks. ved nødstilfælde, skal man trykke på 0-knappen på hovedafbryderen. NULSPÆNDINGSAFBRYDER Maskinen er udstyret med nulspændingsafbryder. Det betyder, at hovedafbryderen automatisk slår fra ved spændingsbortfald. Maskinen kan startes igen ved at sætte stikket i igen og slå hovedafbryderen til. MALNING Følgende typer materialer kan males i kompostkværnen: - kviste og grene - affald fra beskæring af buske. - affald fra hækkeklipning. - plantedele og lignende haveaffald, der egner sig til at blive malet. Eksempler på materialer, der ikke egner sig til at blive malet, er: - glas, metal, plasticpos er, sten, stof, rødder med jord på. - affald, der ikke har en fast konsistens, f.eks. køkkenaffald. For ikke at beskadige maskinen anbefales det, at man ikke overskrider følgende maksimale tykkelse på kviste og grene: < 40 mm i diameter. Kværnen kan stilles på en presenning eller lignende inden malning. Presenningen opfanger det malede materiale og gør bortskaffelsen nemmere.
NORSKNO Det materiale, der skal males, føres ind i indføringstragten, og hvis det ikke er alt for omfangsrigt, trækkes det automatisk ned gennem den langsomt roterende skærevalse og ind i knivene. Grene og kviste skal males kort efter, at de er blevet klippet. Grene og kviste bliver meget hårde, når de tørrer, og den maksimale diameter for det, der skal males, mindskes. En hel del haveaffald indeholder meget vand og klæber derfor let fast. Den slags materiale bør man lade tørre i et par dage, inden man bearbejder det. Opbevar kværnen indendørs på et tørt sted. KOMPOSTERING Komposteringen af det bearbejdede materiale kan foretages på forskellige måder: - Materialet kan lægges i en bunke direkte på jorden (koldkompostering). - Materialet kan lægges i en plastbeholder, trækasse, netbeholder eller lignende (koldkompostering). - Materialet kan lægges i en isoleret kompostbeholder. Så bevares varmen i længere tid, og formuldningen fo rtsætter også i den kolde årstid. Denne metode giver et hurtigere resultat (varmkompostering). - Materialet kan bredes direkte ud i køkkenhave og bede (fladekompostering). JUSTERING AV MOTHOLDER/KNIV. Skjæremekanismen består av en roterende kniv og en motholder. For optimal maling skal avstanden mellom kniv og motholder være 0 mm. Avstanden er stilt inn ved fabrikasjonen, og trenger ingen justering når maskinen tas i bruk for første gang. Dersom maleresultatet re duseres etter en stund, kan motholderen justeres som beskrevet nedenfor. Motoren skal alltid være i gang når mot- holderen justeres. Maskinen skal alltid mate nedover når motholderen justeres. Justering av motholder: 1. Still naverrotasjonen nedover og start mas- kinen. 2. Se fig. 10. Løsne knotten sakte med klokken. 3. Slutt å skru når du hører en skrapende lyd og fint aluminiumsspon fall er ut av utkaståpnin- gen. 4. Nå er avstanden mellom kniven og motholderen 0 mm igjen, og maleresultatet blir optimalt. VEDLIGEHOLDELSE Træk altid stikket ud af kontakten, inden der foretages nogen form for vedligeholdelse. Brug altid beskyttelseshandsker for at undgå skader. Generelt kræver kompostkværne meget lidt vedligeholdelse. For at bibeholde maskinens effektivitet og opnå en lang levetid skal man være opmærksom på følgende: • hold luftåbningerne rene og frie for blokerende materiale. • kontrollér de kundemonterede møtrikker og skruer (strammes om nødvendigt). • spray skærevalsen hver gang efter brug med en miljøvenlig, biologisk nedbrydelig sprayolie for at beskytte den mod korrosion. RENGØRING Rengør altid kompostkværnen efter brug. Brug aldrig højtryksvask eller rindende vand ved rengøringen af kværnen! Snavs og planterester, der kan sætte sig fast i skærevalsen, børstes væk. Tør kværnen ren udvendigt med en klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel og vand.
NORSKNO SERVICE Autoriserede serviceværksteder udfører reparationer og service. De anvender originale reservedele. Der er en komplet fortegnelse over disse på Stigas hjemmeside, www.stiga.no. Andre dele end originale reservedele må under ingen omstændigheder anvendes. Det er et krav fra produktsikkerhedsmyndighederne. Maskinen er godkendt og testet med disse dele. Hvis maskinen kræver service, reparationer eller vedligeholdelse, der medfører demontering af skjoldet, skal disse reparationer m.v. udføres af autoriserede serviceværksteder. Producenten forbeholder sig ret til at ændre produktet uden forudgående varsel. REKLAMASJONSRETT Garantien er gyldig i ett år fra leveringsdato. Alle material- eller fabrikasjonsfeil repareres kost- nadsfritt av autorisert servicestasjon. Motoren omfattes av motorprodusentens garanti. Ved garantireparasjon skal kjøperen levere maski- nen godt rengjort. Transportomkostninger til og fra servicestasjon dekkes av kjøperen. Garantien gjelder ikke for: Normal slitasje. Skjødesl øs behandling eller på- kjørsel av gjenstand. Bruk av gal type smøremid- del eller utilstrekkelig sm øring. Skade på personer eller eiendom. Maskiner som repareres av et ikke- autorisert verksted.
EG-försäkran om överensstämmelse EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-overensstemmelseserklæring EU-forsikring om overensstemmelse EG-Konformitätsbescheinigung EC conformity declaration Déclaration de conformité CE EU-gelijkvormigheidsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CEDeklaracja zgodno ści EC Deklarace shody s EU Izjava ES o skladnosti 1.Kategori Luokka Kategori Kategori Kategorie Category Catégorie Categorie Categoria Categoría Kategoria Kategorie Kategorija Elektriskt driven kompostkvarn Sähkökäyttöinen kompostimylly Eldreven kompostkværn Elektrisk drevet kompostkvern Elektrich getriebene Kompostmühle Electric compost shredder Broyeur à entraînement électrique Elektrisch aangedreven compostmolen Tituratrice per compostaggio elettrica Molino eléctrico de composte M³yn kompostowy Mlýnek na kompost Mlin za kompost na elektricni pogon K201 17-2658 94 dB(A) 2.Typ Tyyppi Type Type Typ Type Type Type Tipo TipoTy p Ty p Tip 3.Art.nr. Tuotenumero Art.nr. Art.nr. Art.-Nr. Item no N° darticle Itemnr. Articolo n. Nº de referencia Pozycja nr Císlo položky Izdelek, št. 4.TillverkareValmistaja Producent Produsent Hersteller Manufacturer Fabricant Fabrikant Produttore FabricanteProducent Výrobce Proizvajalec GGP Sweden AB P.O. Box 1006 SE-573 28 Tranås Sweden 8.Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marka Zna čka Znamka STIGA 10.Serienr Valmistenumero Serienr. Serienr. Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Numer seryjny Číslo série Serijska številka Se maskinen Ks. kone Se maskinen Se maskinen Siehe Maschine See machine Voir la machine Zie de machine Vedere sulla maccina Ver en la máquina Patrz naklejka na m³yn kompostowy Viz nálepku na mlýnek na kompost Številka na stroju 6A.Garanterad ljudeffektnivå Taattu äänitehotaso Garanteret lydeffektniveau Garantert lydeffektnivå Garantierter Geräuschpegel Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Gegarandeerd geluidsniveau Livello di potenza sonora garantito Nivel de potencia de sonido garantizado Nieprzekraczalny poziom ha łasu Zaru čená úrove ň hluku Zajam čena raven zvo čne jakosti 93,2 dB(A) 11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor / Motore / Motor / Silnik / Motor / Motor Fabrikat Valmiste Fabrikat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca MarcaMarka Zna čka Znamka Sumec M1E-2200 Modell Malli Model Modell Modell Model Modèle Model Modello ModeloModel Model Model (LWA) 6B.Uppmätt ljudeffektnivå Mitattu äänitehotaso Målt lydeffektniveau Målt lydeffektnivå Gemessener geräuschpegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mesuré Gemeten geluidsniveau Livello di potenza sonora misurato Nivel de potencia de sonido medido Nieprzekraczalny poziom ha łasu Nam ěřená úrove ň hluku Izmerjena raven zvo čne jakosti 6C.Uppmätt ljudtrycksnivå Measured sound pressure level 83 dB(A)